Silverline 549095 Traducción Del Manual Original página 28

Cargador y arrancador de batería automático 12 a, 6/12 v
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
IT
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni
utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio
il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il
manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operatore dell'elettroutensile
lo abbia letto e capito a pieno.
Descrizioni dei simboli
La targhetta sul vostro utensile può mostrare simboli. Questi rappresentano informazioni importanti
riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.
Indossare la protezione acustica
Indossare occhiali di protezione
Indossare una protezione per la respirazione
Indossare il casco
Indossare la protezione delle mani
Leggere il manuale di istruzioni
Indossare indumenti di protezione
Indossare scarpe di protezione
Costruzione di classe I (conduttore di protezione)
Usare solo all'interno!
No a fiamme libere
Scollegare sempre dalla rete elettrica durante la regolazione, sostituzione degli
accessori, la pulizia, la manutenzione e quando non in uso!
Pericolo di incendio!
Pericolo di esplosione!
Fumi o gas tossici!
NON utilizzare in caso di pioggia o in ambienti umidi!
Attenzione!
Contiene batteria al piombo
Vietato fumare
Protezione ambientale
I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Riciclare dove
esistono strutture idonee. Verificare con le autorità locali o con il vostro rivenditore
per consigli sul riciclaggio.
Conforme alle normative di legislazione e gli standard di sicurezza.
28
Traduzione delle istruzioni originali
Abbreviazioni tecniche
V
~, AC
A, mA
Ah
Hz
, DC
W, kW
Ω
Specifiche tecniche
Potenza di ingresso:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 V~ 50 Hz, 250 W, 400 W max.
Potenza di uscita 12 V:. . . . . . . . . . . . . 12 V DC, 12A max, 6 A min. (carica veloce)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V DC, 2 A (carica normale)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V DC, 75 A max. (avviamento motore)
Potenza di uscita 6 V: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 V DC, 2 A (Normal charge)
Capacità batteria: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 – 180 Ah (6 e 12 V)
Tipo di batteria: . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolare (FLA/VRLA), deep-cycle, AGM/GEL
Protezione circuito DC:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fusibile DC 80 A
Protezione termica: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Inclusa
Classe di protezione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protezione d'ingresso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20
Dimensioni (L x l x H): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 x 255 x 200 mm
Peso prodotto:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,75 kg
Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti
Silverline possono variare senza preavviso.
Volts
Corrente alternata
Ampere, milliampere
Ampere/ora (capacità batteria)
Hertz
Corrente continua
Watt, kilowatt
Ohm (resistenza)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido