I-Tech Powersonic Manual De Uso
I-Tech Powersonic Manual De Uso

I-Tech Powersonic Manual De Uso

Terapia por ultrasonidos

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO
Terapia por ultrasonidos
IMPORTADOR EXCLUSIVO EN ESPAÑA:
ELECTROMEDICAL MEDITERRANEA SL
https://www.electrosalud.com / 961128216 / info@electrosalud.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para I-Tech Powersonic

  • Página 1 MANUAL DE USO Terapia por ultrasonidos IMPORTADOR EXCLUSIVO EN ESPAÑA: ELECTROMEDICAL MEDITERRANEA SL https://www.electrosalud.com / 961128216 / info@electrosalud.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice MANUAL DE USO ÍNDICE INFORMACIONES TÉCNICAS ABRICANTE ECLARACIÓN DE ONFORMIDAD LASIFICACIONES ESTINO Y ÁMBITO DE USO ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Y MANDOS TIQUETADO Contenido del embalaje MODALIDAD DE USO NTRODUCCIÓN A LA TECNOLOGÍA ONTRAINDICACIONES DVERTENCIAS SO DEL DISPOSITIVO Tratamientos CUIDADO DEL DISPOSITIVO ANTENIMIENTO...
  • Página 5: Informaciones Técnicas

    I.A.C.E.R. S.r.l Via S.Pertini 24/A – 30030 Martellago (Ve), Italia Declara bajo su propia responsabilidad, que el producto POWERSONIC Codificación UMDNS: 11248 Está diseñado y construido de acuerdo con la Directiva 93/42/CEE sobre dispositivos médicos (implementado en Italia con Decreto Legislativo 46/97), modificada por la Directiva 2007/47 / CE (Decreto Legislativo 37/2010) y modificaciones/añadidos posteriores.
  • Página 6: Clasificaciones

    Terapéutica Ámbito de uso: Ambulatorial y doméstico El dispositivo POWERSONIC para terapia ultrasónica es ideal para el tratamiento de patologías del sistema músculoesquelético, con el objetivo de garantizar un efecto analgésico y antiinflamatorio en problemas de distinta naturaleza. Las aplicaciones previstas para este tipo de dispositivo son: •...
  • Página 7: Características Técnicas

    La población de pacientes destinados al tratamiento con ultrasonidos utilizando el dispositivo POWERSONIC comprende pacientes de ambos sexos, hombres y mujeres, mayores de edad (salvo indicación diferente del médico). Para mayores detalles, consulte el apartado Contraindicaciones. Características técnicas Característica Especificación IN: 100-240V~, 50/60 Hz, 0.6-0.2 A...
  • Página 8: Descripción Del Dispositivo Y Mandos

    Característica Especificación Temperatura ambiente De +5° a +40°C Condiciones de uso Humedad relativa De 15% a 93% Presión atmosférica De 700 a 1060hPa Temperatura ambiente De +5° a +40°C Condiciones de transporte y Humedad relativa De 15% a 93% almacenamiento Presión atmosférica De 700 a 1060hPa Vida útil del dispositivo y sus accesorios: 3 años.
  • Página 9: Etiquetado

    Etiquetado Etiquetado gel IACER Srl MNPG346-00...
  • Página 10 Símbolo Descripción Seguir las instrucciones de uso Directiva RAEE Parte aplicada tipo BF Dispositivo de clase II De acuerdo con la Directiva 93/42/CEE sobre dispositivos médicos (y sucesivas modificaciones Dir. 2007/47/CE) IACER Srl MNPG346-00...
  • Página 11: Alimentación

    15 ° de la posición de funcionamiento normal. Contenido del embalaje La caja de POWERSONIC contiene: n.° 1 dispositivo POWERSONIC; 1 alimentador médico; n.°1 cargador de baterías;...
  • Página 12: Modalidad De Uso

    Modalidad de uso Introducción a la tecnología La terapia ultrasónica representa un método basado en la transferencia de energía a los tejidos que se traduce en efectos biológicos térmicos y no térmicos. Este tratamiento se basa en el contacto entre el cabezal del dispositivo y el tejido objeto de tratamiento.
  • Página 13: Contraindicaciones

    Contraindicaciones Está absolutamente prohibido usar POWERSONIC en pacientes con arritmias graves o portadores de marcapasos, con cardiopatías y problemas cardiovasculares graves, que sufren epilepsia, con flebitis en curso, tromboflebitis, en estados febriles, que padecen tuberculosis, tumores malignos y neoplasias, infecciones locales, portadores de equipos metálicos (posible previa consulta médica), trombosis venosa, osteoporosis grave,...
  • Página 14 • por personal autorizado; • el equipo eléctrico del lugar donde se encuentra POWERSONIC | Con las leyes nacionales; el aparato se utiliza de acuerdo con las instrucciones de uso contenidas •...
  • Página 15: Uso Del Dispositivo

    En caso de presencia de dispositivos metálicos de osteosíntesis consulte con el médico antes de usar POWERSONIC. CONSULTE A SU MÉDICO EN CASO DE DUDAS ACERCA DEL USO DEL DISPOSITIVO. Uso del dispositivo Limpie y desinfecte el cabezal de ultrasonido con una solución desinfectante antes y después de su uso.
  • Página 16 Seleccione el tiempo de la terapia pulsando varias veces el botón TIME: e iluminarán en secuencia los ledes relativos a los 5-10-15 minutos de terapia, como aparece la figura. Mientras esté en uso, el indicador del tiempo de terapia elegido permanecerá constantemente encendido hasta que finalice el tiempo programado.
  • Página 17 reducirá la intensidad de los ultrasonidos. Una vez establecido el contacto entre el cabezal y la piel, la intensidad aumentará automáticamente hasta alcanzar el nivel previamente programado. ATENCIÓN: para garantizar la seguridad del paciente, el dispositivo también está equipado con un sistema de regulación de temperatura. Si la temperatura del cabezal supera los 42°C, el dispositivo finalizará...
  • Página 18: Tratamientos

    H – Alimentador Estenosis lumbar H – Alimentador Ciática H – Alimentador Se aconseja consultar con el propio médico antes de utilizar el dispositivo Powersonic: RECUERDE: • mantenga siempre en movimiento el cabezal del ultrasonido; • use una buena cantidad de gel para asegurar el contacto;...
  • Página 19: Cuidado Del Dispositivo

    LIMPIEZA Se aconseja apagar POWERSONIC al final de cada sesión de terapia y quitar el cable de alimentación. Use un paño suave y seco para quitar el polvo del aparato. En caso de suciedad persistente, utilice un paño empapado en agua y alcohol.
  • Página 20: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Cualquier tipo de intervención en POWERSONIC deberá ser exclusivamente realizada por el productor o por el vendedor autorizado. En cualquier caso, antes de enviar POWERSONIC al fabricante es necesario asegurarse de que funciona realmente mal. Verifique lo siguiente:...
  • Página 21: Recarga De La Batería

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El LED de encendido funciona de forma Tiempo intensidad Controle y vuelva a correcta pero no se configurados forma establecer los valores suministra ninguna incorrecta. que se desean. salida Teclas botones Algunos mandos no defectuosos. Póngase en contacto funcionan Circuito electrónico...
  • Página 22: Información Acerca De La Eliminación Del Producto

    Garantía POWERSONIC está cubierto por una garantía de 2 (dos) años, a contar desde la fecha de compra que aparece en las partes electrónicas, cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual. Las piezas sujetas a desgaste están excluidas de la garantía, a menos que existan defectos de...
  • Página 23 Las condiciones de garantía están escribidas en el párrafo siguiente entre las Reglas de garantía. La garantía está garantizada por IACER. ¡ATENCIÓN! Si no se envía el dispositivo, el fabricante declina todas las responsabilidades, en el caso deberían necesitarse acciones correctivas de cumplir sobre el dispositivo.
  • Página 24: Asistencia

    Interferencias y tablas de compatibilidad electromagnética El dispositivo para terapia de ultrasonido POWERSONIC se ha proyectado y fabricado de acuerdo con la NORMA TÉCNICA vigente sobre COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA EN 60601-1-2:2015 con el objetivo de suministrar una protección razonable contra las interferencias nocivas en las instalaciones...
  • Página 25 Para mayor detalle consulte las tablas de compatibilidad en italiano/inglés que hay al final del manual. POWERSONIC. Se reservan todos los derechos. POWERSONIC y el logotipo son propiedad exclusiva de I.A.C.E.R. S.r.l. y están registrados Edición: MNPG346-00 del 28/01/2021...
  • Página 26 POWERSONIC deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. The POWERSONIC is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the POWERSONIC should assure that it is used in such an environment. Prova di emissione Conformità...
  • Página 27 EQUIPMENT AND SYSTEMS Il POWERSONIC è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore di POWERSONIC deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. The POWERSONIC is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The...
  • Página 28 EQUIPMENT AND SYSTEMS Il POWERSONIC è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore di POWERSONIC deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. The POWERSONIC is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The...
  • Página 29 EQUIPMENT AND SYSTEMS THAT ARE NOT LIFE-SUPPORTING Il POWERSONIC è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore del POWERSONIC deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment.
  • Página 30 RF fissi, si dovrebbe considerare un’indagine elettromagnetica del sito. Se l’intensità di campo misurata nel luogo in cui si usa un POWERSONIC, supera il livello di conformità applicabile di cui sopra, si dovrebbe porre sotto osservazione il funzionamento normale del POWERSONIC. Se si notano prestazioni anormali, possono essere necessarie misure aggiuntive come un diverso orientamento o posizione del POWERSONIC.
  • Página 31 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment for POWERSONIC that are not life-supporting Il POWERSONIC è previsto per funzionare in un ambiente elettromagnetico in cui sono sotto controllo i disturbi irradiati RF. Il cliente o l’operatore del POWERSONIC possono contribuire a...

Tabla de contenido