Buick Manual del Propietario Contenido Enclave Cómo usar este manual ............3 Precauciones importantes de seguridad ......4 Sección 1 Brevemente ..........1-1 Sección 2 Llaves, puertas y ventanas ......2-1 Sección 3 Asientos y sujeciones ........3-1 Sección 4 Almacenamiento .........4-1 Sección 5 Instrumentos y controles ......5-1 Sección 6 Luces ............6-1 Sección 7...
Página 2
Notas importantes acerca de este manual que su Concesionario es el que mejor conoce a su vehículo y que está Le agradecemos su elección de un producto de General Motors interesado en su total satisfacción. y le aseguramos nuestro continuo compromiso hacia su placer y Su Concesionario le invita a regresar satisfacción con su vehículo automotor.
Cómo usar este manual Utilice este manual para familiari zarse con las características de su ADVERTENCIA vehículo nuevo y cómo éstas funcio nan. Este manual ha sido dividido en once secciones: Significa: Puede causar lesiones a las personas. • Sección 1: Brevemente • Sección 2: Llaves, puertas y ventanas...
Precauciones importantes de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) Si su vehículo está equipado con • Asegúrese que la palanca de • Haga comprobar los frenos velocidades esté en P (estacio- transmisión automá tica, observe inmediatamente si la luz de namiento) y que el freno las siguientes precauciones para advertencia permaneciera de estacionamiento esté...
Página 5
Precauciones importantes de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) (cont.) • Si se encendiera una luz de • No conduzca a través de • Equipo electrónico adicional advertencia en el tablero de charcos de agua profundos. tal como teléfono celular o instrumentos mientras conduce, Esto puede dañar al motor si un radio de banda ciudadana estacione inmediatamente el el agua entra en una toma de puede interferir con el funcio-...
Página 6
Estos son algunos de los símbolos que usted encontrará en su vehículo.
Página 7
Brevemente Tablero de instrumentos ..1-2 Características Rendimiento y del vehículo ......1-14 mantenimiento ....1-18 Información para Radios ........1-14 StabiliTrak ® conducción inicial ....1-3 (si así está equipado) ... 1-18 Dispositivos de Sistema de control remoto audio portátiles Monitor de presión de las puertas ......
Brevemente Información para A. Vea “Salidas de aire” en el índice. L. Vea “Claxon” en el índice. B. Vea “Palanca multifuncional/ M. Vea “Controles en el volante” conducción inicial direccionales y limpiaparabrisas” en el índice. Esta sección proporciona una breve en el índice.
Brevemente Cuando el motor arranca, se Presione y suelte para localizar encienden las luces de estaciona- el vehículo. miento y permanecen encendidas mientras el motor está funcionando. Mantenga presionado durante Las puertas quedan bloqueadas más de dos segundos para que se y se puede encender el sistema de active la alarma de emergencia.
Brevemente Seguros de las puertas Escotilla Para bloquear o desbloquear Para abrir la escotilla, el vehículo manualmente una puerta: debe encontrarse en estaciona- miento (P). Presione la placa debajo • Desde el interior, use la perilla de la manija de la escotilla. Para en el marco de la ventana. cerrar la escotilla, auxíliese con la • Desde afuera, gire la llave jaladera o correa.
Brevemente Ventanas Ajuste de los asientos Vea “Asientos eléctricos” en el índice. Para elevar o reclinar el respaldo del Asientos eléctricos asiento, incline la parte superior del control (B) hacia delante o atrás. Vea “Respaldo reclinable” en el índice. Presione el frente o la parte trasera del control (C) para aumentar o reducir el soporte lumbar.
Brevemente Asientos de la Asientos de la tercera fila Asientos con calefacción segunda fila Los asientos de la tercera fila se Asientos delanteros pueden doblar hacia delante o se con calefacción pueden sacar. Los interruptores se encuentran en la consola de en medio. El motor debe estar funcionando para calentar los asientos.
Brevemente Cinturones de seguridad Asientos con calefacción • Vea “Cinturones de seguridad” en el índice. y ventilación • Vea “Cómo usar correctamente En vehículos que tienen esta función, los cinturones” en el índice. los controles se encuentran en las • Vea “Cinturones de cadera y puertas delanteras cerca de la manija. tórax”...
Brevemente Sistema detector para la Ajuste de los espejos Para ajustar los espejos exteriores: bolsa de aire del pasajero 1. Presione (A) o (B) para selec- Espejos exteriores cionar el espejo del lado del conductor o del pasajero. 2. Presione una de las flechas ubicadas en el control para ajustar la posición del espejo.
1-10 Brevemente Espejos plegables Ajuste del volante Volante eléctrico de posiciones Para ajustar los espejos exteriores: 1. Presione (C) para plegar los espejos fuera de la posición de conducción. 2. Presione (D) para doblar los espejos a la posición plegada. Si así...
Brevemente 1-11 Luces interiores Cancelación de la luz del techo Luces exteriores El botón de cancelación de las luces Luces del techo de techo está junto a la perilla de Las luces del techo se encuentran luces exteriores. en la consola del techo en el área : Presione el botón en su posición de los asientos traseros.
1-12 Brevemente Limpia/lavaparabrisas 1 : Barridos lentos. : Operación manual de los faros y otras luces exteriores. 2 : Barridos rápidos. La palanca del limpia/lavaparabrisas está ubicada en el lado izquierdo de (si así está equipado): Presione Lavaparabrisas la columna de dirección. el control de las luces de niebla : Presione el botón ubicado en el para encenderlas.
Brevemente 1-13 Controles de calefacción y aire acondicionado Vea “Sistema de control dual de clima automático” en el índice. Para más información acerca del control de calefacción y aire acondicionado trasero vea “Sistema de calefacción y aire acondicionado trasero (sólo control trasero)”...
1-14 Brevemente Características del vehículo : Presione para encender y apagar el sistema. Gire esta perilla para Radios aumentar o disminuir el volumen. BAND (Banda): Presione para escuchar FM o AM. : Seleccione estaciones de radio. : Busque o escanee estaciones. : Cambie el display entre la frecuencia del radio y la hora, si así...
Brevemente 1-15 Memorizando una Controles en el volante 3. Presione el botón que se ubica debajo de la función que desea estación favorita cambiar. Puede memorizar un máximo de 4. Cambie la hora y fecha girando 18 estaciones como favoritas utili- en el sentido de las maneci- zando las seis teclas ubicadas debajo llas del reloj o a contrarreloj.
1-16 Brevemente Control de velocidad Compartimientos – : Aumenta o reduce el volumen. constante de almacenaje : Este dispositivo no funciona. SRCE : Presione para alternar entre el radio, el CD y si el vehículo tienes estas funciones, DVD, auxiliar delan- tero y auxiliar trasero.
Brevemente 1-17 Conexiones para Quemacocos accesorios El encendido debe estar en ON/RUN o ACC (encendido/marcha o acceso- El vehículo está equipado con tres rios) para operar el quemacocos y el tomas de 12 voltios que pueden parasol. Vea “Energía retenida para usarse para conectar equipos electró- accesorios”...
1-18 Brevemente Rendimiento y Monitor de presión Ventilación: Presione la parte de adelante o atrás para ventilar de las llantas mantenimiento o cerrar el quemacocos. Este vehículo puede tener un sistema Apertura rápida/Cierre rápido: StabiliTrak ® monitor de presión de las llantas. Desde la posición cerrada, presione (si así...
Brevemente 1-19 Conjunto de sellador Restaurando el sistema Usted va a observar que la luz de advertencia se enciende al arrancar de vida útil del aceite de llantas y compresor el vehículo durante tiempo fresco y 1. Conecte el encendido pero deje que se apaga cuando conduce.
1-20 Brevemente Conducción que • Aténgase siempre a los límites de velocidad indicados o conduzca reduce el consumo a una velocidad más baja cuando de combustible cuándo sea requerido por las condiciones reinantes. Los hábitos de conducción afectan • Mantenga las llantas infladas el consumo de combustible. a la presión correcta. A continuación se indican algunos consejos para lograr el consumo • Combine varios viajes en uno sólo.
Página 27
Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Llaves y seguros ...... 2-1 Espejos exteriores ....2-17 Llaves ........2-1 Espejos convexos ....2-17 Sistema de control remoto Espejos eléctricos ....2-17 Llaves de las puertas ......2-2 Espejos plegables....2-17 Funcionamiento del Espejos con calefacción ..
Llaves, puertas y ventanas • Revise el voltaje de la batería del AVISO control. Vea “Reemplazo de las baterías” más adelante en esta Si bloquea las puertas del sección. vehículo dejando la llave aden- tro, puede ser necesario dañar • Si el control remoto continúa el vehículo para poder entrar trabajando mal, solicite servicio a su Concesionario.
Página 29
Llaves, puertas y ventanas Si se activa en el Centro de informa- Si se activa en el Centro de informa- ción al conductor, las luces de ción al conductor, las luces de estacionamiento destellan una vez estacionamiento destellan dos veces para indicar que las puertas están para indicar que las puertas están aseguradas.
Llaves, puertas y ventanas Mantenga presionado durante Sincronización del control Cambio de las baterías del más de dos segundos para que se remoto con el vehículo control remoto active la alarma de emergencia. Las Solamente funcionarán los controles Si el mensaje REPLACE BATTERY IN luces de estacionamiento parpadean que fueron sincronizados con este REMOTE KEY (Cambiar la batería...
Llaves, puertas y ventanas Arranque del vehículo No utilice la función de arranque a distancia si el vehículo tiene a distancia poco combustible. El tanque puede quedar sin combustible. El vehículo puede tener la función de arranque a distancia que arranca Si el vehículo cuenta con la función el motor desde el exterior del de arranque a distancia, las funciones...
Llaves, puertas y ventanas Arranque del motor con Extensión del tiempo que Si el vehículo tiene sistema de control automático de calefacción el control remoto funciona el motor y aire acondicionado y asientos con Para arrancar el vehículo: Para prolongar el tiempo de encen- calefacción, la calefacción de los dido del motor en 10 minutos, asientos se enciende cuando la...
Llaves, puertas y ventanas Condiciones en las que no Seguros de las puertas Se permite un máximo de dos arranques a distancia o intentos funciona el arranque a distancia de arranque a distancia entre ciclos ADVERTENCIA No se puede arrancar el vehículo de encendido.
Llaves, puertas y ventanas Power Door Locks Presionando el interruptor eléctrico ADVERTENCIA (cont.) dos veces o el botón de bloqueo (Seguros eléctricos de en el control remoto dos veces, • Los niños pueden quedar las puertas) se cancela la función de bloqueo atrapados si entran en un demorado y las puertas se bloquean vehículo cuyas puertas no Los controles de los seguros...
Llaves, puertas y ventanas Protección para no Seguros para niños Para poner los seguros, inserte una llave en la ranura y gírela hasta la quedarse afuera El vehículo cuenta con seguros para posición horizontal. La puerta sólo niños en la puerta trasera que evitan puede abrirse desde el exterior Este dispositivo evita que deje la que los pasajeros puedan abrir las...
2-10 Llaves, puertas y ventanas Puertas Para desbloquear la escotilla, ADVERTENCIA (cont.) presione el botón de desbloqueo en el control remoto dos veces o utilice Escotilla Si se debe conducir el vehículo el interruptor de seguro eléctrico con la cajuela o escotilla abierta: Funcionamiento manual de la puerta.
Llaves, puertas y ventanas 2-11 Funcionamiento de la AVISO escotilla eléctrica Si abre la escotilla sin revisar si El vehículo puede estar equipado hay obstrucciones en la parte con escotilla eléctrica. Para utilizar superior, tales como la puerta esta función, el vehículo debe estar de la cochera, podría dañar la en estacionamiento (P).
Página 38
2-12 Llaves, puertas y ventanas Funciones de detección Si se mueve la palanca de cambios fuera de estacionamiento (P) de obstáculos mientras la función automática está (si así está equipado) en progreso, la escotilla continúa Si la escotilla detecta una obstruc- cerrándose.
Página 39
Llaves, puertas y ventanas 2-13 Operación manual de la Después de retirar las obstrucciones, Para abrir la escotilla, presione el abra manualmente la escotilla hasta interruptor en la manija en el escotilla eléctrica la posición completamente abierta exterior de la escotilla y levántela o ciérrela hasta la posición comple- para abrirla.
2-14 Llaves, puertas y ventanas Seguridad La luz de seguridad debe El sistema antirrobo no se habilita si parpadear. las puertas se bloquean con la llave del vehículo o con los seguros manuales del Cuando se cierra la puerta, la luz vehículo.
Llaves, puertas y ventanas 2-15 Para evitar que se active la alarma 4. Luego introduzca el brazo por la El sistema queda armado automá- por accidente: ventana, quite el seguro manual ticamente al retirar la llave del de la puerta y ábrala. La alarma encendido.
Página 42
2-16 Llaves, puertas y ventanas Si el motor todavía no arranca, Si se perdieron todas las llaves, o 4. Inserte la llave a ser programada y la llave parece no estar dañada, éstas no funcionan, debe acudir con y gírela a la posición de marcha intente arrancar con otra llave de su Concesionario o con un cerrajero ON/RUN dentro de los cinco...
Llaves, puertas y ventanas 2-17 Espejos exteriores Espejos eléctricos 2. Presione una de las flechas ubicadas en el control para ajustar la posición del espejo. Espejos convexos 3. Ajuste los dos espejos exteriores de forma que pueda ver ADVERTENCIA una parte del vehículo y el área detrás.
2-18 Llaves, puertas y ventanas Reconfiguración de los espejos Función sensible a la luz plegables eléctricos El espejo exterior del lado del conductor se ajusta para evitar el Reconfigure los espejos plegables deslumbramiento causado por los eléctricos si: faros de los vehículos que le siguen. • Los espejos se obstruyen Vea “Espejo retrovisor automático accidentalmente al plegarse.
Llaves, puertas y ventanas 2-19 Espejos con calefacción Los espejos del pasajero y/o del Esta función automática reduce el conductor regresan a su posición reflejo de las luces de atrás del En vehículos que tienen espejos original cuando la palanca de vehículo.
2-20 Llaves, puertas y ventanas Ventanas Ventanas eléctricas ADVERTENCIA ADVERTENCIA Es peligroso dejar niños, adul- Dejar niños en un vehículo con tos incapacitados o mascotas la llave es peligroso por varias dentro de un vehículo con las razones, los niños u otras ventanas cerradas.
Llaves, puertas y ventanas 2-21 Programación de las La puerta del conductor también tiene interruptores para las ventanas ventanas eléctricas del pasajero y traseras. Los interrup- Si se ha vuelto a cargar la batería tores de las ventanas eléctricas del vehículo, ésta se ha desconec- funcionan cuando el encendido está...
2-22 Llaves, puertas y ventanas Bloqueo de ventanas Viseras 4. Repita para cada ventana que tenga la función de cierre rápido. (Bloqueo de ventanas): El botón Para bloquear los reflejos del sol, Función contra obstrucciones de bloqueo ventanas se ubica con baje las viseras.
Llaves, puertas y ventanas 2-23 Techo Apertura rápida/Cierre rápido: Desde la posición cerrada, presione y suelte la parte trasera del Quemacocos interruptor para abrir rápidamente El encendido debe estar en ON/RUN el quemacocos. Presione y suelte o ACC (encendido/marcha o la parte delantera del interruptor accesorios) para operar el quema- para activar el cierre rápido del...
2-24 Llaves, puertas y ventanas Parasoles manuales Para abrir el parasol trasero, ubicado sobre los asientos de la segunda fila, En un vehículo que tiene solamente presione y suelte la parte trasera del parasoles manuales, presione el interruptor. Para cerrar el parasol botón en la manija del parasol para trasero, presione y libere la parte liberarla y guíela de regreso.
Página 51
Asientos y sujeciones Cabeceras ........ 3-2 Sistema de bolsas de aire ..3-31 Sujeción de niños ....3-49 ¿Dónde están las bolsas de aire? 3- Niños más grandes ....3-49 Asientos delanteros ....3-3 Bebés y niños pequeños ..3-51 Ajuste del asiento eléctrico ..
Asientos y sujeciones Cabeceras Los asientos delanteros del vehículo tienen cabeceras ajustables en los asientos de los extremos. ADVERTENCIA Hay más probabilidades de que los ocupantes sufran una lesión en el cuello o la columna en caso de accidente si las cabeceras no están correcta- mente instaladas y ajustadas.
Asientos y sujeciones Asientos delanteros Asiento y espejos con Si el vehículo tiene asientos eléctricos, los controles están en el memoria (si así está equipado) lado exterior de cada asiento. Ajuste del asiento eléctrico En vehículos con el paquete de Para mover el asiento hacia delante memoria, los controles están en o hacia atrás, deslice el control (A)
Asientos y sujeciones Asiento para facilitar la salida 2. Mantenga presionado el botón Para detener en cualquier momento 1 hasta que se escuchen dos la reactivación de la posición : Presione el botón EXIT cuando señales que indican que se ha memorizada, presione uno de los el vehículo está...
Asientos y sujeciones Ajuste del soporte Respaldos reclinables Puede ser necesario ajustar el soporte lumbar cuando se cambia lumbar Control manual de reclinación la posición del asiento. de respaldos Soporte lumbar manual Soporte lumbar eléctrico Si el vehículo cuenta con soporte ADVERTENCIA lumbar eléctrico, los controles para Usted puede perder el control...
Asientos y sujeciones Respaldos reclinables eléctricos En vehículos con asientos que ADVERTENCIA tienen respaldos con reclinación En vehículos con asientos que manual, la palanca para su funcio- Si el respaldo no está asegu- tienen respaldos reclinables namiento está situada en el lado rado, puede moverse hacia eléctricos, el control se ubica en el externo de los asientos.
Página 57
Asientos y sujeciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA Es peligroso sentarse con el El cinturón de cadera tampoco asiento reclinado cuando el puede realizar sus funciones. vehículo está en movimiento. En caso de accidente, éste Aún si lo tiene abrochado, el puede subir por su abdomen. cinturón de seguridad no puede Las fuerzas del cinturón se cumplir adecuadamente su...
Asientos y sujeciones Asientos delanteros En vehículos equipados con Es posible que el asiento del asientos delanteros con calefacción pasajero tarde más en calentarse. con calefacción los controles se encuentran en la Si el vehículo cuenta con arranque a consola central. El motor debe estar distancia y se arranca con el control ADVERTENCIA conectado para que los asientos con...
Asientos y sujeciones Asientos delanteros con En vehículos que tienen asientos Para estas funciones, presione una con calefacción y ventilación, los vez el botón para el ajuste más alto. calefacción y ventilación controles se encuentran en las Cada vez que presiona el interruptor puertas delanteras cerca de la el asiento va al ajuste más bajo ADVERTENCIA...
3-10 Asientos y sujeciones Asientos traseros Para entrar y salir de la tercera fila ADVERTENCIA Si utiliza la tercera fila mientras la segunda fila está plegada o plegada e inclinada, puede resultar en lesiones en caso de una parada brusca o de una colisión.
Asientos y sujeciones 3-11 Para plegar el asiento trasero 4. Asegúrese que el cinturón de 4. Presione la parte trasera del seguridad no está abrochado y cojín del asiento hacia atrás Para plegar los asientos de la está en la posición retraída. hasta que esté...
3-12 Asientos y sujeciones Ajuste de los asientos Los asientos de la tercera fila se Para plegar el respaldo hacia abajo: pueden doblar hacia delante o se 1. Remueva todo lo que esté sobre Para ajustar los asientos de la pueden sacar.
Página 63
Asientos y sujeciones 3-13 Para regresar el respaldo a su ADVERTENCIA posición normal: Un cinturón de seguridad que 1. Levante el respaldo a su sitio no está instalado correcta- usando la correa desde la parte mente o que está retorcido trasera del vehículo o empuján- no proporciona la protección dolo a su sitio desde el interior...
Página 64
3-14 Asientos y sujeciones Para remover los asientos 4. Quite los pernos traseros que 2. Coloque el asiento en el piso del están en el piso a cada lado vehículo para que los ganchos de la tercera fila del asiento. delanteros del asiento estén en 1.
Asientos y sujeciones 3-15 Cinturones Este vehículo tiene indicadores para ADVERTENCIA (cont.) recordar que se deben abrochar los de seguridad Asegure siempre su cinturón y cinturones. Vea “Advertencia de cinturones” en el índice para obtener verifique que también los pasa- Esta sección del manual explica más información.
3-16 Asientos y sujeciones Después de más de 40 años de Movámoslo a cierta velocidad. experiencia con los cinturones de Luego detengamos el vehículo. seguridad en vehículos, los resul- El ocupante no se detiene. tados son claros. En la mayoría de los accidentes sí...
Página 67
Asientos y sujeciones 3-17 Con los cinturones de seguridad Si mi vehículo tiene bolsas de puestos, nos detenemos con el aire, ¿por qué debo usar los vehículo. Así tenemos más tiempo cinturones? para detenernos. Tenemos una Las bolsas de aire son sistemas mayor distancia para detenernos y suplementarios, diseñados para los huesos más fuertes absorben las...
3-18 Asientos y sujeciones Cómo usar correctamente En caso de accidente es posible Si soy un buen conductor y que los ocupantes que no tienen nunca viajo lejos de casa, ¿por los cinturones de seguridad abrochado el cinturón de qué debo usar el cinturón de seguridad sean arrojados del seguridad? Esta sección es sólo para personas...
Página 69
Asientos y sujeciones 3-19 Siéntese en posición recta y ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA mantenga sus pies siempre en el piso frente a usted. El cinturón debe Usted puede sufrir lesiones usarse en la parte baja, ajustado graves si el cinturón de tórax sobre la cadera, tocando levemente está...
Página 70
3-20 Asientos y sujeciones ¿Qué tiene de malo esto? ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA Usted puede sufrir lesiones graves si el cinturón de cadera está demasiado flojo. En un accidente, usted podría desli- zarse por debajo del cinturón de cadera y aplicar fuerza sobre su abdomen.
Página 71
Asientos y sujeciones 3-21 ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA ADVERTENCIA Usted puede sufrir lesiones Usted puede sufrir lesiones graves si abrocha mal el cintu- graves si el cinturón está sobre rón, como se ilustra aquí. el descansabrazo, como se ilus- En un accidente, el cinturón tra aquí.
Página 72
3-22 Asientos y sujeciones ¿Qué tiene de malo esto? ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA Usted puede sufrir lesiones graves si usa el cinturón de tórax debajo del brazo. En un accidente, usted se movería demasiado hacia delante, aumentando el riesgo de lesio- nes en el cuello y la cabeza.
Asientos y sujeciones 3-23 ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA ADVERTENCIA Puede sufrir lesiones graves si Usted puede sufrir lesiones no utiliza el cinturón de seguri- graves si el cinturón está tor- dad de cadera y tórax correcta- cido. En un accidente, no ten- mente.
Página 74
3-24 Asientos y sujeciones Las siguientes instrucciones indican Si jala el cinturón demasiado 3. Empuje la chapa dentro de la la forma correcta de usar el cinturón rápido, éste puede bloquearse. hebilla hasta que enganche. de seguridad. Si se bloquea, afloje un poco 4.
Asientos y sujeciones 3-25 Antes de cerrar la puerta, asegúrese de que el cinturón esté fuera de su paso. Si la puerta golpea contra un cinturón, puede dañar el cinturón y el vehículo. Ajustador de la altura del cinturón de tórax El vehículo cuenta con un ajustador de la altura del cinturón de tórax para el conductor y el pasajero...
3-26 Asientos y sujeciones Pretensores de los Los pretensores funcionan sólo una vez. Si se activan en un accidente, cinturones de seguridad tendrá que cambiarlos, probable- Este vehículo cuenta con preten- mente junto con otras partes del sores de cinturones de seguridad sistema de cinturones de seguridad.
Página 77
Asientos y sujeciones 3-27 He aquí cómo instalar la guía Para los asientos de la tercera Saque de su posición de almace- de confort para el cinturón de fila, localice la guía de confort namiento la guía de confort y seguridad: que se encuentra en una bolsa después regrese la cabecera a...
Página 78
3-28 Asientos y sujeciones ADVERTENCIA Si no se usa correctamente un cinturón de seguridad, éste no podrá proporcionar la protec- ción necesaria en caso de un accidente. La persona que tenga puesto el cinturón puede sufrir lesiones graves. El cintu- rón de tórax debe pasar sobre el hombro, cruzando el pecho.
Asientos y sujeciones 3-29 Uso de los cinturones Extensión del cinturón Las mujeres embarazadas deben usar el cinturón combinado de durante el embarazo de seguridad cadera y tórax, con la parte de la cadera lo más abajo posible, por Los cinturones de seguridad Si el cinturón de seguridad se ajusta debajo del vientre, durante todo funcionan para todos, incluyendo...
3-30 Asientos y sujeciones Revisión del sistema Reemplazo de las partes Mantenga los cinturones de seguridad limpios y secos. Vea de seguridad del sistema de cinturones “Cuidado de los cinturones” a después de un accidente continuación. De vez en cuando, revise que estén funcionando bien la luz recordatoria de los cinturones de seguridad y Cuidado de los cinturones...
Asientos y sujeciones 3-31 Sistema de bolsas Puede no ser necesario reemplazar Todas las bolsas de aire en el los cinturones después de una vehículo tienen la palabra AIRBAG de aire colisión leve. Pero es posible que (bolsa de aire) grabada en la los conjuntos de cinturones que se tapicería o en una etiqueta cerca El vehículo tiene las bolsas de aire...
Página 82
3-32 Asientos y sujeciones La bolsa de aire está diseñada para ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) suplementar la protección que ofrecen los cinturones de seguridad. Además, las bolsas de aire Las bolsas de aire se desplie- Aunque las bolsas de aire del no fueron diseñadas para gan con gran fuerza, más rápido presente también están diseñadas...
Página 83
Asientos y sujeciones 3-33 ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) Los ocupantes no deben incli- Los niños que estén frente a la narse o dormir recargados en bolsa de aire o muy cerca de las ventanas de puertas o ven- ésta cuando se despliega pue- tanas laterales en los asientos den sufrir lesiones graves y con bolsas de aire para impac-...
3-34 Asientos y sujeciones ¿Dónde están las bolsas de aire? La bolsa de aire frontal del pasajero Se muestra el lado del conductor, derecho está en el tablero de instru- el del pasajero es similar mentos, en el lado del pasajero. La bolsa de aire frontal del conductor La bolsa de aire para impacto lateral está...
Página 85
Asientos y sujeciones 3-35 ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) Si un objeto se encuentra entre Nunca fije nada al techo de su un ocupante y la bolsa de aire, vehículo, si cuenta con bolsas es posible que ésta no se de aire en el riel del techo, despliegue correctamente o haciendo pasar una cuerda o que impulse el objeto hacia la...
3-36 Asientos y sujeciones ¿Cuándo debe desple- La determinación de desplegar o • Si el vehículo golpea un objeto no las bolsas de aire frontales no se delgado (como un poste), las garse una bolsa de aire? basa en la velocidad del vehículo. bolsas de aire pueden inflarse Esta depende principalmente del a una velocidad de impacto Las bolsas de aire frontales están...
Página 87
Asientos y sujeciones 3-37 Además, el vehículo tiene bolsas El vehículo cuenta con bolsas de Las bolsas de aire para impactos de aire frontales de dos etapas. Las aire para impactos laterales montadas laterales montadas en el asiento no bolsas de aire de dos etapas ajustan en los asientos y en el techo.
3-38 Asientos y sujeciones ¿Cómo se despliega una ¿Cómo protege la bolsa En un accidente determinado, nadie puede decir si una bolsa de aire bolsa de aire? de aire a una persona? debería haberse desplegado simple- mente por el daño al vehículo o el En caso de despliegue, el sistema En accidentes frontales o semifron- monto de las reparaciones.
Asientos y sujeciones 3-39 ¿Qué se ve después de Las bolsas de aire del riel del techo Las partes de la bolsa de aire que para volcadura están diseñadas para entran en contacto con la persona desplegarse una bolsa ayudar a retener la cabeza y el tórax pueden estar calientes, pero no de aire? de los ocupantes en los asientos...
Página 90
3-40 Asientos y sujeciones El vehículo cuenta con una función ADVERTENCIA ADVERTENCIA que abre automáticamente los seguros de las puertas, enciende las Cuando se despliega una bolsa Una colisión muy fuerte que luces interiores, enciende las luces de aire, puede haber polvo en hace desplegar las bolsas de de emergencia y desactiva el el aire.
Asientos y sujeciones 3-41 Sistema sensor de • Las bolsas de aire están diseñadas El sistema sensor de pasajero desha- para desplegarse sólo una vez. bilita la bolsa de aire frontal del pasajero Si se despliega una bolsa de aire, pasajero derecho bajo ciertas necesitará reemplazar partes del condiciones.
Página 92
3-42 Asientos y sujeciones Nosotros recomendamos que se ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) sujeten a los niños en un asiento trasero, incluyendo: un bebé o niño Un niño en una silla para niños Incluso si el sistema sensor sentado en una silla que mira hacia con vista hacia atrás puede del pasajero ha deshabilitado atrás;...
Página 93
Asientos y sujeciones 3-43 El sistema sensor de pasajero está El sistema sensor de pasajero está ADVERTENCIA diseñado para deshabilitar la bolsa de diseñado para habilitar (permitir aire frontal del pasajero derecho si: el despliegue) de la bolsa de aire Si la luz de la bolsa de aire se frontal del pasajero delantero enciende y permanece encen-...
3-44 Asientos y sujeciones Si el indicador ON (activado) Si el indicador OFF (desacti- 5. Apague el motor si después de reinstalar la silla y de encender está iluminado para una silla vado) está iluminado para un el motor, el indicador continua de niño ocupante de estatura adulta iluminado.
Los cinturones de seguridad ayudan frontal para el pasajero delantero por General Motors de México a mantener al pasajero en su asiento derecho. específicamente para su vehículo. durante maniobras y frenados del Vea “Añadiendo equipo a un...
3-46 Asientos y sujeciones Cómo dar servicio al • El sistema sensor del pasajero El indicador puede encenderse si puede desactivar el despliegue hay un objeto, cómo un portafolio, vehículo equipado con de la bolsa de aire cuando el cartera o bolso, bolsa de compras, bolsas de aire asiento está...
Asientos y sujeciones 3-47 Añadiendo equipo laterales, módulo sensor de ADVERTENCIA volcaduras o el cableado de las a un vehículo que tiene bolsas de aire, puede afectar el Durante una reparación bolsas de aire funcionamiento correcto del inapropiada, la bolsa de aire sistema de bolsas de aire.
3-48 Asientos y sujeciones Revisión del sistema Podría evitar el correcto Debido a que estoy disca- despliegue de las bolsas de aire pacitado, tengo que hacer de bolsas de aire del pasajero o evitar que el modificar mi vehículo. ¿Cómo sistema sensor del pasajero puedo saber si esta modifica- El sistema de bolsas de aire no...
Asientos y sujeciones 3-49 Sujeción de niños Reemplazo de las partes Si se despliega una bolsa de aire, será necesario reemplazar partes del del sistema de bolsas sistema de bolsas de aire. Consulte Niños más grandes de aire después de a su Concesionario para el servicio.
Página 100
3-50 Asientos y sujeciones Las instrucciones del fabricante • ¿Está el cinturón de cadera abajo, Nunca debe usarse sobre el incluidas con el asiento de elevación ajustado sobre las caderas, abdomen ya que esto causaría indican los límites de peso y altura tocando los muslos? Si la respuesta lesiones graves e incluso para ese asiento.
Asientos y sujeciones 3-51 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Nunca haga esto. Nunca haga esto. Nunca permita que dos niños Nunca permita que un niño usen el mismo cinturón. El use el cinturón de tórax por cinturón no puede distribuir detrás de la espalda. El niño correctamente las fuerzas del puede sufrir lesiones graves si impacto.
Página 102
3-52 Asientos y sujeciones Los niños que no están sujetos ADVERTENCIA correctamente pueden golpear a otras personas o pueden ser Los niños pueden resultar gra- arrojados del vehículo. vemente lesionados o estran- gulados si un cinturón de tórax se enreda en su cuello y conti- ADVERTENCIA núa apretándose.
Página 103
Asientos y sujeciones 3-53 Existen muchos modelos ADVERTENCIA diferentes para la mayoría de los tipos básicos de sujeciones para Nunca haga esto. niños. Cuando compre una Los niños que estén frente a la sujeción para niños, asegúrese bolsa de aire o muy cerca de de que esté...
3-54 Asientos y sujeciones Sistemas de sujeción ADVERTENCIA ADVERTENCIA para niños Para reducir el riesgo de lesio- Los huesos de la cadera de un nes en el cuello y la cabeza niño son tan pequeños que el durante un impacto, los bebés cinturón de seguridad normal necesitan un soporte com- de un vehículo no puede per-...
Asientos y sujeciones 3-55 Asegurando un sistema de sujeción para niños adicional en el vehículo ADVERTENCIA En caso de accidente, un niño puede resultar lastimado o incluso morir si no está bien sujeto en el vehículo. Asegú- rese que el sistema de sujeción de niños esté...
3-56 Asientos y sujeciones Debe fijar un sistema de sujeción Recuerde que un sistema de sujeción Dónde poner el para niños en el vehículo para para niños no asegurado puede dispositivo de sujeción ayudar a reducir las probabilidades moverse en caso de un accidente o de lesiones.
Página 107
Asientos y sujeciones 3-57 Cuando asegure un sistema de ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) sujeción para niños en un asiento trasero, estudie las instrucciones Un niño en una silla para niños Incluso si el sistema sensor incluidas con su sistema de sujeción con vista hacia atrás puede del pasajero ha deshabilitado para asegurarse que sea compatible...
3-58 Asientos y sujeciones Fijaciones inferiores y Fijaciones inferiores Nunca deben instalarse asientos para niños con la correa y la fijación bandas superiores para superiores solamente. niños (sistema LATCH) Para utilizar el sistema LATCH en El sistema LATCH sujeta la silla para su vehículo, necesita un sistema niños mientras conduce o en caso de sujeción para niños equipado...
Asientos y sujeciones 3-59 Punto de fijación para Posiciones de las fijaciones Su asiento para niños puede tener banda única (A) o banda doble (C). banda superior inferiores y fijaciones de la Ambas tienen un punto de fijación banda superior único (B) para asegurar la banda superior en su fijación.
Página 110
3-60 Asientos y sujeciones Para ayudarle a localizar las fijaciones inferiores, cada posición de fijación de la segunda fila tiene una etiqueta cerca del pliegue entre el respaldo y el cojín del asiento. (ART 1913388) Tercera fila Segunda fila – Banca 60/40 El símbolo de fijaciones para banda superior se encuentra en la cubierta (Fijación para banda superior):...
Página 111
Asientos y sujeciones 3-61 No asegure un niño en asientos sin sujeciones para la banda superior si las leyes federales locales requieren que la banda superior esté fija o si las instrucciones que acompañan al asiento para niños requieren fijar dicha banda.
3-62 Asientos y sujeciones Instalación de un sistema de ADVERTENCIA ADVERTENCIA sujeción de niños diseñado No fije más de una silla de Los niños pueden resultar gra- para el sistema LATCH niños a un fijador único. Si se vemente lesionados o estran- fija más de una silla para niños gulados si un cinturón de tórax ADVERTENCIA...
Asientos y sujeciones 3-63 1. Fije y apriete los puntos de Asegúrese que los respaldos AVISO fijación inferiores con los anclajes de banca de la segunda fila de fijación inferiores del vehículo. estén alineados al mismo No permita que los accesorios Si la silla para niños no tiene ángulo antes de colocar el del sistema LATCH entren en...
Página 114
3-64 Asientos y sujeciones 2. Si el fabricante del asiento para niños recomienda fijar la correa superior, fíjela y apriétela al punto de fijación superior, si así está equipado. Refiérase a las instrucciones de la silla para niños y los pasos siguientes: 2.1.
Asientos y sujeciones 3-65 Reemplazo de las partes del sistema LATCH después de un accidente ADVERTENCIA El sistema LATCH de su vehículo puede dañarse en un accidente. Un sistema LATCH dañado puede no amarrar correcta- mente a la silla de niños lo cual puede causar lesiones graves Si la posición que está...
3-66 Asientos y sujeciones Si el vehículo cuenta con el sistema Si la silla para niños no tiene el Si la silla para niños está equipada LATCH y estaba en uso durante un sistema LATCH, usted utilizará el con el sistema LATCH, vea “Puntos impacto, puede necesitar partes cinturón de seguridad del vehículo de fijación inferiores y bandas para...
Página 117
Asientos y sujeciones 3-67 3. Empuje la chapa dentro de la 4. Jale el resto del cinturón de 5. Para apretar el cinturón, empuje hebilla hasta que enganche. tórax completamente del hacia abajo la sujeción de retractor para poner el seguro. niños, jale la parte de tórax del Coloque el botón de soltar de cinturón lo cual aprieta la parte...
3-68 Asientos y sujeciones Asegurando sillas 6. Si su sistema de sujeción para La etiqueta en la visera dice “Nunca niños tiene banda superior, siga coloque una silla de niños que mire de niños (asiento las instrucciones del fabricante hacia atrás en el asiento delantero”. delantero derecho) del sistema con respecto al uso Ello se debe a que el riesgo para...
Página 119
Asientos y sujeciones 3-69 Si la silla para niños está equipada 1. Mueva el asiento tan atrás ADVERTENCIA con el sistema LATCH, vea “Puntos como sea posible antes de fijar de fijación inferiores y bandas para el asiento para niños con vista Incluso si el sistema sensor niños (LATCH)”...
Página 120
3-70 Asientos y sujeciones 4. Empuje la chapa dentro de la 5. Jale el resto del cinturón de 6. Para apretar el cinturón, empuje hebilla hasta que enganche. tórax completamente del hacia abajo la sujeción de retractor para poner el seguro. niños, jale la parte de tórax del Coloque el botón de soltar de cinturón lo cual aprieta la parte...
Página 121
Asientos y sujeciones 3-71 Si las bolsas de aire están deshabili- tadas, el indicador de apagado en el indicador del estado de la bolsa de aire del pasajero se enciende cuando se arranca el vehículo. Si se ha instalado una silla de niños y el indicador está...
Almacenamiento Compartimientos Portavasos Compartimientos de almacenaje ......4-1 de almacenaje Hay dos portavasos, con revesti- Almacenaje en el tablero mientos removibles, en la parte de instrumentos ....4-1 Almacenaje en el tablero delantera de la consola central. Guantera ......... 4-1 Pueden haber portavasos en el Portavasos .......
Almacenamiento Almacenaje en la consola Almacenamiento en la de en medio consola del piso Para tener acceso al área de almace- namiento superior, presione el botón superior (B) y levante. Para tener acceso al área de almacena- Jale la palanca localizada en el En vehículos con una consola entre miento inferior, presione el botón descansabrazos de la consola de en...
Almacenamiento Almacenaje adicional Sistema de control ADVERTENCIA de carga Cubierta de la carga Nunca abra más de un seguro Este vehículo tiene un sistema de a la vez para no sufrir lesiones En vehículos con una cubierta de control de carga localizado atrás y dañar la consola.
Almacenamiento Sistema de Para quitar la cubierta del control 1. Abra la cubierta. Se mantiene de carga: abierta cuando está alzada. portaequipajes 2. Jale hacia arriba la cubierta y en el techo retírela de los ganchos que ADVERTENCIA están en la parte trasera. Una cubierta de carga mal ADVERTENCIA 3.
Página 127
Almacenamiento Para evitar daños o pérdida de la En vehículos que no cuentan con un carga mientras conduce, verifique portaequipaje, se puede utilizar el anaquel para cargar artículos. Se que el portaequipajes y la carga continúen amarrados en forma puede comprar rieles transversales, segura.
Página 129
Instrumentos y controles Controles ......... 5-3 Luces e indicadores Luz de advertencia del Ajuste del volante ....5-3 de advertencia ..... 5-13 sistema de frenos Controles en el volante .... 5-3 Grupo de instrumentos ..5-14 antibloqueo (ABS) ....5-23 Claxon ........
Página 130
Instrumentos y controles Displays de información ..5-27 Mensajes de llave y seguros ..5-41 Personalización Centro de información Mensajes de las luces ..... 5-41 del vehículo ......5-47 al conductor ......5-27 Mensajes del sistema Sistema de control de detección de objetos Mensajes del vehículo ...
Instrumentos y controles Controles Volante eléctrico de posiciones Controles en el volante Ajuste del volante Se puede cambiar la posición del volante. La palanca está ubicada en el lado izquierdo de la columna de dirección. En vehículos que tienen un volante telescópico eléctrico de posiciones, el control está...
Instrumentos y controles Para seleccionar estaciones prede- Para navegar las carpetas de un (Silenciar): Presione para terminadas o favoritas: iPod o dispositivo USB (si así está silenciar las bocinas del vehículo. equipado): Presiónelo otra vez para encender • Presione y suelte para el sonido de nuevo.
Instrumentos y controles Claxon Presione para pasar a la (Neblina): Para un solo barrido, siguiente pista cuando la fuente gire la banda a y suéltela. Presione los símbolos de claxon o es un CD o DVD. Mantenga la banda en cerca de ellos sobre la almohadilla más tiempo para más barridos.
Instrumentos y controles La nieve copiosa y el hielo pueden (Limpiador del medallón ADVERTENCIA sobrecargar los limpiaparabrisas. trasero): Presione para encender Un cortacircuitos detiene el motor A temperaturas de congela- y apagar el sistema. No se puede hasta que éste se enfríe. ción, no use el lavaparabrisas cambiar la velocidad del limpiapa- hasta que se haya calentado el...
Instrumentos y controles Brújula La variación de la brújula es la diferencia entre el norte magnético Es posible que su vehículo cuente de la tierra y el norte geográfico con una brújula del Centro de infor- verdadero. Si no se configura la mación al conductor.
Instrumentos y controles Procedimiento de calibración 5. Si se necesita calibración, calibre Si la pantalla del centro de informa- la brújula. Vea “Procedimiento ción al conductor no muestra un de la brújula de calibración de la brújula”, cardinal, por ejemplo, la N para el 1.
Instrumentos y controles Reloj Activación/desactivación del 4. El Centro de información al conductor mostrará CALIBRA- reloj digital del radio El vehículo cuenta con un reloj TING: DRIVE IN CIRCLES analógico y un reloj digital en el Para activar o desactivar el reloj (calibrando: conduzca en radio.
5-10 Instrumentos y controles Para poner en hora el reloj • Si el display del reloj del radio 5. Para reducir la hora o la fecha, se enciende, la pantalla siga estas instrucciones: digital del radio muestra Radio Clock ON •...
Instrumentos y controles 5-11 3. Presione nuevamente el botón AVISO AVISO para aplicar la configuración de fábrica que haya seleccio- Dejar equipo eléctrico conectado La instalación de equipo eléc- nado o deje que se acabe el durante periodos prolongados trico adicional en el vehículo tiempo permitido para la selec- de tiempo cuando el vehículo puede causar daño a éste o...
5-12 Instrumentos y controles La luz no se enciende cuando el AVISO encendido está en la posición de LOCK/OFF (bloqueo/apagado) o si El uso incorrecto de los enchu- no hay ningún equipo conectado fes eléctricos puede causar en la conexión. daños que no están cubiertos por la garantía.
Instrumentos y controles 5-13 Luces e indicadores La conexión para accesorios no está Cuando permanece encendida diseñada para los siguientes equipos una de las luces de advertencia al de advertencia eléctricos y es posible que no conducir, o cuando uno de los funcione correctamente si conecta indicadores informa que puede Las luces se encienden cuando una...
Instrumentos y controles 5-15 Velocímetro Indicador de combustible A continuación se mencionan algunas cosas que pueden ocurrir El velocímetro indica la velocidad con el indicador de combustible. del vehículo en kilómetros (kms/h) Ninguna de ellas significa un y millas por hora (mph). problema con el indicador.
5-16 Instrumentos y controles Indicador de temperatura Voltímetro Puede haber lecturas en las zonas de advertencia cuando se utilizan del refrigerante del motor varios accesorios eléctricos y el motor funciona a marcha mínima durante un período considerable de tiempo. Si existe un problema con el sistema de carga de la batería, el mensaje SERVICE BATTERY CHARGING SYSTEM (Dar servicio al sistema de...
Instrumentos y controles 5-17 Luces de advertencia de Luz de advertencia del Si el pasajero tiene su cinturón abrochado, no se escuchan las cinturón de pasajero cinturones de seguridad campanillas ni se enciende la luz. Luz de advertencia del Se puede encender la luz de adver- cinturón del conductor tencia del cinturón del pasajero y escuchar las campanillas si se pone...
5-18 Instrumentos y controles Luz de bolsas de aire Indicador del estado Si la luz de las bolsas de aire perma- nece encendida después de arrancar de la bolsa de aire Esta luz le avisa si hay algún el vehículo, o se enciende mientras del pasajero problema eléctrico.
Instrumentos y controles 5-19 Luz del sistema de carga Cuando el vehículo está en marcha, Si la palabra OFF (apagado) o el el indicador del estado de la bolsa símbolo de apagado se enciende en de aire del pasajero muestra ON y el indicador del estado de la bolsa OFF, o el símbolo de encendido y de aire del pasajero, significa que la...
5-20 Instrumentos y controles Vea “Mensajes de vehículo” en el Esta luz debe encenderse cuando se AVISO índice para más información. conecta la ignición antes de arrancar el motor, para indicarle que está Si continúa conduciendo el Si debe conducir una distancia corta funcionando correctamente.
Página 149
Instrumentos y controles 5-21 Si la luz sigue parpadeando, Si hay una falla, esta luz se enciende AVISO detenga el vehículo cuando sea en una de dos maneras: seguro hacerlo. Encuentre un lugar Las modificaciones que se hagan Las luces parpadean: Se ha detec- seguro para estacionarlo.
5-22 Instrumentos y controles La luz debe apagarse después Si nota una o varias de estas Hay un problema con el freno si de algunos viajes con el tapón condiciones, cambie a otra se enciende la luz de advertencia. bien ajustado. marca de combustible.
Instrumentos y controles 5-23 Cuando el encendido está conec- Esta luz se enciende brevemente ADVERTENCIA tado, esta luz se encenderá al poner cuando gira la llave de encendido el freno de estacionamiento. La luz a la posición conectado/de marcha El sistema de frenos puede no permanecerá...
5-24 Instrumentos y controles Luz de remolque/arrastre Luz indicadora StabiliTrak Luz de advertencia ® (Tow/Haul) de la temperatura del refrigerante del motor Esta luz se enciende brevemente Esta luz se enciende cuando se ha cuando arranca el motor. Si no se activado el modo de remolque/ enciende, lleve el vehículo con su arrastre.
Instrumentos y controles 5-25 Cuando la luz continúa Cuando la luz primero parpadea Si permanece encendida o se enciende cuando se está condu- encendida y luego permanece encendida ciendo, puede haber un problema Esto significa que una o varias de Esto significa que puede haber un con el sistema refrigerante del las llantas tiene una presión muy...
5-26 Instrumentos y controles Luz de seguridad Para más información, vea “Control AVISO de luces altas y bajas de los faros” (Security) en el índice. La falta de mantenimiento correcto del aceite de motor Indicador de luces puede dañar al motor. La repa- ración no estará...
Instrumentos y controles 5-27 Displays de Luz del control de El Centro de información al conductor también muestra un velocidad constante información indicador de la posición de la palanca de velocidades en el Centro de información renglón inferior del display. Para al conductor más información vea “Transmisión automática”...
5-28 Instrumentos y controles Botones del centro de El Centro de información al (Personalización): Presione este conductor tiene varios displays que información al conductor botón para personalizar los ajustes pueden seleccionarse presionando de las funciones en su vehículo. los botones del Centro de informa- Vea “Personalización del vehículo”...
Instrumentos y controles 5-29 Puntos del menú de Cuando la vida útil restante del Recuerde, debe restablecer el aceite sea baja, aparece en el display OIL LIFE (vida útil del aceite información del vehículo display el mensaje CHANGE del motor) después de cada cambio (Información del vehículo): ENGINE OIL SOON (Cambiar de aceite.
Página 158
5-30 Instrumentos y controles PARK ASSIST UNITS (Unidades) LLANTAS DELANTERAS+ (Ayuda al estacionarse) o LLANTAS TRASERAS+ Presione el botón de información del vehículo hasta que aparezca Si el vehículo tiene este sistema, Si el vehículo cuenta con el sistema UNITS (unidades). Este display presione el botón de información monitor de presión de llantas le permite elegir entre unidades...
Página 159
Instrumentos y controles 5-31 Si el sistema detecta una llanta con Para sincronizar un control remoto 4. Para sincronizar controles baja presión mientras conduce, el con su vehículo: adicionales en este momento, display muestra un mensaje aconse- repita el Paso 3. 1.
5-32 Instrumentos y controles Elementos del menú de VIAJE A y VIAJE B Para usar la función de retroacti- vidad, presione el botón de puesta viaje/combustible Presione el botón viaje/combustible en cero durante cuatro segundos hasta que aparezca TRIP A o TRIP B. (Viaje/combustible): Utilice como mínimo.
Página 161
Instrumentos y controles 5-33 ALCANCE TIMER Ello se debe a que condiciones de conducción diferentes producen Presione el botón viaje/combustible Presione el botón viaje/combustible diferentes consumos de combus- hasta que aparezca RANGE hasta que aparezca TIMER (cronó- tible. Por lo general, conducir en (alcance).
5-34 Instrumentos y controles Mensajes del vehículo AVG SPEED Para poner en ceros el reloj, mantenga presionado el botón (Velocidad promedio) En el Centro de información al configurar/restablecer cuando conductor aparecen mensajes Presione el botón viaje/combustible aparezca TIMER. para indicar al conductor que ha hasta que aparezca AVG SPEED cambiado el estado del vehículo FUEL USED...
Instrumentos y controles 5-35 SERVICE BATTERY CHARGING Mensajes del sistema He aquí algunos mensajes posibles que pueden aparecer en el display SYSTEM (Dar servicio al de frenos y alguna información sobre ellos: sistema de carga de la batería) SERVICE BRAKE SYSTEM (Dar En algunos vehículos este mensaje Mensajes de voltaje servicio al sistema de frenos)
5-36 Instrumentos y controles Mensajes del control HOOD OPEN (Cofre abierto) LIFTGATE OPEN (Escotilla abierta) de velocidad constante En algunos modelos, este mensaje aparece y se escucha una campanita Este mensaje aparece y se escucha CRUISE SET TO XXX si el cofre no está bien cerrado. una campanita si la escotilla está...
Instrumentos y controles 5-37 RIGHT REAR DOOR OPEN Mensajes del sistema de ENGINE OVERHEATED IDLE (Puerta trasera derecha abierta) ENGINE (Motor sobrecalen- refrigeración del motor tado – dejar el motor en Este mensaje aparece y se escucha ENGINE HOT A/C OFF (Motor marcha mínima) una campanita cuando la puerta caliente –...
Página 166
5-38 Instrumentos y controles ENGINE OVERHEATED STOP Este mensaje aparece cuando la Este mensaje aparece y se escucha temperatura del refrigerante del una campanita en forma continua ENGINE (Motor sobrecalen- motor está demasiado alta. Detén- si el sistema de enfriamiento del tado –...
Instrumentos y controles 5-39 Mensajes del aceite OIL PRESSURE LOW STOP Este mensaje aparece si se presentan niveles de presión de aceite bajos. ENGINE (Presión de aceite de motor Detenga el vehículo en cuanto sea baja – apagar el motor) seguro hacerlo y no lo encienda CHANGE ENGINE OIL SOON hasta que se haya corregido la...
5-40 Instrumentos y controles Mensajes del sistema TIGHTEN GAS CAP (Apriete Este mensaje también aparece cuando se reduce la potencia del el tapón de combustible) de combustible motor. La potencia reducida del Este mensaje puede aparecer junto motor puede afectar la habilidad de FUEL LEVEL LOW con la luz CHECK ENGINE (revisar el aceleración del vehículo.
Instrumentos y controles 5-41 Mensajes de llave Mensajes de las luces Mensajes del sistema y seguros de detección de objetos AUTOMATIC LIGHT CONTROL (si así está equipado) OFF (Control automático de REMOTE KEY LEARNING las luces apagado) ACTIVE (programación del PARK ASSIST OFF (asistencia control remoto activa) para estacionar apagada)
5-42 Instrumentos y controles SERVICE PARK ASSIST Mensajes del sistema de SERVICE TRACTION SYSTEM (Dar servicio a la asistencia (Dar servicio al sistema de control de la suspensión para estacionarse) tracción) SERVICE STABILITRAK (Dar Si su vehículo tiene el sistema de Este mensaje aparece cuando hay servicio al sistema StabiliTrak) asistencia trasera ultrasónica para...
Instrumentos y controles 5-43 Mensajes del sistema THEFT ATTEMPTED SERVICE POWER STEERING (Intento de robo) (Dar servicio a la dirección de bolsas de aire hidráulica) Este mensaje aparece cuando el SERVICE AIR BAG (Dar servicio sistema antirrobo detecta un intento Este mensaje aparece cuando se a las bolsas de aire) de robo mientras usted estaba lejos...
5-44 Instrumentos y controles STARTING DISABLED SERVICE SERVICE TIRE MONITOR También se enciende la luz de baja presión. Vea “Luz de la presión de THROTTLE (Arranque SYSTEM (Servicio al sistema las llantas” en el índice. deshabilitado - dar servicio monitor de presión de llantas) al acelerador) Si el Centro de información al Si el vehículo está...
Instrumentos y controles 5-45 TIRE LEARNING ACTIVE Mensajes de la El sistema de tracción permanente en las cuatro ruedas permanece (programación de llantas transmisión desactivado hasta que se instale activa) una llanta de tamaño normal. ALL WHEEL DRIVE OFF Este mensaje aparece cuando el Debe restablecer el mensaje si éste (Tracción permanente en las sistema monitor de presión de las...
5-46 Instrumentos y controles SERVICE ALL WHEEL DRIVE TRANSMISSION HOT IDLE Este mensaje aparece y se escucha una campanita si el aceite de la (Dar servicio a tracción perma- ENGINE (Transmisión caliente, transmisión en el vehículo se nente en las cuatro ruedas) deje que el motor funcione a calienta.
Instrumentos y controles 5-47 Personalización Mensajes de la velocidad Mensajes del líquido del vehículo de lavaparabrisas del vehículo SPEED LIMITED TO XXX MPH WASHER FLUID LOW ADD El vehículo se puede personalizar para permitir programar ciertas (km/h) (Velocidad limitada a FLUID (líquido lavaparabrisas funciones para una preferencia.
5-48 Instrumentos y controles Elementos del menú de DISPLAY LANGUAGE Para cambiar las preferencias de personalización, use el procedi- configuración de funciones (Idioma en display) miento siguiente: Las funciones siguientes permiten Esta función permite elegir el idioma Para entrar al menú de configura- programar las preferencias para el en que aparecen los mensajes en el ción de funciones...
Página 177
Instrumentos y controles 5-49 AUTO DOOR UNLOCK NO CHANGE (sin cambios): No se SHIFT OUT OF PARK (cambiar hace cambio alguno a esta función. fuera de estacionamiento) (Liberación automática de El ajuste actual se conserva. (por omisión): Todas las puertas los seguros de las puertas) se bloquean automáticamente al Para elegir una opción, presione el...
Página 178
5-50 Instrumentos y controles OFF (Apagado): Ninguna de las NO CHANGE (sin cambios): No se Presione el botón de personaliza- puertas se desbloquea automática- hace cambio alguno a esta función. ción hasta que aparezca REMOTE mente. El ajuste actual se conserva. DOOR LOCK (Bloqueo remoto de puertas) en el display del Centro de DRIVER AT KEY OUT (conductor...
Página 179
Instrumentos y controles 5-51 REMOTE DOOR UNLOCK HORN & LIGHTS (claxon y luces) LIGHTS OFF (luces apagadas): Las (configuración de fábrica): Las luces exteriores no destellan cuando (Liberación remota de seguros luces exteriores destellan cuando se presiona el botón de liberación de puertas) se presiona el botón de bloqueo en el control remoto.
Página 180
5-52 Instrumentos y controles DELAY DOOR LOCK (demora Presione el botón de personaliza- Para elegir una opción, presione ción hasta que aparezca DELAY el botón configurar/restablecer de bloqueo de puertas) DOOR LOCK (demora del bloqueo mientras la opción deseada se Esta función permite elegir si se de puertas) en el display del Centro muestra en el Centro de informa-...
Página 181
Instrumentos y controles 5-53 APPROACH LIGHTING OFF (Apagado): Las luces exteriores ON (Activado) (configuración de no encienden. fábrica): Si está lo suficientemente (Luces de aproximación) oscuro afuera, las luces exteriores se 30 SEGUNDOS (configuración Esta función permite elegir si encienden brevemente cuando se de fábrica): Las luces exteriores quiere que las luces exteriores se liberan los seguros del vehículo con...
Página 182
5-54 Instrumentos y controles CHIME VOLUME No hay volumen predeterminado entonces el botón de personaliza- para la campanilla. El volumen ción para pasar a los ajustes (Volumen de campanillas) permanece en el último ajuste siguientes: Esta función sirve para elegir el conocido.
Página 183
Instrumentos y controles 5-55 Para elegir una opción, presione OFF (Desactivado) (Configuración NO CHANGE (sin cambios): No se el botón configurar/restablecer de fábrica): El asiento automático hace cambio alguno a esta función. mientras la opción deseada se no se mueve cuando se sale del El ajuste actual se conserva.
Página 184
5-56 Instrumentos y controles REMOTE START Presione el botón de personaliza- ON (Encendido): El asiento del ción hasta que aparezca MEMORY conductor y los espejos exteriores (Arranque a distancia) SEAT RECALL (activación de memoria se mueven automáticamente a la Si el vehículo tiene esta función, del asiento) en el display del Centro posición de conducir guardada permite apagar o encender el...
Página 185
Instrumentos y controles 5-57 EXIT FEATURE SETTINGS ON (Activado) (configuración de Presione el botón de personaliza- fábrica): La función de arranque a ción hasta que aparezca FACTORY (Salir de ajustes de funciones) distancia se habilita. SETTINGS (ajustes de fábrica) en el Esta función le permite salir del display del Centro de información al NO CHANGE (sin cambios): No se...
5-58 Instrumentos y controles Sistema de control Se sale del menú de ajustes de Lea completamente las instruc- funciones cuando ocurre alguna ciones antes de intentar programar remoto universal de las situaciones siguientes: su control remoto universal. Puede ser útil contar con una persona que • El vehículo se cambia fuera Programación del le ayude a programar el control...
Instrumentos y controles 5-59 Para una transmisión más rápida y Para programar hasta tres dispositivos: 2. Sujete el extremo del control precisa de la señal de radiofre- remoto entre 3 y 8 cms (1 y 3 cuencia, se recomienda instalar una pulgadas) de distancia de los nueva batería en su control remoto.
Página 188
5-60 Instrumentos y controles 4. La luz indicadora del control Puede ser útil contar con otra 8. Regrese inmediatamente al remoto universal parpadea persona que le ayude a vehículo. Mantenga presionado lentamente al principio y más completar los pasos restantes. firmemente por dos segundos rápidamente una vez que el el botón del control remoto...
Instrumentos y controles 5-61 Programación del abridor Operación del sistema de portones remoto universal Si tiene alguna pregunta o necesita Uso del control remoto ayuda para programar el sistema universal de control remoto universal, visite www.homelink.com. Mantenga presionado el botón respectivo en el control remoto Si tiene problemas con la programa- universal por lo menos medio...
Página 191
Luces Luces exteriores Luces exteriores ...... 6-1 Funciones de iluminación ..6-6 Control de luces exteriores..6-1 Iluminación para entrar ... 6-6 Control de luces altas y Iluminación de entrada Control de luces bajas de los faros ....6-2 extendida ......
Luces Control de luces altas Este controla los siguientes sistemas: (Luces de estacionamiento): Enciende las luces de estaciona- y bajas de los faros • Faros miento junto con las siguientes: • Luces traseras (Control de luces altas/ • Luces traseras • Luces de estacionamiento bajas de los faros): Empuje la • Luces del portaplaca palanca de giro y cambio de carril...
Luces Claxon óptico Iluminación extendida • El encendido está en la posición de conectado (ON/RUN). de los faros Esta función se usa para advertir • El control de las luces exteriores al vehículo de adelante que usted La función de iluminación extendida está en AUTO. quiere rebasar. de los faros proporciona ilumina- • El motor está funcionando.
Luces Iluminación delantera Luces de emergencia Señales direccionales adaptativa (AFL) y de cambio de carril Luces de emergencia: Presione (si así está equipado) este botón que está ubicado en el tablero cerca del sistema de audio Los vehículos que tienen este para hacer parpadear las señales sistema tienen faros que giran hacia direccionales delanteras y traseras.
Luces Luces interiores Luces de niebla La palanca regresa a su posición original al soltarla. Utilice las luces de niebla para una Control de iluminación Si después de señalar un viraje o mejor visión en condiciones de del tablero de cambio de carril las flechas destellan niebla o neblina.
Luces Funciones de Luces del techo Cancelación de la luz del techo iluminación Las luces del techo se encuentran en la consola del techo en el área El botón de cancelación de las luces Iluminación para entrar de los asientos traseros. de techo está...
Luces Iluminación de Iluminación de Las luces de entrada tienen una función llamada atenuación tipo entrada extendida salida extendida teatro. Con la atenuación tipo teatro, las luces no se apagan al La luz de entrada extendida ilumina Esta función ilumina el interior durante final del tiempo de extensión.
Luces Atenuación de las luces Cuando la carga de la batería sea Pueden ocurrir cargas eléctricas baja, se eleva ligeramente el voltaje altas cuando varias de las siguientes del tablero para volver a cargarla rápidamente. funciones están encendidas: faros, Cuando la carga es alta, se reduce luces altas, luces de niebla, desem- Este sistema impide automática- ligeramente el voltaje para impedir...
Luces Protección de la corriente Normalmente, estas acciones ocurren en etapas o niveles y no de la batería se perciben. En casos raros, el conductor puede percibir la acción Esta función evita que se descargue si la corrección es de un nivel muy la batería en caso de que acciden- alto.
Sistema de información y entretenimiento Introducción Introducción ......7-1 Entretenimiento en Dispositivo antirrobo ....7-2 el asiento trasero ....7-41 Por favor lea las páginas siguientes Funcionamiento ...... 7-2 Sistema de entretenimiento para enterarse de las funciones para los asientos Radio ........
Sistema de información y entretenimiento Funcionamiento • familiarícese con la operación y los controles del sistema de sonido. • ajuste los tonos, las bocinas y las estaciones predeterminadas. Vea “Conducción a la defensiva” en el índice para más información. El vehículo tiene energía retenida para accesorios. Con la energía retenida para accesorios, el sistema de sonido puede funcionar aún con el encendido apagado.
Página 203
Sistema de información y entretenimiento El vehículo puede tener uno de estos radios como sistema de sonido. Radio con CD, DVD y puerto USB (si así está equipado) Los radios con CD y DVD tienen un sistema de sonido envolvente Bose ®...
Página 204
Sistema de información y entretenimiento Para escuchar el radio Para activar texto automático: (Información): Presione para alternar en el display la hora y la 1. Presione MENU para mostrar el (Encender/volumen): Presione frecuencia de la emisora. Con el menú de configuración del radio. para encender y apagar el sistema.
Sistema de información y entretenimiento Ajustando el tono Para activar el sistema SCV: Para ajustar rápidamente a su posición media los tonos bajos, (Graves/Medios/Agudos) 1. Ajuste el volumen del radio. medios o agudos, presione el botón 2. Presione el botón de MENU BASS/MID/TREB (Tonos bajos, ubicado debajo de BASS, MID o para mostrar el menú...
Sistema de información y entretenimiento Ajuste de las bocinas Para ajustar rápidamente a su Si el audio para los asientos traseros posición media todos los controles (RSA) está encendido, el radio (Balance/Atenuación) de tono y bocinas, presione la perilla deshabilita FADE (atenuación) y BAL/FADE (Balance/Atenuación): durante más de dos segundos silencia las bocinas traseras.
Sistema de información y entretenimiento Radio Para encontrar una estación Memorizar una estación como favorita (si así está equipado) BAND (Banda): Presione este Radio AM-FM botón para cambiar la banda entre Configure sus estaciones de radio AM, FM. El display indica la banda favoritas con el vehículo estacio- Sistema de datos por radio seleccionada.
Página 208
Sistema de información y entretenimiento Para encontrar una estación Los ajustes de balance/atenuación y Para configurar la cantidad de tono que se ajustaron previamente páginas favoritas: BAND (Banda): Presione este se guardan con las estaciones 1. Presione MENU para mostrar el botón para cambiar la banda entre favoritas.
Página 209
Sistema de información y entretenimiento Memorizar una estación como Los ajustes de balance/atenuación y Para configurar la cantidad de tono que se ajustaron previamente páginas favoritas: favorita (si así está equipado) se guardan con las estaciones 1. Presione MENU para mostrar el Configure sus estaciones de radio favoritas.
7-10 Sistema de información y entretenimiento Recepción de radio Uso de un teléfono celular La mayoría de las estaciones de AM El celular puede causar interferencia Si hay aparatos como cargadores tienen mayor alcance que las de con el radio del vehículo. Esta inter- de teléfonos celulares, accesorios FM, sobre todo de noche.
Sistema de información y entretenimiento 7-11 Reproductores Antena para bandas (Sintonía): Gire para seleccionar pistas del disco que se está reprodu- múltiples (si así está de audio ciendo. equipado) Reproductor de disco SEEK (Búsqueda): Presione La antena para bandas múltiples se para ir al inicio de la pista compacto encuentra en el techo del vehículo.
Página 212
7-12 Sistema de información y entretenimiento Cuidado de los discos BAND (Banda): Presione este botón FWD (Avance rápido): para escuchar el radio cuando esté Mantenga presionado este botón Si reproduce un disco CD-R, la reproduciendo un disco. El disco para avanzar rápidamente la repro- calidad del sonido puede reducirse permanece en el radio para ser ducción de una pista.
Sistema de información y entretenimiento 7-13 Reproducción de un disco Si la superficie del CD está sucia, AVISO límpiela con un paño suave y sin MP3/WMA CD-R o CD-RW pelusa o humedezca un paño suave Puede dañar el reproductor si Radios con CD y DVD tiene la con una solución suave de deter- añade etiquetas sobre los discos,...
7-14 Sistema de información y entretenimiento Reproductor de CD/DVD • Hace mucho calor. El disco debe Si apaga el encendido o el radio con reproducir cuando se normaliza un disco adentro, el CD permane- Reproducción de un disco (en la temperatura. cerá en el reproductor. Cuando la ranura del DVD o del CD) conecte el encendido o prenda el • La vía de tránsito está en malas...
Página 215
Sistema de información y entretenimiento 7-15 Si no es posible cargar y reproducir CD (Expulsar): Presione y suelte REV (Retroceso rápido): un CD y el disco no es expulsado, para expulsar el disco que se está Mantenga presionado este botón mantenga presionado DVD por escuchando.
7-16 Sistema de información y entretenimiento Cuidado de los discos BAND (Banda): Presione este botón • Si se conecta un dispositivo para escuchar el radio cuando esté auxiliar en la carátula, el botón compactos reproduciendo un CD o DVD. El CD DVD/CD AUX cambia a todas Si reproduce un disco CD-R, la o DVD inactivo permanece dentro las opciones disponibles.
Sistema de información y entretenimiento 7-17 Radios con salida de audio Si la superficie del CD está sucia, AVISO límpiela con un paño suave y sin CD y DVD pelusa o humedezca un paño suave Puede dañar el reproductor si Sólo se puede escuchar una fuente con una solución suave de deter- añade etiquetas sobre los discos,...
Página 218
7-18 Sistema de información y entretenimiento Reproducción de un disco Si se conecta un dispositivo repro- • La vía de tránsito está en malas ductor en la entrada auxiliar delan- condiciones. El disco debe repro- MP3/WMA CD-R o CD-RW tera del radio o la entrada auxiliar ducir cuando el camino se vuelve Radios con CD y DVD tiene la trasera, los pasajeros de los asientos...
Sistema de información y entretenimiento 7-19 Uso del reproductor de DVDs Reproducción de un DVD SEEK (Pista/capítulo siguiente): Presione este botón para ir a la pista (Sintonía): Gire para cambiar de El reproductor de DVD se controla siguiente. Este botón puede no con los botones en el control pista en un CD o DVD, para sinto- funcionar cuando el DVD está...
Página 220
7-20 Sistema de información y entretenimiento Botones del display del DVD-V • El sistema está en modo de FWD (Avance rápido): Presione reproducción si el icono de (video) para avanzar rápidamente en el pausa aparece en el display. DVD. El radio muestra el tiempo Una vez insertado, el menú en el transcurrido y avanza rápidamente • Si la pantalla del DVD está...
Página 221
Sistema de información y entretenimiento 7-21 Botones del display del DVD-A (Reproducir/pausa): (Menú): Presione para acceder Presionar el icono de reproducción al menú de DVD. El menú es (audio) o pausa en el sistema de radio diferente en cada DVD. Use las Una vez insertado, el menú...
7-22 Sistema de información y entretenimiento Para insertar discos Deteniendo y comenzando Para reanudar la reproducción del DVD, haga lo siguiente: la reproducción Para reproducir un disco, insértelo • Presione en el control con cuidado en la ranura con la Haga uno de lo siguiente para remoto.
Sistema de información y entretenimiento 7-23 Expulsar un disco Mensajes de error del DVD MP3 (radio con CD y radio con CD/USB) Player Error (error del repro- Presione el botón DVD en el radio para expulsar el disco. Si se ductor): Este mensaje aparece Formato expulsa un disco del reproductor...
7-24 Sistema de información y entretenimiento Audio comprimido o discos Estructura de archivos y Si un disco contiene archivos de audio sin comprimir CD y MP3/ con modos mixtos carpetas en USB WMA, la carpeta llamada CD El radio también reproduce discos El radio puede manejar: debajo del directorio raíz tiene que contengan archivos de audio...
Sistema de información y entretenimiento 7-25 Listas de reproducción Las pistas se reproducen en el Cuando la reproducción entra en siguiente orden: una carpeta nueva, el display no programadas muestra automáticamente el • La reproducción empieza desde Puede acceder a listas de reproduc- nombre de la nueva carpeta, a la primera pista en la primera ción pre-programadas que hayan...
Página 226
7-26 Sistema de información y entretenimiento Reproducción de un disco RDM (Aleatoria): Se puede FWD (Avance rápido): escuchar los archivos del disco en MP3 CD-R o CD-RW Mantenga presionado para avanzar forma aleatoria en vez de orden rápidamente. Se escucha el sonido (si así...
Sistema de información y entretenimiento 7-27 Conectando un dispositivo Cuando termina la exploración, Para cambiar de reproducción por comienza la reproducción de artista a reproducción por álbum: de almacenaje USB o un iPod ® archivos en orden de artistas. (si así está equipado) 1.
Página 228
7-28 Sistema de información y entretenimiento Utilizando el radio para El iPod carga la corriente mientras REV (Retroceder): Mantenga está conectado al vehículo si el controlar un dispositivo de presionado para retroceder rápida- encendido está en la posición de mente. Se escucha el sonido a bajo almacenaje USB o un iPod accesorios ACC o de marcha volumen.
Página 229
Sistema de información y entretenimiento 7-29 Utilizando las teclas en la Back (retroceder): Presione la tecla Para brincar a través de listas en la pantalla debajo de retroceder voluminosas, se puede utilizar las pantalla para controlar un para regresar al display principal de cinco teclas para navegar en el dispositivo de almacenaje un iPod o al directorio raíz en dispo-...
7-30 Sistema de información y entretenimiento Funciones de repetición Funciones aleatorias Para seleccionar archivos: 1. Presione la tecla debajo de Para utilizar la función de repetición Para usar la reproducción aleatoria: (Repeat): 2. Gire para desplazarse por Presione la tecla que está debajo la lista de menús.
Sistema de información y entretenimiento 7-31 MP3 (radio con CD/DVD) El reproductor de CD procesa los El reproductor de CD puede manejar: dos, el audio sin comprimir y los • Hasta 512 archivos y carpetas. Formato archivos MP3/WMA en un disco • Una profundidad de hasta con las dos modalidades. Se repro- El radio puede reproducir: 8 carpetas.
7-32 Sistema de información y entretenimiento Directorio raíz Sin carpetas Orden de reproducción El directorio raíz del disco es tratado Cuando el CD sólo contiene Los archivos de audio se acceden como una carpeta. Si un directorio archivos comprimidos, los archivos en el orden siguiente: raíz contiene archivos comprimidos se ubican debajo de la carpeta raíz.
Página 233
Sistema de información y entretenimiento 7-33 Sistema de archivos Listas de reproducción • La reproducción empieza desde la primera pista en la primera y nomenclatura programadas carpeta y continúa en secuencia El nombre de la canción que se Puede acceder a listas de reproduc- a través de todas las pistas en despliega es el nombre de la ción pre-programadas que hayan...
7-34 Sistema de información y entretenimiento < Reproducción de un archivo SEEK (Buscar): Presione este (Carpeta anterior): Presione MP3/WMA (en la ranura del botón para ir a la pista siguiente. la tecla en la pantalla ubicada < Mantenga presionado o presione DVD o del CD) debajo de para ir a la...
Página 235
Sistema de información y entretenimiento 7-35 Para escuchar archivos de otro Aparecerá el nombre del álbum en (Navegador de música): artista, presione la tecla en la el segundo renglón entre las flechas Presione la tecla en la pantalla debajo de para reproducir los pantalla ubicada debajo de una de y empiezan a reproducirse canciones...
Página 236
7-36 Sistema de información y entretenimiento Para conectar un iPod, conecte un Si usted tiene un modelo iPod viejo SEEK (Buscar): Presione este extremo del cable USB que acompaña que no tiene soporte, puede usarlo botón para ir a la pista siguiente. al iPod al conector del iPod y el otro conectándolo a la entrada auxiliar Mantenga presionado o presione...
Página 237
Sistema de información y entretenimiento 7-37 Utilizando las teclas en la Back (retroceder): Presione la tecla Para brincar a través de listas en la pantalla debajo de retroceder voluminosas, se puede utilizar las pantalla para controlar un para regresar al display principal de cinco teclas para navegar en el dispositivo de almacenaje un iPod o al directorio raíz en dispo-...
Página 238
7-38 Sistema de información y entretenimiento Funciones de repetición Funciones aleatorias Para seleccionar archivos: 1. Presione la tecla debajo de Para utilizar la función de repetición Para usar la reproducción aleatoria: (Repeat): 2. Gire para desplazarse por Presione la tecla que está debajo la lista de menús.
Sistema de información y entretenimiento 7-39 Dispositivos auxiliares Configure sus dispositivos auxiliares CD/AUX (CD/Auxiliar): Presione con la transmisión en estaciona- para elegir entre CD y auxiliar. El vehículo puede tener una conexión miento (P). Para obtener más infor- • Cuando hay un CD en el repro- de entrada auxiliar de 3.5 mm mación sobre distracciones del ductor, aparecen en el display...
7-40 Sistema de información y entretenimiento Utilizando el puerto USB • Si hay discos tanto en la ranura No todos los iPods y discos USB de DVD y la ranura de CD el son compatibles con el puerto USB. (si así está equipado) botón DVD/CD AUX cambia Asegúrese que el iPod tenga el Si el vehículo lo tiene, la conexión entre las dos fuentes y no indica...
Sistema de información y entretenimiento 7-41 Entretenimiento en Antes de conducir Control de los padres el asiento trasero El sistema RSE es para las personas El sistema RSE puede tener la que viajan en el asiento trasero función del Control de padres, solamente.
Página 242
7-42 Sistema de información y entretenimiento Audífonos Presione el botón de encendido Los transmisores infrarrojos están para encender los auriculares. ubicados en la parte trasera de la El sistema RSE incluye 2 auriculares Cuando están activados, se consola de techo del RSE. Los inalámbricos de 2 canales dedicados enciende una luz indicadora en los auriculares se apagan automática-...
Sistema de información y entretenimiento 7-43 Cambio de las baterías del Conexiones para audio/video AVISO control remoto (A/V) No guarde los auriculares bajo Para reemplazar las baterías, la luz solar directa o en lugares de los audífonos: muy calientes. Esto puede 1.
Página 244
7-44 Sistema de información y entretenimiento Cómo cambiar los ajustes Las conexiones A/V tienen los • Enchufes para audífonos colores correspondientes a los alámbricos en el sistema de de la pantalla de video RSE equipos de sistemas de entreteni- sonido para los asientos traseros, El modo de display de la pantalla miento caseros típicos.
Sistema de información y entretenimiento 7-45 Control remoto Cuando se conecta un dispositivo La pantalla permanece encendida a las A/V o las entradas auxiliares si se está reproduciendo un DVD y El control remoto se utiliza apuntán- del radio, si su vehículo tiene esta la pantalla se levanta a su posición dolo hacia la ventanilla en la parte función, los pasajeros de los asientos...
7-46 Sistema de información y entretenimiento (Stop) (Detener): Presione (Menú principal): Presione para AVISO para detener la reproducción, o acceder al menú de DVD. El menú el avance o retroceso en el DVD. es diferente en cada DVD. Use las Si guarda el control remoto en Presione este botón dos veces para flechas de navegación para mover...
Página 247
Sistema de información y entretenimiento 7-47 (Pista/Capítulo anterior): (Avance rápido): Presione este (Cámara): Presione este botón Presione este botón para regresar al botón para avanzar rápidamente en para cambiar el ángulo de la cámara principio del capítulo o pista actual. el DVD o CD.
Página 248
7-48 Sistema de información y entretenimiento Cambio de las baterías del Tabla de solución de problemas y consejos control remoto Problema Recomendación Para reemplazar las baterías del control remoto: No se enciende. Es posible que el encendido no esté en ON/RUN o ACC/ACCESORY.
Sistema de información y entretenimiento 7-49 Tabla de solución de problemas y consejos (cont.) Disc Format Error (Error de formato del disco): Este mensaje Problema Recomendación aparece si el disco se inserta con el lado de la etiqueta al revés o si el A veces, el sonido de los Revise por obstrucciones, baterías descar- disco está...
7-50 Sistema de información y entretenimiento Limpieza de la consola Sistema de audio en Las funciones del sistema RSA pueden operarse aún cuando el radio principal de techo RSE el asiento trasero está apagado. El sistema de sonido (si así está equipado) Para limpiar la superficie de la delantero muestra cuando el...
Página 251
Sistema de información y entretenimiento 7-51 Mantenga presionado hasta que el display parpadea para sintonizar una estación individual. El display deja de parpadear después de que no se haya presio- nado ningún botón durante más de dos segundos. Esta función no está...
Página 252
7-52 Sistema de información y entretenimiento PROG (Programa): Presione para Si está reproduciendo un disco en el sintonizar la siguiente estación o cambiador de CD o DVD, presione canal programado en el radio PROG para ir al siguiente disco principal. Esta función no está disponible, en caso de que estén activa, con algunos radios, cuando cargados varios CDs.
Controles de calefacción y aire acondicionado Sistemas de Sistemas de calefacción y aire acondicionado ....8-1 calefacción y aire Sistema dual automático de calefacción y aire acondicionado acondicionado ...... 8-1 Sistema de control de Sistema dual automático temperatura trasero de calefacción y aire (solamente sistema trasero) ..8-7 Sistema de control de acondicionado...
Controles de calefacción y aire acondicionado Función del display A. Control del ventilador Para usar el modo automático: B. AUTO 1. Presione el botón AUTO. Cada vez que se presionan los botones de temperatura, modo y C. Descongelación Cuando se selecciona AUTO, control del ventilador, el display el display muestra las tempera- D.
Controles de calefacción y aire acondicionado 2. Ajuste la temperatura para el Control de temperatura PASS (Pasajero): Presione para conductor y el pasajero. que la temperatura del pasajero sea Los botones de temperatura del igual a la del conductor. Se apaga el Para encontrar la zona de confort, lado del conductor y del pasajero indicador PASS (pasajero).
Página 256
Controles de calefacción y aire acondicionado (Descongelador): Presione (Control del modo de (Dos niveles): El aire se divide para encender y apagar el sistema. circulación de aire): Presione el entre las salidas del tablero de Este modo despeja rápidamente la botón de modo para cambiar la instrumentos y las del piso.
Página 257
Controles de calefacción y aire acondicionado Al regresar a funcionamiento a dos En días calurosos, abra brevemente El modo de recirculación no se niveles, modo de ventilación o al las ventanas para que salga el aire puede utilizar en los modos de piso, piso, se ven los ajustes previos en caliente del interior.
Controles de calefacción y aire acondicionado Desempañador del El sensor solar, en la parrilla de AVISO descongelación en la mitad del medallón trasero tablero de instrumentos, No utilice navajas u otros El desempañador del medallón monitorea el calor solar. No cubra objetos filosos para limpiar la trasero utiliza filamentos térmicos sensor solar o el sistema no funcio-...
Controles de calefacción y aire acondicionado Sistema de control de temperatura trasero También hay un sensor de la temperatura exterior detrás de (solamente sistema trasero) la parrilla delantera. Este sensor detecta la temperatura exterior y ayuda a mantener la temperatura dentro del vehículo.
Página 260
Controles de calefacción y aire acondicionado Presione el botón REAR en el Control del ventilador: Gire la (Dos niveles): El aire es dirigido sistema de control delantero para perilla en sentido horario o al por las salidas del piso traseras y por encender o apagar el control de contrario para aumentar o reducir la las del techo.
Controles de calefacción y aire acondicionado Sistema de control de temperatura trasero Presione el botón REAR en el sistema de control delantero para (con audio para los asientos traseros) encender o apagar el control de clima trasero. El sistema también se enciende si se presiona los controles traseros, excepto .
8-10 Controles de calefacción y aire acondicionado Rejillas de ventilación Control de temperatura: Presione • Mantenga el espacio debajo de + o − para aumentar o disminuir la todos los asientos sin obstruc- temperatura del aire. Los ajustes de Use el interruptor que se encuentra ciones para que el aire en el temperatura aparece en incrementos interior del vehículo pueda...
Conducción y operación Información para Arranque y operación ... 9-16 Frenos ........9-29 la conducción ......9-2 Período de asentamiento Sistema de frenos Conducción a la defensiva ..9-2 del vehículo nuevo ....9-16 antibloqueo (ABS) ....9-29 Conducción en estado Posiciones del encendido ..
Conducción y operación Información para Combustible ......9-43 ADVERTENCIA Combustible recomendado ..9-43 la conducción Especificaciones del Se debe asumir que otros combustible ......9-43 usuarios del camino (peatones, Conducción a la Aditivos para ciclistas y otros conductores) el combustible ..... 9-44 defensiva van a ser descuidados y van Llenado del tanque....
Conducción y operación Conducción en estado Las muertes y los daños asociados La investigación médica muestra con la conducción en estado de que el alcohol en el sistema de de ebriedad ebriedad son una tragedia global. una persona puede empeorar las lesiones causadas por un accidente, El alcohol afecta cuatro cosas que ADVERTENCIA...
Conducción y operación Agregar accesorios que no son del El tiempo de reacción promedio Evite el frenado fuerte innecesario. Concesionario puede afectar el es de aproximadamente 3/4 de Algunas personas conducen en desempeño del vehículo. Vea segundo. Pero eso es solamente un arrebatos - una aceleración fuerte “Accesorios y modificaciones”...
Conducción y operación Dirección Consejos para conducir Si alguna vez se detiene el motor del vehículo mientras está condu- el vehículo Dirección hidráulica ciendo, frene en forma normal pero Es importante tomar las curvas no bombee los frenos. Si bombea Si el sistema de asistencia hidráulica a una velocidad razonable.
Conducción y operación Uso del volante en emergencias El hecho de que tales emergencias pueden surgir en cualquier Hay ocasiones en que maniobrar momento es una buena razón para con el volante puede ser más eficaz conducir siempre a la defensiva y que el frenado.
Conducción y operación Si el nivel de la banqueta está sólo En cualquier emergencia, no se Si el vehículo empieza a deslizarse, ligeramente por debajo del dé por vencido. Siga tratando de quite lentamente su pie del pedal pavimento, regresar debe ser relati- dirigir el vehículo y buscar en forma del acelerador y dirija el vehículo vamente fácil.
Conducción y operación Conducción en Mientras se conduce en una super- ADVERTENCIA (cont.) ficie con tracción reducida, trate lo carreteras mojadas mejor que pueda de evitar los Después de conducir a través cambios de dirección, aceleración o La lluvia y los caminos mojados de un charco grande de agua el frenado repentino incluyendo pueden reducir la tracción del...
Conducción y operación Hidroplaneo Consejos adicionales para Hipnosis de la carretera conducir en la lluvia El hidroplaneo es peligroso. Es Esté alerta siempre y preste atención posible que se acumule agua debajo Además de reducir la velocidad, a su entorno mientras conduce. Si de las llantas del vehículo y que otros consejos para conducir en se fatiga o le da sueño, encuentre...
9-10 Conducción y operación Carreteras en colinas y ADVERTENCIA ADVERTENCIA montañas Si no cambia a una velocidad Es peligroso rodar cuesta abajo Conducir en colinas pronunciadas más baja, los frenos pueden en neutral (N) o con el encen- o a través de montañas es diferente calentarse tanto que no funcio- dido apagado.
Conducción y operación 9-11 Meciendo el vehículo • Parte superior de las colinas: ADVERTENCIA Esté atento, podría haber algo para liberarlo en su carril (vehículo detenido, Si permite que las llantas del Gire el volante hacia derecha e accidente). vehículo derrapen a alta veloci- izquierda, para despejar el área que • Preste atención a señales dad, pueden reventar y usted u...
9-12 Conducción y operación Límites de carga Etiqueta de información ADVERTENCIA de llantas y carga del vehículo No cargue el vehículo con más Es muy importante saber el peso peso del que indique la placa máximo que puede acarrear el del peso bruto vehicular vehículo.
Conducción y operación 9-13 Lo que se debe hacer para La etiqueta de llantas y carga 4. El resultado indica el peso de también indica el tamaño de las carga y equipaje que se puede determinar el límite correcto llantas de equipo original (C) y las acarrear.
Página 276
9-14 Conducción y operación Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 A. Capacidad de peso del vehículo A. Capacidad de peso del vehículo A. Capacidad de peso del vehículo en el ejemplo 1 = 453 kgs en el ejemplo 2 = 453 kgs en el ejemplo 3 = 453 kgs (1,000 lbs).
Página 277
Conducción y operación 9-15 Etiqueta de certificación/ llantas La etiqueta de certificación/llantas ADVERTENCIA también le dice los pesos máximos sobre los ejes delantero y trasero, No cargue el vehículo con más conocidos como clasificación de peso del que indique la placa peso bruto sobre el eje (GAWR).
9-16 Conducción y operación Arranque y operación AVISO ADVERTENCIA Período de asentamiento El vehículo se puede dañar si Las cosas que usted pone se sobrecarga. Las reparacio- dentro del vehículo pueden del vehículo nuevo nes no estarán cubiertas por la golpear y herir a personas en garantía del vehículo.
Conducción y operación 9-17 Posiciones del encendido AVISO ( AVISO cont.) • Evite frenar de golpe durante El uso de una herramienta los primeros 320 kms (200 para hacer girar la llave en millas). Los frenados fuertes el interruptor de encendido con balatas nuevas pueden puede causar daño al mismo causar su desgaste prema- o romper la llave.
9-18 Conducción y operación Energía retenida El volante se puede atascar si las (Marcha): Se puede utilizar esta ruedas no están centradas. Si esto posición para usar los accesorios para accesorios sucede, mueva el volante de eléctricos y ver algunas de las luces derecha a izquierda y gire la llave a Los accesorios siguientes del de advertencia e indicadoras en el...
Conducción y operación 9-19 Arranque del motor Procedimiento de arranque El vehículo cuenta con un sistema computarizado de 1. Sin tocar el pedal del acele- Mueva la palanca de velocidades a control de arranque. Esta rador, gire el encendido a estacionamiento (P) o neutral (N).
Página 282
9-20 Conducción y operación 2. Si el motor no arranca después AVISO AVISO de 5 a 10 segundos, especial- mente en climas muy fríos La batería puede descargarse El motor fue diseñado para (menos de –18°C o 0°F), puede y el motor de arranque puede operar con los sistemas elec- tener demasiada gasolina.
Conducción y operación 9-21 Cambio a Si sale del vehículo dejando 1. Mantenga presionado el pedal de freno y ponga el freno de el motor en marcha estacionamiento (P) estacionamiento. Para más información vea “Freno de ADVERTENCIA ADVERTENCIA estacionamiento” en el índice. 2.
9-22 Conducción y operación Bloqueo de torsión Cambio fuera de Si tiene que dejar el vehículo con el motor en marcha, asegúrese de que estacionamiento (P) El bloqueo de torsión sucede esté en posición de estacionamiento cuando el peso del vehículo ejerce (P) y con el freno de estaciona- El vehículo está...
Conducción y operación 9-23 Escape del motor Si el vehículo tiene una batería Si todavía no puede cambiar descargada o con voltaje bajo, la palanca de velocidades de intente cargarla o arrancar con estacionamiento (P), acuda a ADVERTENCIA cables pasacorriente. Para más su Concesionario.
9-24 Conducción y operación Funcionamiento del ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) motor cuando está • El sistema de escape ha sido Puede ser peligroso salir del estacionado modificado, dañado o vehículo si la palanca de veloci- reparado incorrectamente. dades de la transmisión auto- Es mejor no estacionarse con el mática no está...
Conducción y operación 9-25 Transmisión Tome las medidas necesarias para ADVERTENCIA asegurarse de que el vehículo no se automática moverá. Vea “Cambio a estaciona- Puede ser peligroso salir del miento (P)” en el índice. vehículo si la palanca de veloci- La palanca de velocidades de la dades no está...
Página 288
9-26 Conducción y operación Asegúrese de que la palanca de AVISO ADVERTENCIA velocidades esté completamente en estacionamiento (P) antes de No se debe cambiar a reversa Es peligroso cambiar una velo- arrancar el motor. El vehículo tiene (R) mientras el vehículo se está cidad cuando el motor está...
Conducción y operación 9-27 D (Directa): Esta posición es para L (baja): Esta posición le da acceso Para usar esta función: conducción normal. Se obtiene el a las velocidades. Proporciona más 1. Mueva la palanca de veloci- menor consumo de combustible. Si poder de frenado con el motor dades a L (baja).
9-28 Conducción y operación Por ejemplo, cuando aparece cuarta El frenado en pendientes automá- Cuando el modo de remolque/ (4) junto a la L, el vehículo cambia tico con motor no está disponible arrastre está activado se ilumina el automáticamente de primera (1) cuando el modo ERS está...
Conducción y operación 9-29 Sistemas de tracción Frenos Mientras esté en el modo de selec- ción electrónica de velocidad (ERS), el frenado en pendiente está desac- Doble tracción Sistema de frenos tivado, lo que permite que el permanente (AWD) antibloqueo (ABS) conductor elija un rango y limite la velocidad más alta disponible.
9-30 Conducción y operación Uso del sistema ABS El sistema ABS puede cambiar la presión de frenado en las ruedas en No bombee los frenos. Simple- forma más rápida que lo que puede mente, mantenga el pedal del freno hacer cualquier conductor. Lo cual presionado firmemente y deje que puede ayudar al conductor a dirigir el sistema antibloqueo haga el...
Conducción y operación 9-31 Freno de estacionamiento Si está arrastrando un remolque y AVISO debe estacionarse en una pendiente, vea “Arrastre de un remolque” en Si conduce con el freno de el índice. estacionamiento puesto, puede sobrecalentar el sistema de fre- Asistencia de frenado nos y causar desgaste prema- turo o daños en las partes del...
9-32 Conducción y operación Sistemas de control Es normal que ocurran pequeñas Si el sistema no se habilita o activa, pulsaciones o movimientos del pedal se enciende la luz del sistema de la suspensión de freno en estos momentos y el StabiliTrak, junto con uno de los conductor debe seguir aplicando el mensajes siguientes en el Centro...
Página 295
Conducción y operación 9-33 Se puede desactivar el control de Cuando se ha apagado el sistema tracción del sistema StabiliTrak de control de tracción, se pueden presionando y soltando el botón escuchar y sentir ruidos como resul- para deshabilitar el control de tado del funcionamiento del control tracción.
9-34 Conducción y operación Funcionamiento del control El control de la velocidad del motor El sistema de control de tracción se no estará activado. En este modo, puede activar sobre carreteras secas de tracción la potencia del motor no se reduce o escabrosas, por aceleración fuerte El sistema de control de tracción automáticamente y las ruedas...
Conducción y operación 9-35 Control de velocidad ADVERTENCIA constante El control de velocidad Con el control de velocidad constante puede ser peligroso constante, usted puede mantener cuando se circula por caminos una velocidad de aproximadamente no aptos para velocidad 40 km/h (25 mph) o más sin constante.
9-36 Conducción y operación Para reanudar una velocidad SET – : Presione este botón para ADVERTENCIA establecer la velocidad o desacelerar preseleccionada el vehículo. Si deja activado el control de Si el control de velocidad constante velocidad constante cuando (Cancelar): Presione para se fija a la velocidad deseada y no lo está...
Página 299
Conducción y operación 9-37 Para rebasar a otro vehículo Para desactivar el control • Presione el botón +RES (reanudar/acelerar) para estando activado el control de velocidad constante aumentar la velocidad del de velocidad constante Hay tres maneras de desactivar el vehículo en incrementos control de velocidad constante: Simplemente utilice el pedal del pequeños.
9-38 Conducción y operación Sistemas de Cómo funciona el sistema ADVERTENCIA detección de objetos Este sistema funciona automática- El sistema de Asistencia ultra- mente al mover la palanca de sónica trasera para estacionar velocidades a reversa (R). Un sonido Asistencia ultrasónica no reemplaza la visión del único indica que está...
Conducción y operación 9-39 Cámara de visión trasera Puede deshabilitar el sistema desde • Un remolque fue fijado al el Centro de información al vehículo u otro objeto como una (si así está equipado) conductor. Vea “Ayuda al estacio- bicicleta estuvo colgando fuera narse” en el índice para más infor- de la escotilla la última vez que El vehículo puede estar equipado mación.
9-40 Conducción y operación El sistema de cámara de visión Para volver a activar el sistema, ADVERTENCIA (cont.) trasera está diseñado para ayudarle mantenga presionado hasta que al avanzar en reversa mostrando se ilumine el indicador izquierdo. El No conduzca en reversa viendo una vista del área detrás del sistema de cámara de visión trasera la pantalla de la cámara de...
Conducción y operación 9-41 Mensajes de errores La cámara se encuentra arriba del portaplaca. de la cámara El área percibida por la cámara es Service Rear Vision Camera limitado y no ve objetos que están System (dar servicio a la cámara): cerca de las esquinas del vehículo Este mensaje puede aparecer o debajo de la defensa.
Página 304
9-42 Conducción y operación Cuando parece que el sistema • Si la parte trasera del vehículo El parpadeo es utilizado para sufre un accidente, la posición proteger el dispositivo de video no funciona correctamente y el ángulo de montaje de la contra altas temperaturas. Una Es posible que el sistema de cámara cámara puede cambiar o se vez que las condiciones regresen...
Conducción y operación 9-43 Combustible Especificaciones del AVISO combustible El uso del combustible recomen- “El cálculo de rendimiento dado es parte importante del Algunas gasolinas contienen un combinado de combustible de mantenimiento correcto de este aditivo para mejorar el octanaje, este vehículo está...
Se puede encender cambio de aceite. GM Fuel System la luz indicadora de fallas. Si ocurre Treatment PLUS es el único aditivo esto, regrese a su Concesionario recomendado por General Motors para obtener servicio. de México. Está disponible en la Concesionaria.
Conducción y operación 9-45 Llenado del tanque Para quitar el tapón, gírelo lenta- ADVERTENCIA (cont.) mente en sentido contrario al reloj. El tapón tiene un resorte; si lo suelta Mantenga a los niños alejados ADVERTENCIA muy rápido saltará hacia la derecha. de la bomba de combustible;...
9-46 Conducción y operación Llenado de un contenedor Tenga cuidado de no derramar ADVERTENCIA combustible. No llene el tanque portátil para combustible hasta el tope o rebase el máximo No saque la boquilla si ocurre y espere unos segundos después un incendio mientras abastece.
Conducción y operación 9-47 Arrastre de un • Para información sobre equipo ADVERTENCIA (cont.) para arrastrar un remolque, vea remolque “Equipo para remolque”. • Introduzca la boquilla de llenado en el interior del Para información sobre el remolque Información general contenedor antes de de un vehículo averiado, vea acerca del remolque operarla.
9-48 Conducción y operación Características de Arrastre de un remolque El vehículo puede arrastrar un remolque si está equipado conducción y consejos A continuación se encuentran correctamente para hacerlo. algunos puntos importantes: para remolque Para la capacidad de remolque, vea “Arrastre de un remolque” • Pueden haber leyes que limitan en el índice.
Conducción y operación 9-49 Conducir con un remolque Remolque con un sistema • El vehículo puede remolcar con la transmisión en directa D. Use de control de estabilidad Se requiere experiencia para arras- una velocidad más baja si la trar un remolque. Familiarícese con Cuando arrastra un remolque se transmisión hace cambios muy el manejo y frenado cuando se tiene...
9-50 Conducción y operación • Mejorar el control de la Puede apagar remolque/arrastre Conducir el vehículo en modo velocidad del vehículo, con presionando el botón otra vez, Remolque/Arrastre con carga ligera menor actividad del pedal del cuándo la luz en el tablero de o sin remolque no ocasiona daño acelerador.
Conducción y operación 9-51 Rebasar Virajes Señales direccionales al arrastrar un remolque Cuando se arrastra un remolque se AVISO necesita más distancia para rebasar. Las flechas en el tablero de instru- Debido a que tiene el remolque mentos destellan cada vez que El efectuar virajes muy cerrados detrás de usted, debe ir mucho señala un viraje o cambio de carril.
9-52 Conducción y operación Al conducir en pendientes Estacionamiento en colinas Cuando arrastre un remolque a altas altitudes o en subidas pronun- Disminuya la velocidad y cambie a ciadas recuerde que el refrigerante ADVERTENCIA una velocidad más baja antes de del motor hierve a temperaturas descender una pendiente larga o más bajas que en altitudes normales.
Conducción y operación 9-53 Mantenimiento al arrastrar Arrastre de remolques 3. Cuando estén colocadas las calzas bajo las ruedas, suelte el un remolque Tres consideraciones importantes pedal de freno hasta que éstas El vehículo necesita servicio con tienen relación con el peso: absorban la carga.
Página 316
9-54 Conducción y operación El peso máximo de remolque se Peso máximo Vehículo GCWR calcula suponiendo que sólo el del remolque conductor viaja en el vehículo remolcador y éste tiene todo el Tracción delantera 907 kgs (2,000 lbs) 3,402 kgs (7,500 lbs) equipo de remolque necesario.
Conducción y operación 9-55 Peso de la barra de acopla- El remolque también puede estar limitado por la habilidad del miento del remolque vehículo para cargar peso de la La carga de la barra (A) de cualquier barra de remolque. El peso de la remolque es un peso importante ya barra de remolque no puede causar que afecta el peso total bruto del...
Página 318
9-56 Conducción y operación Puede esperar que el peso de la Si el vehículo cuenta con muchas Debido a que el eje trasero pesa barra de remolque sea al menos opciones y hay un pasajero en el ahora 1,406 kgs (3,100 lbs), sólo 10 por ciento del peso del remolque asiento delantero y dos en los se puede poner 408 kgs (900 lbs)
Conducción y operación 9-57 Peso total sobre las llantas Enganches que distribuyen el • La defensa trasera del vehículo no está diseñada para engan- del vehículo peso y enganches que acarrean ches. No sujete enganches de el peso Asegúrese que las llantas estén renta u otros enganches del infladas hasta el límite superior para tipo-defensa.
9-58 Conducción y operación Frenos del remolque Arnés de cableado para *El fusible para este circuito está instalado en el centro eléctrico del remolques Un remolque cargado que pesa más cofre, pero los cables no están de 450 kgs (1,000 lbs) debe tener Cableado básico para remolques conectados.
Conducción y operación 9-59 Conversiones y Cableado para el control El equipo adicional puede descargar la batería del vehículo, incluso si el eléctrico de frenos del remolque equipo adicional vehículo no está en uso. Estas provisiones para un contro- Equipo eléctrico adicional Este vehículo tiene un sistema de lador eléctrico de freno de remolque bolsas de aire.
Cuidado del vehículo 10-1 Información general ..... 10-3 Aceite de la dirección Alineamiento de los faros ..10-30 Accesorios y hidráulica ......10-22 Reemplazo de focos .... 10-30 modificaciones ....10-3 Líquido lavaparabrisas ..10-23 Focos de halógeno ....10-30 Frenos .........
Página 324
10-2 Cuidado del vehículo Rines y llantas ..... 10-39 Graduación uniforme Arranque con Llantas ......... 10-39 de calidad de llanta ... 10-58 cables pasacorriente ..10-85 Indicaciones en la cara Alineación y balanceo Arrastre de un remolque ..10-89 de las llantas ...... 10-39 de ruedas ......
Cuidado del vehículo 10-3 Información general Accesorios y Los daños a componentes que resulten de la instalación o utiliza- modificaciones Visite a su Concesionario para sus ción de partes no certificadas por necesidades de refacciones y GM de México, incluyendo modifi- Al instalar accesorios no suminis- servicio.
10-4 Cuidado del vehículo Revisiones del Cofre 2. En el frente del vehículo, jale el medio inferior del cofre hacia vehículo Para abrir el cofre: arriba, y empuje la palanca secundaria a la izquierda. Haciendo usted mismo 3. Después de subir parcialmente el trabajo de servicio el cofre, un soporte a gas automáticamente levanta y...
10-6 Cuidado del vehículo Cubierta del motor A. Tapón de presión del radiador. G. Tapón de llenado del aceite de Vea “Sistema de refrigeración” motor. Vea “Cuándo añadir en el índice. aceite de motor” en el índice. B. Tapón de recuperación de refri- H.
Cuidado del vehículo 10-7 Aceite de motor Cuándo se debe añadir aceite de motor Revisión del aceite de motor Es una buena idea revisar el nivel del aceite de motor cada vez que se abastece combustible. El aceite Vea “Reseña del compartimento debe estar caliente y el vehículo del motor”...
10-8 Cuidado del vehículo Operación en climas fríos • SAE 5W-30 AVISO SAE 5W-30 es el mejor para el Si se encuentra en un área donde la vehículo. Estos números que Utilice únicamente aceites que temperatura baja a menos de –29°C aparecen en el envase de aceite cumplan comprobadamente (–20°F), utilice ya sea un aceite...
Cuidado del vehículo 10-9 Sistema de vida útil Cuando el sistema calcula que la Si el sistema se restaura accidental- vida del aceite ha disminuido, le mente, se debe cambiar el aceite del aceite de motor indicará que se necesita un cambio a los 5,000 kms (3,000 millas) de aceite.
10-10 Cuidado del vehículo Qué hacer con el aceite usado Aceite de transmisión Para reestablecer el sistema de vida útil del aceite del motor: automática El aceite de motor usado contiene 1. Conecte el encendido pero ciertos elementos que pueden ser No es necesario revisar el nivel de deje el motor apagado.
Cuidado del vehículo 10-11 Filtro de aire del motor Cómo inspeccionar el filtro AVISO de aire Cuándo inspeccionar el filtro El uso de aceite para la trans- Para inspeccionar el filtro de aire, de aire misión automática incorrecto saque el filtro del vehículo y puede dañar el vehículo, y los Inspeccione el filtro de aire del sacúdalo (a una distancia segura del...
Página 334
10-12 Cuidado del vehículo 7. Retire el filtro (D) junto con cualquier deshecho que haya en la base (E). 8. Inspeccione o cambie el filtro (D). 9. Invierta los pasos del 2 al 6 para reinstalar la cubierta y reconectar el conector eléctrico al sensor.
Cuidado del vehículo 10-13 A. Tanque de recuperación de AVISO ADVERTENCIA refrigerante del motor. El motor se puede dañar por la B. Tapón de presión del radiador Las mangueras del calefactor entrada de suciedad si no está y del radiador así como otras C.
10-14 Cuidado del vehículo Refrigerante de motor Qué se debe utilizar AVISO El sistema de refrigeración de su El uso de refrigerantes distin- ADVERTENCIA vehículo usa refrigerante para motor tos a DEX-COOL puede ocasio- DEX-COOL . El refrigerante fue ® El añadir sólo agua corriente nar corrosión prematura en el diseñado para permanecer en el...
Cuidado del vehículo 10-15 Revisión del refrigerante Use una solución al 50/50 de agua AVISO potable limpia y de refrigerante Para revisar el nivel de refrigerante, DEX-COOL . No hace falta añadir ® El motor del vehículo puede el vehículo debe estar en una super- nada si se utiliza esta mezcla.
10-16 Cuidado del vehículo Cómo agregar líquido al Si debe añadir refrigerante, agregue la mezcla correcta de agua y tanque de recuperación DEX-COOL en el depósito de del refrigerante recuperación. Cómo añadir refrigerante ADVERTENCIA al radiador El tapón del tanque de recuperación Usted puede sufrir quemaduras de refrigerante está...
Página 339
Cuidado del vehículo 10-17 ADVERTENCIA El vapor y los líquidos hirviendo en un sistema de refrigeración caliente pueden explotar y cau- sarle graves quemaduras. El sistema de refrigeración de su vehículo está bajo presión y si 3. Siga girando el tapón de presión gira –...
Página 340
10-18 Cuidado del vehículo 9. Si el nivel de refrigerante en el cuello de llenado del radiador está bajo añada la mezcla correcta de DEX-COOL hasta que llegue a la base del cuello de llenado. Reemplace el tapón de presión. Cerciórese de apretarlo fuertemente.
Cuidado del vehículo 10-19 Sobrecalentamiento Cuando aparece esta advertencia es AVISO recomendable no abrir el cofre, sino del motor obtener ayuda técnica profesional Su vehículo puede sufrir daños de inmediato. Vea “Asistencia en el El vehículo tiene varios indicadores serios si el motor se incendia camino”...
10-20 Cuidado del vehículo Si sale vapor del Si aparece la advertencia de sobre- ADVERTENCIA calentamiento y no se ve vapor: compartimiento del motor Vea “Modo de operación con 1. Apague el aire acondicionado. protección contra motor ADVERTENCIA 2. 2. Encienda la calefacción a la sobrecalentado”...
Cuidado del vehículo 10-21 Modo de funcionamiento Si la luz de advertencia permanece AVISO encendida, diríjase a la orilla del para protección contra camino y estacione inmediatamente Después de conducir en el sobrecalentamiento el vehículo. modo de operación con pro- tección contra sobrecalenta- Este modo de operación de Si no hay señales de vapor, deje que...
10-22 Cuidado del vehículo Aceite de la Cómo revisar el aceite de la Qué se debe utilizar dirección hidráulica dirección hidráulica Para determinar qué tipo de aceite debe usar, vea “Líquidos y lubri- Para revisar el aceite de la dirección cantes recomendados”...
Cuidado del vehículo 10-23 Líquido lavaparabrisas AVISO (cont.) Qué se debe utilizar • No mezcle agua con líquido lavaparabrisas que está listo Cuando agregue líquido lavapara- para utilizarse. El agua puede brisas, asegúrese de leer las instruc- ocasionar que la solución se ciones del fabricante antes de congele y se dañe el depósito utilizarlo.
10-24 Cuidado del vehículo Frenos Las pastillas de los frenos deben AVISO ser siempre reemplazadas como Este vehículo cuenta con frenos de conjuntos completos en cada eje. Si continúa conduciendo con disco. Las pastillas de los frenos de pastillas desgastadas, puede Recorrido del pedal del freno disco tienen indicadores de desgaste resultar en una reparación...
Cuidado del vehículo 10-25 Reemplazo de partes del Aceite de frenos No agregue aceite de frenos. El agregar aceite no corrige una fuga. sistema de frenos Si usted añade aceite cuando sus El sistema de frenos de un vehículo balatas están desgastadas, entonces es complejo.
10-26 Cuidado del vehículo Batería La luz de advertencia de frenos se AVISO enciende cuando el nivel de aceite Cuando necesite una batería nueva, baja demasiado. Vea “Luz de adver- • El uso de aceite incorrecto refiérase al número de refacción tencia del sistema de frenos” en el puede dañar severamente las indicado en la batería original.
Cuidado del vehículo 10-27 Doble tracción continua Revisión del sistema de 1. Antes de empezar esta revisión, asegúrese que haya suficiente (AWD) control de bloqueo de la espacio alrededor del vehículo. transmisión automática No es necesario revisar los niveles 2. Ponga firmemente ambos, el de lubricante de la doble tracción freno de estacionamiento y el continua.
10-28 Cuidado del vehículo 3. Con el motor apagado, ponga Si se necesita servicio, contacte al Estacione en una pendiente bastante la ignición en ON/RUN, pero no Concesionario. pronunciada con el vehículo arranque el motor. Sin aplicar el mirando hacia abajo. Mantenga el freno regular, intente mover la pie sobre el freno regular y ponga Revisión del freno de...
Cuidado del vehículo 10-29 Reemplazo de la pluma 3. Instale una nueva pluma y 2. Haga girar el conjunto de la asegúrese que se aseguré en pluma, sujete el brazo del del limpiaparabrisas su sitio. limpiador en posición y retire la pluma del brazo.
10-30 Cuidado del vehículo Alineamiento de Reemplazo de focos Luces de descarga de alta intensidad (HID) los faros Vea “Focos de refacción” en el índice para determinar el tipo Los faros han sido alineados en la correcto de foco que necesita. ADVERTENCIA fábrica y no requieren ajustes.
Cuidado del vehículo 10-31 Luces traseras, señales Luces del portaplaca Para reemplazar uno de estos focos: direccionales, laterales 1. Abra la escotilla. Vea “Escotilla” Para reemplazar uno de estos focos: en el índice. y frenos 1. Retire los dos tornillos que 2.
10-32 Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Sobrecarga del sistema 4. Instale el foco nuevo. 5. Para volver a instalar el foco eléctrico Dispositivos y cableado del portaplaca, invierta los El vehículo cuenta con fusibles y Pasos 1 al 3. de alto voltaje cortacircuitos que protegen contra la sobrecarga del sistema eléctrico.
Cuidado del vehículo 10-33 Cableado de faros Fusibles y cortacircuitos Una sobrecarga eléctrica hará que Una combinación de fusibles, corta- los focos se enciendan y apaguen, circuitos y enlaces térmicos protege y en algunos casos permanezcan los circuitos de su vehículo. Esto apagados.
Página 356
10-34 Cuidado del vehículo Fusibles AUX VAC Bomba de vacío PUMP auxiliar Sistema de doble tracción continua (AWD) BATT 1 Batería 1 BATT 2 Batería 2 BATT 3 Batería 3 Modulo de control del motor Modulo de control ECM 1 del motor 1 EMISION 1 Emisión 1...
Página 357
Cuidado del vehículo 10-35 Fusibles Fusibles Fusibles FOG LAMP Luces de niebla Bobinas de Luz de estaciona- ODD COILS RT PRK encendido nones miento derecha Módulo de control FSCM del sistema de Encendido del Luz de freno combustible PCM IGN módulo control RT TRLR derecha de...
Página 358
10-36 Cuidado del vehículo Fusibles Relevadores Relevadores TRLR BCK/ Luz de reversa A/C CMPRSR Embrague del Encendido del remolque CLTCH compresor aire principal acondicionado Freno del LT TRLR Luz de freno y TRLR BRK remolque AUX VAC Bomba de vacío STOP/TRN direccional PUMP...
Cuidado del vehículo 10-37 Bloque de fusibles en el Fusibles Fusibles tablero de instrumentos AIRBAG Bolsa de aire INADV/ Energía inadvertida PWR/LED El bloque de fusibles debajo del Amplificador tablero de instrumentos se Info- BCK/UP/ Luces de reversa, encuentra en el lado del pasajero. INFOTMNT entretenimiento STOP...
Página 360
10-38 Cuidado del vehículo Relevadores Relevadores LT/PWR/ Relevador del REAR/WSW Relevador del SEAT asiento eléctrico del lavador del lado del conductor medallón trasero RT/PWR/ Relevador del UNLCK Relevador para SEAT asiento eléctrico del desbloquear los lado del pasajero seguros eléctricos PWR/ Relevador ventanas DRL2...
Cuidado del vehículo 10-39 Rines y llantas Indicaciones en la cara ADVERTENCIA (cont.) de las llantas Llantas • Conducir su vehículo con las Las llantas tienen información útil llantas a una presión de aire Su vehículo está equipado con acerca de ellas en sus caras laterales. menor a la especificada, llantas manufacturadas con altos Los ejemplos siguientes muestran...
Página 362
10-40 Cuidado del vehículo (A) Tamaño de llanta: El código (D) Número de identificación de (G) Límite máximo de carga e del tamaño de llanta es una la llanta (TIN): Las letras y números inflado en frío: La carga máxima combinación de letras y números después del código DOT son el que se puede llevar y la presión...
Página 363
Cuidado del vehículo 10-41 (A) Material de las capas de (C) Número de identificación de (F) Tamaño de llanta: Una combi- la llanta: El tipo de cuerda y el la llanta (TIN): Las letras y números nación de letras y números define número de capas en la cara y después del código DOT son el el ancho, la altura, proporción de...
10-42 Cuidado del vehículo Designaciones de llantas (B) Ancho de llanta: El número de (E) Diámetro del rin: Diámetro tres dígitos indica el ancho de la de la rueda en pulgadas. Tamaño de llantas sección de la llanta de cara a cara (F) Descripción de servicio: Estos en milímetros.
Página 365
Cuidado del vehículo 10-43 Peso de accesorios: El peso combi- Presión de llantas en frío: La GVWR: Clasificación de peso bruto nado de los accesorios opcionales. cantidad de presión de aire en una vehicular. Vea “Límites de carga La transmisión automática, direc- llanta, medida en kilopascales (kPa) del vehículo”...
Página 366
10-44 Cuidado del vehículo Indice de carga: Número asignado Distribución de ocupantes: Llanta con capas radiales: Llanta entre 1 y 279 correspondiente a la Asientos designados. en la cual los hilos de la capa que capacidad de carga de una llanta. se extienden hasta los bordes están Cara exterior: El lado de una llanta colocados a 90 grados con respecto...
Cuidado del vehículo 10-45 Presión de llantas Indicadores de desgaste del Capacidad de peso del vehículo: dibujo: Bandas angostas, a veces El número de posiciones de asientos Las llantas necesitan estar a la denominadas “barras de desgaste”, designados multiplicado por 68 kgs presión correcta para funcionar que aparecen en el dibujo de las (150 lbs) más el índice de carga.
Página 368
10-46 Cuidado del vehículo Para más información acerca del Cómo se debe revisar ADVERTENCIA (cont.) peso que puede transportar su Utilice un medidor de bolsillo de vehículo, así como un ejemplo de Si tienen demasiado aire buena calidad para revisar la presión la etiqueta de información sobre (infladas en exceso), puede de las llantas.
Cuidado del vehículo 10-47 Si las llantas se inflan de más, libere Cada llanta, incluyendo la de refac- De esta forma, cuando la luz de aire haciendo presión en el centro ción (si se proporciona), debe baja presión se ilumina, debe de la válvula de la llanta.
10-48 Cuidado del vehículo El vehículo también está equipado Cuando está iluminado el indicador Operación del monitor con un indicador de falla del de falla, es posible que el sistema no de la presión de llantas sistema de monitoreo para indicar detecte la señal de presión baja cuando el sistema no está...
Página 371
Cuidado del vehículo 10-49 La luz de advertencia de baja AVISO presión de llantas se puede encender en climas fríos cuando se arranca el El uso de selladores líquidos vehículo y después apagarse cuando de llantas no aprobados puede se comienza a conducir. Esto puede dañar a los sensores del sis- ser la primera indicación de que tema monitor de presión de las...
10-50 Cuidado del vehículo Luz indicadora y mensaje de • Se ha reemplazado una de las • Las llantas o rines de refacción llantas de rodado con la llanta de no son iguales a las llantas o falla del sistema monitor de refacción si el vehículo la tiene. rines del equipo original del presión de llantas La llanta de refacción no tiene un vehículo.
Cuidado del vehículo 10-51 Proceso de calibración A continuación se indica el proceso Los sensores del sistema monitor de calibración: de presión de llantas también se de sensores pueden calibrar con cada posición 1. Ponga el freno de estaciona- Cada sensor tiene un código de de llanta y rin incrementando o miento.
10-52 Cuidado del vehículo Rotación de las llantas El sonido del claxon, que puede 9. Gire la ignición a la posición durar hasta 30 segundos, de bloqueo. Las llantas deben rotarse cada confirma que el código de 10. Ajuste todas las llantas a 8,000 a 13,000 kms (5,000 a identificación del sensor se la presión indicada en la...
Página 375
Cuidado del vehículo 10-53 Después que las llantas se han ADVERTENCIA rotado, ajuste las presiones de inflado delanteras y traseras como El óxido y la suciedad en la se indica en la etiqueta de presión rueda o en las partes a las cua- de llantas.
10-54 Cuidado del vehículo Se necesitan llantas nuevas si se Asegúrese que la llanta de refacción, cumple algo de lo siguiente: si el vehículo cuenta con una, se almacene con seguridad Empuje • Puede ver los indicadores en y jale la llanta y trate de girarla o tres o más lugares alrededor voltearla.
General Motors de especifi- ciones, incluyendo la temperatura, control de tracción y el desempeño cación de criterios de desempeño del monitor de presión de llantas. El...
Página 378
10-56 Cuidado del vehículo GM recomienda reemplazar las ADVERTENCIA ADVERTENCIA llantas en grupos de cuatro. Esto se debe a que una profundidad La mezcla de llantas puede Si tiene llantas de capas de uniforme del dibujo en todas las causar la pérdida del control bandas cruzadas las bridas llantas ayuda a que el desempeño mientras conduce.
Cuidado del vehículo 10-57 Llantas y rines de Los vehículos equipados con sistema ADVERTENCIA de monitoreo de presión de las tamaño diferente llantas pueden dar una advertencia Si instala rines de tamaño dife- incorrecta de baja presión de llantas Si instala rines o llantas de un rente, su vehículo puede no si tienen instaladas llantas sin tamaño diferente al del equipo...
La siguiente información se relaciona 100 en el recorrido gubernamental. camiones ligeros General Motors de con el sistema desarrollado por México pueden variar con respecto El actual rendimiento relativo de las la Administración Nacional de...
Cuidado del vehículo 10-59 Tracción – AA, A, B, C puede provocar una falla repentina Alineación y balanceo de la llanta. El grado C corresponde de ruedas Los grados de tracción, del más alto a un nivel de rendimiento que todas al más bajo, son AA, A, B y C.
10-60 Cuidado del vehículo Reemplazo de rines Si necesita reemplazar cualquiera AVISO de los rines, birlos, tuercas de rueda Reemplace cualquier rin que esté o sensores del sistema monitor de Un rin incorrecto puede causar doblado, rajado, muy oxidado o presión de llantas, reemplácelos problemas de desgaste de corroído.
Cuidado del vehículo 10-61 Cadenas de las llantas Si se poncha una llanta ADVERTENCIA Si mantiene correctamente las Use un dispositivo de tracción ADVERTENCIA llantas, es raro que se revienten de otro tipo sólo si su fabri- mientras conduce. Si una llanta cante lo recomienda para utili- No use cadenas para llantas.
Página 384
10-62 Cuidado del vehículo El estallido de una llanta trasera, ADVERTENCIA ADVERTENCIA particularmente en una curva, causa efectos similares a un derrape y Levantar el vehículo y ubicarse Cambiar una llanta puede ser puede requerir la misma corrección debajo de éste para dar mante- peligroso.
Cuidado del vehículo 10-63 Conjunto de sellador ADVERTENCIA (cont.) de llantas y compresor Para asegurar que el vehículo no se mueva, coloque bloques ADVERTENCIA adelante y atrás de la llanta que esté más alejada de la que Es peligroso dejar el vehículo va a cambiar.
Página 386
10-64 Cuidado del vehículo Este vehículo puede tener uno de Si este vehículo tiene un conjunto ADVERTENCIA los siguientes conjuntos selladores sellador de llantas y compresor, puede no haber una llanta de refac- de llantas y compresor. El conjunto Sobreinflar una llanta puede ción, equipo para cambiar llantas y incluye: hacerla explotar y herir a usted...
Página 387
Cuidado del vehículo 10-65 Sellador de llantas Lea y siga las instrucciones de seguridad fijadas al envase del sellador. La fecha de expiración del sellador se encuentra en el depósito del mismo. Se debe reemplazar el envase del sellador antes de su fecha de expiración.
Página 388
10-66 Cuidado del vehículo 1. Retire el conjunto sellador y 6. Inserte el enchufe (H) en la compresor de su almacena- conexión para accesorios del miento. Vea “Guardando el vehículo. Desconecte todos sellador de llantas y kit de los otros dispositivos de otras compresor”...
Página 389
Cuidado del vehículo 10-67 9. Presione el botón de encender/ El medidor de presión (C) 11. Presione el botón de encender/ apagar (B) para activar el puede mostrar una lectura más apagar (B) para apagar el sellador y el compresor. alta que la presión real mientras sellador y el compresor.
Página 390
10-68 Cuidado del vehículo 15. Guarde el sellador y la 18. Conduzca de inmediato el 20. Limpie cualquier exceso de manguera de aire (F) y el vehículo unos 8 kms (5 millas) sellador en el rin, llanta o enchufe (H) en su lugar de para distribuir el sellador en vehículo.
Página 391
Cuidado del vehículo 10-69 3. Ponga el conjunto en el suelo. La válvula de la llanta debe estar cerca del suelo para que la manguera pueda llegar a la misma. 4. Remueva la cubierta de la válvula de la llanta ponchada girándola a contrarreloj.
Página 392
10-70 Cuidado del vehículo Utilice el encendedor de cigarri- El medidor de presión (C) 12. Retire el enchufe (H) de la llos si el vehículo solamente puede mostrar una lectura más conexión para accesorios tiene éste. alta que la presión real mientras del vehículo.
Cuidado del vehículo 10-71 Desmontaje e instalación del depósito de sellador Para retirar el envase del sellador: 1. Desenvuelva la manguera del sellador. 2. Presione el botón de liberación del envase. 3. Saque el contenedor jalando hacia arriba. 4. Reemplace este equipo por uno nuevo que está...
10-72 Cuidado del vehículo Reemplazo de una llanta Retiro de las herramientas El equipo necesario para sacar la llanta de refacción se encuentra en el compartimiento de almacenaje en la parte trasera del vehículo, del lado del conductor. 1. Abra el compartimiento de almacenamiento del gato jalando el seguro que se encuentra hacia atrás del...
Página 395
Cuidado del vehículo 10-73 1. Abra la puerta del comparti- miento del centro de almace- naje que está más cerca de la escotilla y retire el tapón en la parte de abajo del comparti- miento de almacenaje. 2. Mueva el recorte de la alfombra que está...
Página 396
10-74 Cuidado del vehículo Si está visible, primero trate de Desmontando la llanta ponchada apretar el cable, girando la llave e instalando la llanta de refacción de tuercas de las ruedas a la 1. Haga una revisión de seguridad derecha hasta que escuche antes de continuar.
Página 397
Cuidado del vehículo 10-75 AVISO AVISO Si el vehículo tiene seguros en Si se usa el gato para levantar los rines y se usa una llave de el vehículo sin colocarlo correc- impacto para sacar las tuercas tamente, podría dañar el de la rueda, se puede dañar la vehículo.
Página 398
10-76 Cuidado del vehículo ADVERTENCIA Levantar el vehículo con un gato colocado incorrectamente puede dañar el vehículo y pro- vocar una caída del mismo. Para evitar lesiones personales y daños al vehículo, cerciórese de colocar el cabezal de levante del gato en la posición correcta antes de levantar al vehículo.
Página 399
Cuidado del vehículo 10-77 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA El óxido y la suciedad en la Nunca ponga grasa o aceite Las ruedas pueden aflojarse y rueda o en las partes a las cua- en los pernos o tuercas porque hasta incluso desprenderse si les está...
10-78 Cuidado del vehículo Para guardar la llanta AVISO de refacción Las tuercas de rueda apretadas incorrectamente pueden origi- ADVERTENCIA nar pulsación de los frenos y daños al rotor. Para evitar Siempre debe guardarse la costosas reparaciones de los llanta de refacción montada frenos, apriete uniformemente debajo de la carrocería con la las tuercas de la rueda, en...
Página 401
Cuidado del vehículo 10-79 Asegúrese de que el retén está ADVERTENCIA plenamente asentado sobre la parte inferior de la rueda. Almacenar un gato, llanta u otro equipo en el comparti- 4. Cuando la llanta de refacción miento de pasajeros puede compacta está...
Página 402
10-80 Cuidado del vehículo 3. Coloque la llanta ponchada en el área de almacenaje trasero con el pivote apuntando hacia la parte de atrás del vehículo. 5. Enganche el cable en la parte 8. Asegúrese de que el tubo de exterior de las bisagras de la metal está...
Cuidado del vehículo 10-81 Guardando las herramientas Sistema de seguro 1. Asegúrese que la parte inferior del gato apunte hacia usted. secundario 2. Ponga el gato (C) de lado Este vehículo tiene un conjunto para y colóquelo en el soporte. elevar la llanta, montado debajo de 3.
Página 404
10-82 Cuidado del vehículo 1. Si el cable no está visible, 4. Coloque el gato debajo del ADVERTENCIA empiece este procedimiento vehículo delante de la defensa con el paso 3. trasera. Ponga el punto central Antes de comenzar este proce- de elevación del gato debajo del dimiento, lea todas las instruc- centro de la llanta de refacción.
Cuidado del vehículo 10-83 10. Si el cable está colgando, gire la llave de tuercas a la izquierda para subir el cable de nuevo. Mande inspeccionar el conjunto del eje del malacate lo más pronto posible. No podrá guardar una llanta de refacción usando el conjunto del malacate hasta que haya sido reparado o reemplazado.
Página 406
10-84 Cuidado del vehículo La llanta compacta, si así está El sistema de tracción continua (AWD) AVISO equipado, estaba completamente se desactiva automáticamente inflada cuando el vehículo era cuando se usa la llanta de refacción. Cuando se ha instalado la nuevo;...
Cuidado del vehículo 10-85 Arranque con cables 2. Acerque los vehículos lo AVISO suficiente para que alcancen pasacorriente los cables pasacorriente, pero El ignorar estas instrucciones asegúrese que no se estén puede resultar en daños Si la batería se descarga, puede usar tocando entre sí.
Página 408
10-86 Cuidado del vehículo 4. Abra los cofres y ubique las AVISO ADVERTENCIA terminales positiva (+) y negativa (–) en el otro vehículo. Si se deja el radio u otros acce- Asegúrese de que las baterías Su vehículo tiene una terminal sorios encendidos durante el tengan suficiente agua.
Página 409
Cuidado del vehículo 10-87 Nunca conecte el cable positivo 7. No permita que el otro extremo ADVERTENCIA (+) a la terminal negativa (–) toque ningún metal. Conéctelo porque puede causar un corto- a la terminal positiva (+) de la Los ventiladores u otras partes circuito que dañaría la batería y batería buena.
Página 410
10-88 Cuidado del vehículo 10. Ahora, arranque el motor que tiene la batería buena y hágalo funcionar durante un tiempo. 11. Trate de arrancar el vehículo con la batería descargada. Si no arranca después de varios intentos, probablemente necesite servicio. AVISO El conectar o retirar los cables pasacorriente en el orden equi-...
Cuidado del vehículo 10-89 Arrastre de un He aquí algunas cosas importantes Para desconectar los cables pasaco- a considerar antes de remolcar: rriente de ambos vehículos, haga lo remolque siguiente: • ¿Cuál es la capacidad de arrastre del vehículo que hace el 1. Desconecte el cable negro Remolcar el vehículo negativo (–) del vehículo que remolque? Cerciórese de leer las...
Página 412
10-90 Cuidado del vehículo Remolque con las cuatro Si se tiene un vehículo de tracción Para remolcar el vehículo por el doble continua, se puede remolcar frente con las cuatro ruedas sobre ruedas en el suelo a cuatro ruedas desde el frente. el suelo: También se puede remolcar estos 1.
Página 413
Cuidado del vehículo 10-91 Remolque a dos ruedas Una vez que se llegue a destino: AVISO (vehículos con doble 1. Ponga el freno de estaciona- Si remolca el vehículo sin reali- tracción continua) miento. zar cada uno de los pasos lista- 2.
10-92 Cuidado del vehículo Remolque a dos ruedas 4. Inmovilice el volante de la direc- ción en posición recta hacia el (sólo vehículos con frente con un dispositivo de tracción delantera) abrazadera diseñado para remolque. 5. Quite la llave del encendido. 6.
Cuidado del vehículo 10-93 Cuidado de la Si el vehículo tiene un acabado de Los materiales extraños como el pintura “capa base/ capa transpa- cloruro de calcio y otras sales, apariencia rente”, la capa transparente le agentes para derretir nieve, líquido proporciona mayor profundidad y y brea de la carretera, savia de los Cuidado exterior...
10-94 Cuidado del vehículo Proteger partes metálicas Lavado del vehículo No utilice agentes limpiadores basados en petróleo, o que brillantes externas Para preservar el acabado, lávelo contengan ácido o abrasivos, con frecuencia. Las piezas metálicas brillantes deben ya que pueden dañar la pintura, limpiarse con regularidad para metal o plásticos del vehículo.
Página 417
Cuidado del vehículo 10-95 Los autolavados a alta presión Cañuelas AVISO pueden provocar que el agua se La aplicación de grasa de silicón en introduzca en el vehículo. Evite usar Los rines y otros acabados cro- las cañuelas hará que duren más, agua a presión a una distancia mados se pueden dañar si no sellen mejor y que no se peguen o...
10-96 Cuidado del vehículo Limpieza del parabrisas La superficie de estos rines es similar Utilice pulidor para cromo a la superficie pintada del vehículo. solamente en los rines cromados, y plumas de limpiadores No utilice jabones fuertes, químicos, pero evite cualquier superficie Limpie el exterior del lavaparabrisas ceras para pulir con abrasivos, pintada del rin, y frote inmediata-...
Cuidado del vehículo 10-97 Llantas Las partes de reemplazo originales Mantenimiento de los bajos de fábrica proporcionarán la protec- de la carrocería Para limpiar las llantas, utilice un ción contra la corrosión, al mismo cepillo duro con un limpiador Los químicos utilizados para quitar tiempo que no invalidarán la garantía.
10-98 Cuidado del vehículo Manchas químicas en Los interiores de colores claros AVISO pueden necesitar limpieza más la pintura frecuentemente. Los periódicos Si utiliza limpiadores abrasivos Algunas condiciones climatológicas y prendas que transfieren colores al limpiar superficies de vidrio y atmosféricas pueden generar a los muebles de su hogar en el vehículo, puede rayar el precipitaciones químicas (lluvia...
Página 421
Cuidado del vehículo 10-99 No limpie el interior del vehículo • No sature demasiado la tapicería • Para manchas de sólidos secos: utilizando los siguientes limpiadores cuando la limpie. Retire lo más que pueda y o técnicas de limpieza: después aspire o cepille. • Puede causar daños al interior del vehículo si utiliza muchos • Nunca use un cuchillo u otro Para limpiarlas: solventes orgánicos, como nafta,...
10-100 Cuidado del vehículo Piel Tablero de instrumentos, Si aún queda algo de la mancha, es posible que necesite un limpiador vinilo y otras superficies Para quitar el polvo, puede usar un comercial de telas o un quitaman- de plástico paño suave humedecido con agua.
Cuidado del vehículo 10-101 Algunos productos comerciales Cuidado de los cinturones Tapetes pueden causar que aumente el de seguridad Si el tapete tiene un retenedor, brillo del tablero de instrumentos. Mantenga los cinturones limpios una virola en el tapete del lado del Este aumento del brillo puede y secos.
10-102 Cuidado del vehículo Datos técnicos Datos del vehículo Identificación del motor El octavo carácter del VIN del Identificación del Capacidades y vehículo es el código del motor. vehículo especificaciones Este código identifica al motor, las especificaciones y las partes Las siguientes capacidades aproxi- Número de identificación de refacción del vehículo.
Cuidado del vehículo 10-103 Capacidades Aplicación Métrico Inglés Refrigerante de aire acondicionado R134a Vea la etiqueta de precaución del refrigerante debajo del cofre por la cantidad de carga del refrigerante para el sistema de aire acondicionado. Visite a su Concesionario para mayor información.
México por Asistencia ¿Adquirió usted el Plan de Extensión de Garantía de en el Camino GM....11-4 General Motors? Este plan suplementa las garantías Cobertura de de su vehículo nuevo. Para más detalles, consulte a eventualidades exclusivas su Concesionario Buick.
General no puede resolver el caso, los conductos normales, le sugerimos Fecha de entrega del vehículo pídale ponerse en contacto con tomar los siguientes pasos: General Motors para obtener la y kilometraje. ayuda de la Compañía. Naturaleza del problema.
Ayuda al propietario 11-3 Centro de Atención Estados Unidos y Canadá Teléfono sin costo: 1-800-521-7300 a Clientes (C.A.C.) Centroamérica y el Caribe Buick invita a los clientes a llamar a De Costa Rica: 00-800-052-1005 los números gratuitos para atención a De Guatemala: 1-800-999-5252 clientes, sin embargo si desea escribirnos De República de Panamá:...
11-4 Ayuda al propietario Asistencia en el ¿Qué es Asistencia en el Cobertura de eventuali- Camino GM? dades exclusivas para Camino GM Buick México por Asistencia Es la asistencia que recibe el Como propietario de su nuevo en el Camino GM. conductor y sus pasajeros durante vehículo Buick, automáticamente la conducción de su vehículo...
Ayuda al propietario 11-5 • Paso de corriente eléctrica • Si el vehículo no puede ser • Interrupción de viaje; cuando para arrancar el vehículo. recibido por el Distribuidor Buick esté viajando o se localice fuera debido al horario, el vehículo de su ciudad de residencia o • Transmisión de mensajes quedará en custodia por un su área metropolitana y si su telefónicos urgentes.
11-6 Ayuda al propietario – Hospedaje de cortesía. – Transportación de cortesía. • Transportación de cortesía para Asistencia en el Camino GM Cuando decida continuar el recoger su vehículo. Una vez que coordinará el acomodo en un viaje al destino previsto o el Distribuidor le haya reportado hotel para los pasajeros que regresar a su lugar de residencia, que su vehículo ha sido reparado,...
Página 433
Ayuda al propietario 11-7 Cobertura de eventuali- Camino GM se limita única- Camino GM no se verá obligado mente a rembolsar el traslado del al reembolso, las maniobras para dades exclusivas para vehículo al lugar de reparación. acceder al vehículo cuando no Estados Unidos y Canadá...
11-8 Ayuda al propietario Exclusiones de • Las situaciones de inmoviliza- • Los posibles daños causados sin ción del vehículo derivadas de dolo al vehículo, derivados de la cobertura del Programa accidentes automovilísticos prestación del servicio. de Asistencia en el causados por el conductor del • Los servicios de Interrupción de vehículo o por terceros.
Ayuda al propietario 11-9 Nota: El costo de las reparaciones Todas las llamadas son contestadas Los teléfonos a donde puede que requiera su vehículo es total- por operadores que le asistirán en llamar son: mente independiente del Programa la solución de imprevistos y coordi- México: de Asistencia en el Camino GM, las narán inmediatamente las acciones...
Indice Accesorios y modificaciones ..10-3 Ajuste de los asientos ..1-6, 3-12 Almacenamiento en la Aceite de frenos ..... 10-25 Ajuste de los espejos ....1-9 consola del piso ....... 4-2 Aceite de la dirección Ajuste de los frenos ....10-24 AM ..........
Página 438
(cont.) Arranque del vehículo ....1-4 Asientos de la segunda fila ..1-7 AUTO DOOR LOCK Arranque del vehículo Asientos de la (Bloqueo automático a distancia ......1-4, 2-5 tercera fila ...... 1-7, 3-12 de puertas) ......5-49 Arranque y operación ....9-16 Asientos delanteros ....
Página 439
Batería ........10-26 Cabeceras ........3-2 Características de BATTERY SAVER ACTIVE Cableado de faros ....10-33 conducción y consejos (Conservador de Cableado para el control eléctrico para remolque ....... 9-48 batería activo) ....... 5-35 de frenos del remolque ..9-59 Características del vehículo ..
Página 440
(cont.) Cobertura de eventualidades Cómo funciona el sistema ..9-38 Conducción a la defensiva ..9-2 exclusivas para Cómo inspeccionar el Conducción en carreteras Estados Unidos y filtro de aire ......10-11 mojadas ........9-8 Canadá por Asistencia ¿Cómo protege la bolsa Conducción en estado en el Camino GM ....
Página 441
(cont.) Consejos para conducir CRUISE SET TO XXX Cuándo se deben el vehículo ....... 9-5 (Velocidad constante reemplazar las llantas ..10-54 Control de iluminación del establecida a XXX) ....5-36 Cuándo se deben revisar tablero de instrumentos ..6-5 ¿Cuándo debe desplegarse las llantas......
Página 442
Daño a los acabados ....10-97 EASY EXIT SEAT DISPLAY IN ENGLISH Daños a la carrocería ..... 10-97 (Asiento de salida fácil) ..5-55 (Display en inglés) ....5-48 Datos del vehículo ....10-102 DISPLAY LANGUAGE Elementos del menú de Datos técnicos .....
Página 443
(cont.) ENGINE OVERHEATED Espejos con calefacción .... 2-19 Exclusiones de cobertura STOP ENGINE Espejos convexos ..... 2-17 del Programa de (Motor sobrecalentado – Espejos eléctricos ..... 2-17 Asistencia en el detenga el motor) ....5-38 Espejos exteriores ..... 1-9, 2-17 Camino GM para México, ENGINE POWER IS Espejos interiores .....
Página 444
Factores adicionales que afectan el Graduación uniforme Función contra funcionamiento del sistema ... 3-45 de calidad de llanta ..... 10-58 obstrucciones ......2-22 FACTORY SETTINGS (Ajustes de Función del display ....8-2 Grupo de instrumentos .... 5-14 fábrica) ........5-57 Guantera ........
Página 445
ICE POSSIBLE DRIVE Lavado del vehículo ....10-94 Indicador del estado de la WITH CARE (Posibilidad Lavaparabrisas ....1-12, 5-6 bolsa de aire del pasajero ..5-18 de hielo, conduzca Información general ....10-3 LEFT REAR DOOR OPEN con precaución) ....5-46 (Puerta trasera Información general Identificación del motor ..
Página 446
(cont.) Lo que se debe hacer LLANTA CON PRESION Luz de advertencia del para determinar el límite BAJA AÑADA AIRE ....5-44 cinturón del conductor ..5-17 correcto de carga ....9-13 Luz de advertencia del Llanta de refacción Luces de advertencia compacta ......
Página 447
Manchas químicas Mensajes de la velocidad de detección de objetos en la pintura ......10-98 del vehículo ......5-47 (si así está equipado) ..... 5-41 Mantenimiento al Mensajes de las llantas ..... 5-44 Mensajes del sistema arrastrar un remolque .... 9-53 Mensajes de las luces ....
Página 448
Niños más grandes ....3-49 Pantalla de video ..... 7-45 Para encontrar Número de identificación Para activar el control una estación ..... 7-7, 7-8 del vehículo (VIN) ..... 10-102 de velocidad constante ..9-36 Para entrar y salir de Para ajustar el reloj ....1-15 la tercera fila ......
Página 449
(cont.) Para reducir la velocidad PASSENGER DOOR OPEN Posiciones del encendido ..9-17 mientras está utilizando (Puerta del pasajero abierta) ..5-36 Power Door Locks (Seguros el control de velocidad Pérdida de control ..... 9-7 eléctricos de las puertas) ..1-5 constante ......
Página 450
(cont.) Programación del abridor de ¿Qué es Asistencia Radio ......... 7-7 portones........ 5-61 en el Camino GM? ....11-4 Radio AM-FM ......7-7 Programación del control Qué hacer con el Radio con CD, DVD remoto universal ....5-59 aceite usado ......10-10 y puerto USB Programación del sistema ..
Página 451
(cont.) Reemplazo de las partes del Remolque a dos ruedas Rendimiento y sistema de cinturones (vehículos con doble mantenimiento ....1-18 después de un accidente ..3-30 tracción continua) ....10-91 REPLACE BATTERY IN Reemplazo de las partes del Remolque con las cuatro REMOTE KEY (reemplace sistema LATCH después ruedas en el suelo ....
Página 452
(cont.) Reproductor de disco Segundo paso ......11-2 Revisión del freno de compacto ......7-11 Seguridad del vehículo .... 2-14 estacionamiento y Reproductores de audio ... 7-11 del mecanismo de Seguros automáticos Reprogramación de un de puertas ....... 2-8 estacionamiento (P) .... 10-28 solo botón del control Seguros de las puertas ..
Página 453
(cont.) SERVICE BATTERY SERVICE TRACTION SYSTEM Si sale vapor CHARGING SYSTEM (Dar servicio al sistema del compartimiento (Dar servicio al sistema de tracción) ......5-42 del motor ......10-20 de carga de la batería) ... 5-35 SERVICE TRANSMISSION Si se poncha una llanta ..10-61 SERVICE BRAKE SYSTEM (Dar servicio a la Sin carpetas ......
Página 454
(cont.) Sistema de control Sistema eléctrico ....10-32 StabiliTrak ® remoto de las puertas ..1-3, 2-2 (si así está equipado) ..... 1-18 Sistema monitor de la Sistema de control presión de llantas ....10-47 STARTING DISABLED remoto universal ....5-58 Sistema sensor de pasajero ..
Página 455
Tabla de solución de Ubicación de la cámara TIRE LEARNING ACTIVE problemas y consejos .... 7-48 de visión trasera ....9-41 (programación de Tablero de instrumentos .... 1-2 llantas activa) ......5-45 UNITS (Unidades) ....5-30 Tablero de instrumentos, Uso de los cinturones Tracción –...
Página 456
(cont.) Utilizando el sellador y Velocímetro ......5-15 WASHER FLUID LOW compresor sin material Ventanas ......1-6, 2-20 ADD FLUID (líquido sellador para inflar una Ventanas con apertura lavaparabrisas bajo – llanta sin ponchadura ..10-68 y cierre rápido ....... 2-21 agregue líquido) ....