Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3
User Instructions for Versaflo™ Battery Adapter TR-659, Easy Clean
Holster TR-657 and Heavy Duty Holster TR-656
IMPORTANT: Before use, the wearer must read and understand these User Instructions. Keep these User
Instructions for reference.
Directives d'utilisation pour l'adaptateur de pile TR-659, l'étui facile à
FR
nettoyer TR-657 et l'étui de grand rendement TR-656 Versaflo
REMARQUE IMPORTANTE : Avant de se servir du produit, l'utilisateur doit lire et comprendre les présentes
directives d'utilisation. Conserver ces directives d'utilisation à titre de référence.
Instrucciones para Adaptador de batería Versaflo™ TR-659, Funda de
ES
limpieza fácil TR-657 y Funda de uso rudo TR-656
IMPORTANTE: Antes de usar el producto, el usuario debe leer y entender estas Instrucciones. Conserve estas
Instrucciones para referencia futura.
Instruçoes de Uso para Adaptador de Bateria TR-659 com Estojo
PT
(coldre) de Facíl Limpeza TR-657 da Versaflo™ e com Estojo (coldre)
de Serviço Pesado TR-646 da Versaflo™
IMPORTANTE: Antes de usar, o usuário deve ler e compreender estas Instruções de Uso. Guarde estas Instruções
de Uso para consulta.
User Instructions
MC
98-0060-0248-3_1
34-8719-7551-1
© 3M 2016.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M Versaflo TR-659

  • Página 1 (coldre) de Facíl Limpeza TR-657 da Versaflo™ e com Estojo (coldre) de Serviço Pesado TR-646 da Versaflo™ IMPORTANTE: Antes de usar, o usuário deve ler e compreender estas Instruções de Uso. Guarde estas Instruções de Uso para consulta. 98-0060-0248-3_1 34-8719-7551-1 © 3M 2016.
  • Página 2: Contact Information

    User Instructions or contact 3M Technical Service at 1-800-243-4630 in the U.S.A. and at 1-800-267-4414 in Canada. 3. The 3M™ Breathe Easy™ and GVP PAPR Assemblies when used with the TR-630 battery are not intrinsically safe. Do not use in flammable...
  • Página 3: Limitations Of Use

    4. Failure to follow these User Instructions may reduce respirator performance, overexpose you to contaminants, and may result in injury, sickness, or death. a. Do not use with parts or accessories other than those manufactured by 3M as described in these User Instructions or on the NIOSH approval label for this respirator component.
  • Página 4: Technical Specifications

    User Instructions or contact 3M Technical Service at 1-800-243-4630 in the U.S.A. and at 1-800-267-4414 in Canada. The 3M™ Breathe Easy™ and GVP PAPR Assemblies when used with the TR-630 battery are not intrinsically safe. Do not use in flammable or explosive atmospheres.
  • Página 5 (English) 4. Fold the top flap of the holster back and slide the TR-659 battery adapter with battery into the TR-657 easy clean holster with the battery side facing the belt loop (back) of the holster (Fig. 3). Fig. 3 Placing on waist belt and attaching the power cord: 5.
  • Página 6 1. Connect the TR-630 battery to the TR-659 adapter as shown (Fig. 8). Inserting the 3M™ Adapter TR-659 with battery into Heavy Duty Holster TR-656 2. If not already done, unbutton the clip holding the top flap of TR-656 heavy duty holster in place. Fold top flap of the holster back so it is ready to...
  • Página 7 (English) 3. The heavy duty holster can be worn on either side of the waist belt. If choosing to wear the battery and holster on right side of waist belt, slide the TR-659 adapter with battery into the TR-656 heavy duty holster with battery side facing belt loop (back) of the holster (Fig. 9). Fig.
  • Página 8: Inspection And Maintenance

    Failure to follow these User Instructions may reduce respirator performance, overexpose you to contaminants, and may result in injury, sickness, or death. a. Do not use with parts or accessories other than those manufactured by 3M as described in these User Instructions or on the NIOSH approval label for this respiratory component.
  • Página 9: Cleaning, Storage And Disposal

    Replace motor/blower if needed Please refer to the User Instructions for the TR-630 battery pack and chargers- chargers and battery packs for the 3M™ Powered Air Purifying Respirator Assemblies TR-600 Series and to 3M Technical Data Bulletin #223 (Battery Maintenance for 3M™ Versaflo™ Respirator Systems) at...
  • Página 10: Limitation Of Liability

    Except as provided above, 3M shall not be liable or responsible for any loss or damage, whether direct, indirect, incidental, special or consequential, arising out of sale, use or misuse of 3M™ Versaflo™ products, or the user’s inability to use such products. THE REMEDIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE.
  • Página 11: Directives D'utilisation

    GVP et certaines pièces faciales, tuyaux de respiration, filtres, cartouches, boîtiers filtrants, piles et étuis 3M peuvent former un système de protection respiratoire homologué par le NIOSH. Utilisé conformément à l’homologation du NIOSH, ce type de système procure une protection respiratoire contre certains contaminants en suspension dans l’air.
  • Página 12: Restrictions D'utilisation

    Ne pas l’utiliser avec des pièces ou des accessoires autres que ceux qui sont fabriqués par 3M, comme l’expliquent les présentes directives d’utilisation ou l’étiquette d’homologation du NIOSH de ce respirateur.
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    Charge du bloc-piles de l’ensemble : S’assurer que le bloc-piles TR-630 est suffisamment chargé pour la durée du travail. Consulter les directives d’utilisation fournies avec le bloc-piles TR-630 ainsi que le bulletin technique de 3M n° 223 – Entretien des piles du respirateur d’épuration d’air propulsé...
  • Página 14 (Français) Utilisation avec l’étui facile à nettoyer TR-657 3M Insérer l’adaptateur de pile TR-659 doté du bloc-piles dans l’étui facile à nettoyer TR-657 : 3. Si ce n’est pas déjà fait, dégager les boutons-pression retenant le rabat supérieur de l’étui facile à nettoyer TR-657 en place.
  • Página 15 Pour dégager bloc-piles TR-630 de l’adaptateur de pile TR-659, appuyer sur la languette de dégagement bleue située sur le bloc-piles, puis le soulever (Fig. 8). Fig. 8 Utilisation avec l’étui de grand rendement TR-656 3M 1. Raccorder le bloc-piles TR-630 à l’adaptateur TR-659, comme l’illustre Fig. 8. Insérer l’adaptateur de pile TR-659 3M doté...
  • Página 16 (Français) 3. On peut porter l’étui de grand rendement d’un côté ou de l’autre de la ceinture. Si on choisit de porter l’étui sur le côté droit de la ceinture, faire glisser l’adaptateur de pile TR-659 doté du bloc-piles dans l’étui de grand rendement TR-656 en s’assurant que le côté du bloc-piles fait face à la boucle de ceinture (arrière) de l’étui (Fig.
  • Página 17: Inspection Et Entretien

    Ne pas l’utiliser avec des pièces ou des accessoires autres que ceux qui sont fabriqués par 3M, comme l’expliquent les présentes directives d’utilisation ou l’étiquette d’homologation du NIOSH de ce respirateur.
  • Página 18: Mise Au Rebut

    (Français) NETTOYAGE, ENTREPOSAGE ET MISE AU REBUT Nettoyer et inspecter l’adaptateur de pile TR-659 3M et les pièces connexes après chaque utilisation et avant son entreposage. Nettoyage Suivre les politiques relatives à l’hygiène établies par son employeur pour nettoyer les contaminants spécifiques auxquels le système a été exposé.
  • Página 19: Limite De Responsabilité

    LIMITE DE RESPONSABILITÉ À l’exception de ce qui précède, 3M ne saurait être tenue responsable des pertes ou dommages directs, indirects, spéciaux, fortuits ou conséquents résultant de la vente, de l’utilisation ou de la mauvaise utilisation des produits Versaflo , ou de l’incapacité...
  • Página 20: Instrucciones

    “Aprobación NIOSH” en estas Instrucciones para obtener mayores informes. El Kit de cargador de batería para una estación 3M™ TR-641N y el Kit de cargador de batería para 4 estaciones 3M™ TR-644N son requeridos para cargar la Batería estándar 3M™ TR-630 para uso con el ensamble de Respirador Purificador de Aire Forzado GVP y 3M™ Breathe Easy™.
  • Página 21: Limitaciones De Uso

    4. No seguir estas Instrucciones puede reducir el desempeño del respirador, provocar sobreexposición a los contaminantes, y ocasionar lesiones, enfermedad o incluso la muerte. a. No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M, como se describe en estas Instrucciones o en la etiqueta de aprobación NIOS para este componente respirador.
  • Página 22: Especificaciones Técnicas

    Batería cargando: Asegúrese que la batería TR-630 esté lo suficientemente cargada para la duración del trabajo. Remítase a las Instrucciones provistas con la batería TR-630 y la Ficha Técnica 3M #223 (Mantenimiento de batería para Sistemas respiradores 3M™ Versaflo™) en el sitio www.3M.com./worksafety para consultar más información sobre la carga y el mantenimiento de la batería.
  • Página 23 (Español) 4. Doble la lengüeta superior de la parte posterior de la funda y deslice el adaptador de batería TR-659 con batería en la funda TR-657 con el lado de la batería hacia el enlazado de cinturón (posterior) de la funda (Fig. 3). Fig.
  • Página 24: Usado Con Funda De Uso Rudo Tr-656

    1. Conecte la batería TR-630 al adaptador de batería TR-659 como se indicó con anterioridad (Fig 8). Inserción del Adaptador de batería 3M™ TR-659 con batería en la Funda de uso rudo TR-656 2. Si no lo ha hecho, desabroche el clip que sujeta la solapa superior de la funda TR-656. Pliegue la solapa hacia atrás, de modo que pueda insertar...
  • Página 25 (Español) 3. Puede usar la funda de uso rudo en cualquier lado del cinturón; si elige usar la batería y funda en el lado derecho del cinturón, deslice el adaptador TR-659 con batería en la funda con el lado de la batería hacia el enlace del cinturón (posterior) de la funda (Fig. 9). Fig.
  • Página 26: Inspección Y Mantenimiento

    No seguir estas Instrucciones puede reducir el desempeño del respirador, provocar sobreexposición a los contaminantes, y ocasionar lesiones, enfermedad o incluso la muerte. a. No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M, como se describe en estas Instrucciones o en la etiqueta de aprobación NIOSH para este componente respirador.
  • Página 27: Almacenamiento

    Remítase a las Instrucciones de la batería TR-630 y los cargadores – cargadores y baterías para Respirador Purificador de Aire Forzado 3M™ Serie TR-600 y al Boletín Técnico 3M #223 (Mantenimiento de batería para Sistemas respiradores 3M™ Versaflo™) al sitio...
  • Página 28: Limitación De Responsabilidades

    3M no otorga garantías, explícitas o implícitas, de comercialización o de uso para un propósito particular de este producto. Es responsabilidad del usuario decidir sobre su uso y/o aplicación, por lo que 3M no será responsable de los posibles daños y perjuicios derivados del uso del producto, independientemente que sean directos, indirectos, especiales, consecuenciales, contractuales, o de cualquier otra naturaleza.
  • Página 29: Descrição Do Sistema

    Descrição do Sistema O adaptador de bateria de TR-659 da 3M™ foi concebido para ser utilizado em conjunto com a bateria íons de lítio TR-630 da 3M™ Versaflo™ para ligar certos PAPR (Powered Air Purifying Respirators) da 3M™. A combinação do adaptador TR-659 e da bateria TR-630 requerem o uso de um estojo (coldre), ou o serviço pesado TR-656 ou de Fácil Limpeza TR-657, para prender no o cinto do PAPR.
  • Página 30: Gestão Do Programa Do Respirador

    NIOSH e/ou Ministério do Trabalho para este respirador. b. O adaptador de bateria de TR-659 da 3M™ é um componente de um sistema de proteção respiratória aprovada. Sempre leia e siga todas as Instruções de Uso fornecido com a cobertura facial da 3M e outros componentes do sistema, a fim de garantir o funcionamento correto do sistema.
  • Página 31: Especificações Técnicas

    O uso inadequado dos respiradores pode resultar em excesso de exposição aos contaminantes e causar doenças ou morte. Para o seu uso adequado, consulte o supervisor, leia o Instruções do Uso do produto, ou contate os Serviços Técnicos da 3M no telefone 0800-0550705 no Brasil.
  • Página 32 (Português) 4. Dobre a aba superior do estojo (coldre) para trás e deslize o adaptador de bateria TR-659 com a bateria no Estojo (coldre) de Fácil Limpeza TR-657 com o lado da bateria de frente para o cinto (back) do estojo (coldre) (Fig. 3). Fig.
  • Página 33 Fig. 8 Quando usar com o Estojo Serviço Pesado TR-656 3M™ 1. Conecte a bateria TR-630 da 3M™ no adaptador de bateria TR-659 como mostrado (Fig. 8). Insirindo o adaptador de bateria TR-659 com a bateria no Estojo Serviço Pesado TR-656 2.
  • Página 34 (Português) 3. O Estojo Serviço Pesado pode ser usado em ambos os lados do cinto de fixação. Se optar por usar a bateria e estojo no lado direito do cinto, deslize o adaptador TR-659 com bateria no Estojo Serviço Pesado TR-656 com o lado da bateria de frente para cinto (back) do estojo (Fig. 9). Fig.
  • Página 35: Inspeção E Manutenção

    Substitua se estiverem danificadas. Siga o procedimento de inspeção das Instruções de Uso para o PAPR para o qual você está usando; 3M PAPR™ Breathe Easy™ ou o GVP PAPR e as Instruções de Uso para o Cobertura Facial pretendido. Guarde estas Instruções de Uso para consulta.
  • Página 36: Limpeza, Armazenamento E Descarte

    Não mergulhe (submerja) o adaptador de bateria TR-659. Estojo de Serviço Pesado TR-656 da 3M™ Os Estojos de Serviço Pesado TR-656 da 3M™ podem ser suavemente esfregados com uma escova de cerdas macias ou limpo com um pano húmido. Estojo de Fácil Limeza TR-657 da 3M™...
  • Página 37: Limitação De Responsabilidade

    Com exceção do acima afirmado, a 3M não será responsável por qualquer perda, danos diretos, indiretos, incidentais, especiais ou consequentes, provindos da venda, do uso errôneo dos produtos Versaflo™ da 3M™, ou da falta de habilidade do usuário em usar tais produtos. AS SOLUÇÕES ESTABELECIDAS NESTE INSTRUMENTO SÃO EXCLUSIVAS.
  • Página 38 DIVISION DES PRODUITS DE PROTECTION INDIVIDUELLE DE 3M COMPAGNIE C.P. 5757 LONDON ONTARIO N6A 4T1 3M, Breathe Easy et Versaflo sont des marques de commerce de 3M, utilisées sous licence au Canada. Les produits de la Division des produits de protection individuelle de 3M sont destinés uniquement à...

Este manual también es adecuado para:

Versaflo tr-657Versaflo tr-656

Tabla de contenido