Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Start
Turn power on
Select swing speed
Push seat to
start swinging
PUSH
Select music
,
sounds
, mobile
or lights
Inicio rápido
Encender
Seleccionar velocidad
del columpio
Empujar la silla para
empezar el movimiento
EMPUJAR
Selecciona música
sonidos
, móvil
o luces
www.fi sher-price.com
Démarrage rapide
Mettre le produit en
marche
Sélectionner la vitesse
désirée
Pousser le siège pour
amorcer le balancement
,
Sélectionner la musique
les sons
ou les lumières
W1666
POUSSER
,
, le mobile

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price W1666

  • Página 1 W1666 Quick Start Inicio rápido Démarrage rapide Turn power on Encender Mettre le produit en marche Seleccionar velocidad Select swing speed Sélectionner la vitesse del columpio désirée Push seat to Empujar la silla para Pousser le siège pour start swinging...
  • Página 2: Warning Advertencia Avertissement

    Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. •...
  • Página 3: Consumer Information

    DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price ® for replacement parts and instructions if needed. • Las características y decoración del producto pueden variar de Never substitute parts.
  • Página 4 NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent • Cambiar la orientación o localización de la antena receptora. ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin.
  • Página 5: Fasteners Sujetadores Pièces De Fixation

    Consumer Information Fasteners Sujetadores Información para el consumidor Pièces de fixation Renseignements pour les consommateurs Do not over-tighten the screws or the bolt. Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe No apretar en exceso los tornillos ni el perno.
  • Página 6 Parts Piezas Pièces IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed inside the pad. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir incluidas en la almohadilla. IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
  • Página 7 Assembly Montaje Assemblage • Tout en appuyant sur le bouton d’un des pieds, insérer le pied dans la patte. Pousser le pied jusqu’à ce que le bouton s’enclenche. Remarque : Il n’y a qu’une seule façon d’assembler les pattes aux pieds. Si une patte ne semble pas s’insérer correctement, essayer l’autre patte.
  • Página 8 Assembly Montaje Assemblage Power Cords Cables eléctricos Frame Support Bar Cordons d’alimentation Barra de soporte del armazón Barre de soutien BACK VIEW • Plug the power cord from the motorized frame assembly into the VISTA DESDE ATRÁS power cord in the frame assembly. VUE ARRIÈRE •...
  • Página 9 Assembly Montaje Assemblage PUSH • Ajustar los reposabrazos en las lengüetas laterales del asiento. EMPUJAR • Insertar cuatro tornillos n° 8 x 3,8 cm en los rieles del asiento y apretarlos con un desatornillador de cruz. POUSSER • Fixer les accoudoirs de chaque côté du siège. •...
  • Página 10 Assembly Montaje Assemblage Upper Slots Ranuras superiores Fentes supérieures Lower Slots Ranuras inferiores Fentes inférieures BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW Hook Hook VISTA DESDE ABAJO VISTA DESDE ABAJO Gancho Gancho • Fit the shoulder belts through the upper or lower slots in the VUE DE DESSOUS VUE DE DESSOUS Crochet...
  • Página 11 Assembly Montaje Assemblage #8 x 1 " (3,8 cm) Screws Tornillos № 8 x 3,8 cm Vis nº 8 de 3,8 cm Motor Assembly Tube Tubo de la unidad del motor Frame Tube Tube du boîtier du moteur Tubo del armazón Bras Frame Tube Tubo del armazón...
  • Página 12 Assembly Montaje Assemblage • Ajustar el móvil en la pieza central del móvil. Empujar para ajustar el móvil en su lugar. Jalar el móvil para asegurarse que está bien ajustado en la pieza central del móvil. M5 x 40 mm Bolt •...
  • Página 13: Battery Installation

    Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Hint: Install batteries if you need to use this swing away from • Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un an outlet. We recommend using alkaline batteries for longer desatornillador de cruz y retirar la tapa.
  • Página 14: Battery Safety Information

    Battery Safety Information Información de seguridad sobre las pilas Conseils de sécurité concernant les piles In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques battery leakage: ou endommager le produit.
  • Página 15 Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. •...
  • Página 16: Setup And Use

    Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation Crotch Belt Cinturón de la entrepierna Courroie d’entrejambe Restraint System Sistema de Sujeción Waist Belts Système de retenue Cinturones de la cintura Courroies abdominales • Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child.
  • Página 17 Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation Adjuster Adjuster Ajustador Ajustador Boucle de réglage Boucle de réglage Free End Free End Extremo libre Extremo libre Extrémité libre Extrémité libre LOOSEN AFLOJAR Anchored End Anchored End DESSERRER TIGHTEN Extremo fijo Extremo fijo APRETAR Extrémité...
  • Página 18 Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation UPRIGHT UPRIGHT VERTICAL VERTICAL RECLINE RECLINE REDRESSÉE REDRESSÉE RECLINADA RECLINADA INCLINÉE INCLINÉE PULL PULL JALAR JALAR TIRER TIRER You can adjust the motion of the swing: side to side or front You can adjust the seat to two different positions: to back.
  • Página 19: Uso De Corriente Alterna

    AC Power Use Uso de corriente alterna Utilisation de l’adaptateur c.a. • Poner el producto cerca de un tomacorriente de pared estándar. • Enchufar el adaptador eléctrico en el enchufe de entrada en la parte de atrás de la base. •...
  • Página 20 Swing, Mobile and Music! ¡Columpio, móvil y música! Balancelle, mobile et musique! Swing Speed Volume Power L.E.D. Velocidad de columpio Volumen Luz L.E.D. de Vitesse de la balancelle Volume encendido Voyant de fonctionnement Mobile Móvil Mobile Light Swing Power Lumières Encendido de columpio Swing Speed L.E.D.
  • Página 21 Swing, Mobile and Music! ¡Columpio, móvil y música! Balancelle, mobile et musique! Columpio Balancelle • Mover el interruptor de encendido para activar la unidad. • Glisser l’interrupteur pour allumer la balancelle. Le voyant de Se iluminará la luz L.E.D. de encendido. fonctionnement s’allumera •...
  • Página 22: Storage Almacenamiento

    Storage Almacenamiento Rangement PUSH EMPUJAR APPUYER • Push the tab on the frame support to release it. • Push the legs together. • Lean the swing against a wall for support. • Empujar la lengüeta del soporte del armazón para soltarla. •...
  • Página 23 Care Mantenimiento Entretien • The pad and infant insert are machine washable. Wash them • Le coussin et le coussinet pour nouveau-né sont lavables à la separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. machine. Les laver séparément à l’eau froide, au cycle délicat. Tumble dry separately on low heat and remove promptly.
  • Página 24 AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470. En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89...

Tabla de contenido