IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION IMPORTANTES
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
985 & 785 DEADBOLT
21227 / 07
BP
PARTS INCLUDED
STRIKE
STRIKE
(DOOR FRAME)
BOX
U P
LATCH
INSTALL LATCH
INSTALLEZ LE PÊNE
INSTALE EL PESTILLO
Extend bolt and rotate to adjust backset, if 2-3/4" (70mm).
Prolonez le pêne et tournez pour ajuster, si 2-3/4" (70mm).
Amplíe el perno y gire para ajustario, si 2-3/4" (70 mm).
2
REMOVE INTERIOR COVER
RETIREZ LE COUVERCLE INTÉRIEUR
QUITE LA CUBIERTA INTERIOR
3
INSTALL EXTERIOR AND INTERIOR
INSTALLEZ L'EXTERIEUR ET L'INTERIEUR
INSTALE EL EXTERIOR Y EL INTERIOR
Use for 2-1/8" (54mm) hole. Discard for 1-1/2" hole (38mm).
À utiliser pour un trou de 2-1/8" (54mm). Ne pas utiliser
pour un trou de 1-1/2" (38mm).
Úselo para el orificio de 2-1/8" (54mm). Descártelo
para el orifico de 1-1/2" (38mm).
EXTERIOR
4
INSTALL STRIKE BOX AND STRIKE
INSTALLEZ LE BOÎTE DE GÂCHE ET LA GÂCHE
INSTALE EL CAJA DE RECIBIDOR Y EL RECIBIDOR
PIÈCES INCLUSES
•
FRONT VIEW
EXTERIOR
FRONT VIEW
INTERIOR
U P
1
1
2
U P
Required tools
Outils nécessaires
Herramientas requeridas
PIEZAS INCLUIDAS
•
BACK VIEW
call toll free number for longer screws.
téléphone san frais pour les vis plus longues.
*
Para puertas de 2-1/4" (57mm) de grosor,
llame al numero de teléfono de marcado
BACK VIEW
Note, for a 1-1/2" (38mm) diameter hole, test if latch
extends and retracts. Chisel out area if required.
Note, Vérifier si le verrou s'allonge
et se rétracte dans le cas d'un
trou de 1-1/2" (38mm) de diamètre.
Ciseler la partie au besoin.
Nota, para un orificio de 1-1/2"
(38mm) de diámetro haga una
prueba si el pasador se extiende y
se repliega. Cincele la zona si asi
lo requiere.
A
IMPORTANT PRECAUTIONS FOR DOUBLE
CYLINDER MODEL. ONCE INSTALLED;
1. Keep key in the interior lock (or within reach)
for emergency exit when home is occupied.
2. Remove key when home is unoccupied.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POUR DOUBLE
CYLINDRE. APRÉS L'INSTALLATION; 1. Laisser la
clé dans la serrure (ou à la portée de la main), en cas
de sorties urgentes, lorsqu'il y a des gens à l'intérieur.
2. La retirer avant de quitter la maison.
PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA MODELO
DOBLE CILINDRO. DESPUES DE INSTALARSE;
1. Mantenga la llave en la parte interior de la cerradura
(ó al alcance de la mano) para salidas de emergencia
cuando la casa esté ocupada. 2. Remueva la llave
cuando la casa esté desocupada.
U P
INTERIOR
Do not overtighten screws.
Ne pas tendre les vis trop.
No sobre aprete los tornillos.
D
1-800-327-LOCK USA
and CANADA
www.kwikset.com
A
C
*
B
D
*
For 2-1/4" (57mm) thick door,
*
Pour les portes de 2-1/4" (57mm)
d'épaisseur, appeler le numéro de
gratis, para los tornillos más largos.
UP
U P
B
C