Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

en Installation instructions
de Montageanweisung
es Instrucciones de montaje
fr
Notice de montage
it
Istruzioni di montaggio
sv Installation och skötsel
cn 安装说明书
ru Инструкция по монтажу
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Str. 82
Postfach 10 1680
69123 Heidelberg
69006 Heidelberg
Germany
Germany
Telephone +49 (0 ) 6221 701-0
Telefax
+49 (0 ) 6221 701-240
E-mail
automation-helpline.desto@de.abb.com
Internet
http://www.abb.de/stotz-kontakt
en
Warning!
Installation and maintenance have to be
performed according to the technical
rules, codes and relevant standards,
e.g. EN 60204 part 1, by skilled electri-
cians only.
de
Warnung!
Die Installation und Wartungsarbeiten
dieses Gerätes müssen durch eine Elek-
trofachkraft durchgeführt werden, nach
den anerkannten technischen Regeln,
Vorschriften und relevanten Normen z. B.
EN 60204 Teil 1
cn
警告!
该产品的安装和维护只能由专业技术人员根据
技术规程、规定和相关的标准,
比如 EN60204的第一部分,进行操作。
en Please refer to the manual for safety
instructions.
System description AC500
German manual:
2CDC 125 015 M01xx
English manual:
2CDC 125 015 M02xx
de Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte
dem Handbuch.
Systembeschreibung AC500
Deutsch:
2CDC 125 015 M01xx
Englisch:
2CDC 125 015 M02xx
cn 相关安全说明请参照使用手册
系统描述 AC500
德文版使用手册: 2CDC 125 015 M01xx
英文版使用手册: 2CDC 125 015 M02xx
en Assembly
de
Montage
en The module is put on the Terminal Unit - Module clicks in
de Das Modul auf den Klemmenblock stecken - Modul rastet ein
es Encajar el módulo en el bloque de bornas - el módulo se engancha
fr
Enfi cher le module sur l'embase de connectique - Le module s'enclenche
it
Inserire il modulo sul supporto base - agganciare il modulo
sv Tryck fast modulen på anslutningsplattan - modulen snäpper fast
cn 将模块插入并卡在底板上
ru
Модуль устанавливается на монтажное основание – Модуль
защелкивается
en Disassembly
de
Demontage
en
press above and below
de
oben und unten drücken
es
presionar arriba y abajo
fr
Appuyer en bas et en haut
it
premere sopra e sotto
sv
tryck uppe och nere
cn
按住上下两个卡子
ru
нажмите сверху и снизу
DA501
es
¡Advertencia!
La instalación y mantenimiento de estos
aparatos debe efectuarla un especialista,
de acuerdo a las reglas, instrucciones y
normas relevantes,
p.ej.: EN60204, Parte 1.
fr
Avertissement!
L'installation et la maintenance de cet
appareil doivent être réalisées par des
personnes compétentes et connaissant
les textes et directives règlementaires,
ainsi que les normes de référence telle
que la norme EN60204.1.
ru
Внимание!
Монтаж и обслуживание должны выполняться
только квалифицированными электриками,
в соответствии с техническими правилами,
нормами и соответсвующими стандартами,
например EN 60204 часть 1.
es Las indicaciónes de seguridad se hallan en
el manual.
Descripción del sistema AC500
Manual en alemán:
Manual en inglés:
fr
Lisez le manuel pour trouver les
prescriptions de sécurité.
Description du système AC500
Manuel allemand:
Manuel anglais:
ru Инструкции по безопасности приведены
в руководстве.
Описание системы AC500
Немецкий язык:
Английский язык: 2CDC 125 015 M02xx
es Montaje
fr
Montage
es Desmontaje fr
Démontage
remove the module
Modul abziehen
retirar el módulo
Retirer le module
rimuovere il modulo
dra ut modulen
将模块拔出
снимите модуль
it
L'installazione e la manutenzione devono
essere realizzate in accordo con le
normative tecniche vigenti
(esempio: EN60204-1) solamente da
personale specializzato.
sv
Installation och underhåll av denna
apparat får endast utföras av behörig
person, och enligt gällande föreskrifter
och standarder t.ex. EN 60204 del 1.
it
Leggere il manuale per istruzioni sulla
sicurezza
Descrizione del sistema AC500
2CDC 125 015 M01xx
Manuale tedesco:
2CDC 125 015 M02xx
Manuale inglese:
sv Var vänlig beakta säkerhetsinstruktionerna i
manualen.
Systembeskrivning AC500
2CDC 125 015 M01xx
Tysk:
2CDC 125 015 M02xx
Engelsk:
en xx = sequential version number
de xx = fortlaufende Versionsnummer
es xx = Número de versión secuencial
fr
xx = N° de version séquentiel
it
xx = Numero di versione sequenziale
2CDC 125 015 M01xx
sv xx = Löpande versionsnummer
cn xx = 版本序列号
ru xx = последовательный номер версии
it
Montaggio
sv Montage
it
Smontaggio
sv Demontering
³
·
³
Avvertenze!
Varning!
2CDC 125 015 M01xx
2CDC 125 015 M02xx
2CDC 125 015 M01xx
2CDC 125 015 M02xx
cn 组装
rus
Сборка
DA501
1.0
DI0
2.0 DI8
3.0 AI0+
4.0 DC16
1.1 DI1
2.1 DI9
3.1 AI1+
4.1DC17
1.2 DI2
2.2 DI10
3.2 AI2+
4.2DC18
1.3 DI3
2.3 DI11
3.3 AI3+
4.3 DC19
1.4 DI4
2.4 DI12
3.4 AI−
4.4DC20
1.5 DI5
2.5 DI13
3.5 AO0+
4.5 DC21
1.6 DI6
2.6 DI14
3.6 AO1+
4.6 DC22
1.7 DI7
2.7 DI15
3.7 AO−
4.7DC23
1.8 UP
2.8 UP
3.8 UP
4.8 UP
1.9 ZP
2.9 ZP
3.9 ZP
4.9 ZP
CH−ERR1
CH−ERR2
CH−ERR3
CH−ERR4
UP 24VDC 100W
16DI 8DC
4AI 2AO
Input 24VDC / Output 24VDC 0.5A
1.0
2.0
3.0
4.0
1.1
2.1
3.1
4.1
1.2
2.2
3.2
4.2
1.3
2.3
3.3
4.3
1.4
2.4
3.4
4.4
1.5
2.5
3.5
4.5
1.6
2.6
3.6
4.6
1.7
2.7
3.7
4.7
1.8
2.8
3.8
4.8
1.9
2.9
3.9
4.9
cn 拆卸
rus
Разборка

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB DA501

  • Página 1 Montageanweisung es Instrucciones de montaje Notice de montage Istruzioni di montaggio sv Installation och skötsel cn 安装说明书 ru Инструкция по монтажу ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Eppelheimer Str. 82 Postfach 10 1680 69123 Heidelberg 69006 Heidelberg Germany Germany Telephone +49 (0 ) 6221 701-0...
  • Página 2 Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensions Dimensioni Dimensioner Размеры 尺寸 DA501 84.5 (3.33) 77 (3.03) en mounted on 75 (2.95) de montiert auf 57. 7 21 (0.83) (2.27) 54 (2.13) es montado en monté sur DA501 montaggio su 2.0 DI8 3.0 AI0+ 4.0 DC16...