Página 1
7300 Restregadora De Operador Sentado Español ES Manual del Operario The Safe Scrubbing Alternative ES Extended Scrub System 330620 Rev. 12 (07- - 2009) *330620* www.tennantco.com Home Find... Go To..
Thermo- -Sentry, SmartRelease, SuperScrub, and MaxPro are US registered and unregistered trademarks of Tennant Company. Las características técnicas y las piezas están sujetas a modificaciones sin aviso previo. Copyright E 2000 - - 2002, 2004 - - 2009 TENNANT Company. Impreso en Holanda.
- - En áreas donde puedan caer objetos la máquina. salvo que la máquina tenga techo. - - Evite el contacto con el ácido de la batería. - - Utilice piezas de recambio suministradas o aprobadas por TENNANT. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Página 6
(15”) del suelo. - - Ponga el freno de estacionamiento después de cargar la máquina. - - Calce las ruedas de la máquina. - - Sujete la máquina al camión o remolque. 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
DEPÓSITO DE LA DISOLUCIÓN. DEL OPERARIO. ADHESIVO DE DERRAME DE MATERIALES INFLAMABLES - - SITUADO EN EL INTERIOR ADHESIVO DE CARGA DE LA BATERÍA - - DEL COMPARTIMENTO DEL OPERARIO. SITUADO EN EL LINTEL. 7300 330620 (5- -00) Home Find... Go To..
TENNANT. - Realice su pedido de piezas de recambio y repuestos directamente a su representante autorizado de TENNANT. Utilice el manual de piezas adjunto para realizar su pedido. - Realice las operaciones recomendadas en el apartado ESQUEMA DE MANTENIMIENTO después de las primeras 50 horas de...
H. Orificio de vaciado del depósito de la disolución Orificio de vaciado del depósito de recuperación J. Rueda trasera K. Cepillo Lateral (Opcional) L. Sistema de disolución FaST Módulo del sistema ec- H2O (opcional) 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
Cepillo de fregado de la limpieza Cortacircuitos #5 del borde Escobilla de goma elevada Cortacircuitos #6 Escobilla de goma bajada Cortacircuitos #7 LLave Cortacircuitos #8 Luces de trabajo Cortacircuitos #9 Luz de peligro (opcional) Cortacircuitos #10 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
Página 11
Flujo de detergente apagado Cortacircuitos #18 (opcional) Cepillo lateral bajado y funcionando Diagnóstico (opcional) Cepillo lateral elevado y apagado Tubo de aspiración (opcional) (opcional) ec- -H2O (opcional) Punto de elevación para el gato 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
K. Asiento del operario L. Palanca del flujo de disolución M. Pantalla de visualización N. Interruptores multifuncionales (6) O. Interruptor con el logotipo de TENNANT P. Panel de control Q. Sistema FaST Interruptor de encendido/apagado del sistema ec- H2O (opcional) R.
Utilice el pedal del freno para detener la máquina. Hacia delante: Presione la parte superior del pedal direccional con la punta del pie. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
El volante controla la dirección de la máquina. La máquina es muy sensible a los movimientos del volante. Izquierda: Gire el volante hacia la izquierda. Derecha: Gire el volante hacia la derecha. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Apagado: Gire la llave en sentido contrario al de las agujas del reloj. BOTÓN DEL CLAXON El botón del claxon hace sonar el claxon. Sonido: Pulse el botón. 7300 330620 (9- -00) Home Find... Go To..
El interruptor del tubo de aspiración enciende y apaga el sistema de la disolución del tubo de aspiración. Encendido: Pulse la parte superior del interruptor. Apagado: Pulse la parte inferior del interruptor. 7300 330620 (9- -00) Home Find... Go To..
Activación del sistema FaST 2: Pulse la parte inferior del interruptor a la parte superior de la posición de flujo del sistema FaST. NOTA: El sistema FaST no empezará a funcionar hasta que se pise el pedal direccional. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Pulsando el interruptor con el logotipo de TENNANT, el operario puede observar las 0020 pantallas de las diferentes funciones en la pantalla del panel de control. Las pantallas de las...
ENGLISH 7. Al apagar la máquina, el idioma seleccionado se guardará en el panel de control. Activar barrido Reducir presión 353555 7300 330620 (2- -01) Home Find... Go To..
El contador de horas registrará el tiempo que la máquina se ha estado desplazando o el ventilador de aspiración ha estado funcionando. Esta información es útil para el mantenimiento de la 12 : 16 PM máquina. 0020 353550 7300 330620 (2- -01) Home Find... Go To..
0 1 / 01 / 97 8. Salga de la función de ajuste de la hora pulsando el interruptor con el logotipo de TENNANT. 353557 9. Gire la llave a la posición de apagado. 7300 330620 (2- -01) Home Find... Go To..
Cuanto mayor es el número de flechas mayor es la presión ejercida por el cepillo. 353567 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Página 23
NOTA: El interruptor de fregado también controla el sistema FaST/ec- -H2O (opcional) siempre y cuando esté encendido el interruptor FaST/ec- -H2O que activa dichos sistemas. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Apagado: Pulse el interruptor (El Super Fregado se detendrá automáticamente después de 30 segundos). La flecha de gran tamaño sobre el icono del cepillo desaparecerá. 353562 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
Encendido: Pulse el interruptor durante la operación de fregado normal. Se enciende el indicador luminoso situado junto al interruptor. 353562 Apagado: Pulse de nuevo el interruptor. Se apaga el indicador luminoso situado junto al interruptor. 7300 330620 (2- -01) Home Find... Go To..
NOTA: La escobilla de goma trasera se elevará y la aspiración de fregado se detendrá poco después de interrumpir las operaciones de fregado. 7300 330620 (2- -01) Home Find... Go To..
Elevado y apagado: Pulse el interruptor del cepillo lateral. El indicador luminoso situado junto al interruptor se apaga, a continuación el cepillo lateral se detiene y se eleva. 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
Esto ocurrirá si uno o más de los temporizadores de mantenimiento sobrepasan el intervalo recomendado. Cada vez que realice la función de mantenimiento en cuestión, se reajustará la alarma para esa función. 0020 353558 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
El operario puede desplazarse por las cuatro pantallas de la función de mantenimiento pulsando el botón con el logotipo. Para determinar qué operación de mantenimiento representa cada icono, consulte la sección de SÍMBOLOS de este manual. 7300 330620 (2- -01) Home Find... Go To..
353560 mantenimiento por defecto, pulse el interruptor que se encuentra junto al mensaje Mostrar Mantenimiento. Pulse el botón con el logotipo para desplazarse por las pantallas de la función de mantenimiento. 7300 330620 (2- -01) Home Find... Go To..
Los dos fusibles del actuador se encuentran en el panel de control. Fusible Valor Circuito protegido FU 1 150 A Impulsión FU 2 10 A Actuador electrónico FU 3 10 A Actuador electrónico 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
El esquema muestra los cortacircuitos y fusibles y los componentes eléctricos que protegen. Corta- - circuitos Valor Circuito protegido Abierto en el modelo 7300 Abierto en el modelo 7300 Abierto en el modelo 7300 15 A Tubo de aspiración/ Cepillo Lateral de Barrido...
Página 33
Max Pro 1200. Corta- - circuitos Valor Circuito protegido Motor derecho de fregado Motor izquierdo de fregado CB13 Motor central de fregado 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
Página 34
El siguiente esquema muestra los cortacircuitos magnéticos utilizados en máquinas con sistema ec- H2O. Cortacirc uitos Valor Circuito protegido CB16 Válvula de agua CB17 Módulo ec- - H2O CB18 Bomba de la disolución 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
PESTILLOS El capó delantero de la maquina se cierra con un pestillo. Abrir: Pulse la parte elevada del pestillo. Cerrar: Pulse la parte plana del pestillo. 7300 330620 (5- -00) Home Find... Go To..
Aumentar ángulo: Gire el botón de ajuste del ángulo en sentido contrario al de las agujas del reloj. Reducir ángulo: Gire el botón de ajuste del ángulo en el sentido de las agujas del reloj. 7300 330620 (5- -00) Home Find... Go To..
Aumento: Gire el botón de ajuste del cepillo lateral en sentido contrario al de las agujas del reloj. Reducción: Gire el botón de ajuste del cepillo lateral en el sentido de las agujas del reloj. 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
Si desea información o recomendaciones específicas, póngase en contacto con su representante de Tennant. Una vez finalizada la operación de fregado, vacíe y limpie el depósito de recuperación. Si ha utilizado el sistema ES , vacíe y limpie el depósito...
FaST. NOTA: Almacenar o transportar las máquinas equipadas con los sistemas ES o FaST a temperaturas bajo cero requiere tratamientos especiales. Consulte con un representante de TENNANT para obtener más información. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
NOTA: El almacenamiento o el transporte de maquinaria equipada con el sistema ec- -H2O a temperaturas bajo cero requiere procedimientos especiales. Siga el procedimiento de protección contra heladas que se encuentra en la sección INFORMACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
- Para fregado con FaST o ec- -H2O: Controle que el depósito de disolución está vacío de limpiadores/restauradores convencionales y esté bien aclarado. - Para fregado con FaST o ec- -H2O: Controle que el depósito de disolución esté lleno de agua limpia y fría, sin ningún producto añadido. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
únicamente. No añada productos limpiadores al depósito de disolución. La adición de limpiadores/restauradores tradicionales puede averiar el sistema de disolución FaST. 4. Levante la tapa frontal para poder acceder al envase de FaST PAK. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Página 43
Si se hizo funcionar en seco el anterior FaST PAK, pueden pasar de 7 a 10 minutos de funcionamiento antes de que se eliminen las bolsas de aire del sistema antes de obtener el grado máximo de espuma. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
2. Encienda la máquina. 3. Quite el freno de estacionamiento. 4. Dirija la máquina a la zona que desea limpiar. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
4. Ponga el freno de estacionamiento. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Si desea información o recomendaciones específicas, póngase en contacto con su representante de TENNANT. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Página 47
NOTA: Si NO quiere utilizar el sistema ES, NO llene de agua el depósito de recuperación. APAGUE el interruptor del sistema ES. 9. Cierre la tapa del depósito de la disolución. 7300 330620 (5- -00) Home Find... Go To..
Cepillo lateral de barrido de polipropileno - Adecuado para el barrido general de desperdicios ligeros o medios tanto en interiores como exteriores. Este cepillo se recomienda en lugares donde existe la posibilidad de que las cerdas se mojen. 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
Página 49
Cepillo de fregado cilíndrico de nylon -- Se recomienda el uso de este cepillo cilíndrico al fregar suelos revestidos. Limpia sin dejar marcas. 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
Página 50
NOTA: Los cepillos cilíndricos de fregado deben estar instalados de modo que los patrones en forma de espiga de los cepillos se dirijan el uno hacia el otro para que la recogida sea óptima. 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
NOTA: Cuando suene la alarma y parpadee la luz en rojo, la máquina ignorará el sistema ec- -H2O. Para continuar fregando, pulse el interruptor de ec- -H2O para realizar el fregado convencional. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Página 52
Reducir flujo: Baje la palanca. Utilice este flujo para suelos lisos y poco sucios. Detención del flujo: Baje la palanca totalmente. NOTA: En máquinas equipadas con cabezales de cepillo cilíndrico, reduzca el flujo de disolución al girar. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Página 53
6. Ajuste la presión del cepillo para la operación de limpieza. Consulte la sección de INTERRUPTOR DE FREGADO de este manual. 353562 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Página 54
NOTA: Si el depósito de la disolución está lleno, la bomba del sistema ES se apagará. 353562 NOTA: Si no quiere utilizar el sistema ES, asegúrese de que indicador situado junto al interruptor del sistema ES esté apagado. 353562 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
Página 55
12.Desplace la máquina hacia delante y friegue lo que considere necesario. ADVERTENCIA: Los materiales inflamables o metales reactivos pueden provocar explosiones o incendios. No los recoja. 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto. 4. Ponga el freno de estacionamiento. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Página 58
NOTA: NO UTILICE vapor para limpiar los depósitos. Un calor excesivo puede deteriorar los depósitos y sus componentes. 7300 330620 (5- -00) Home Find... Go To..
Página 59
11.Modo ESt: Levante el filtro ESt por el mango hasta que vea la rejilla y aclárela bien. 12.Si la máquina tiene el sistema FaSTt, se enciende y se apaga el sistema FaSTt. 7300 330620 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 60
Retire el protector del soporte de la escobilla de goma del cabezal de fregado. 7300 330620 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 61
En máquinas con el sistema opcional de control positivo de vaciado de la disolución, cierre la válvula de vaciado. Retire la manguera y ponga el tapón de vaciado. 7300 330620 (6- -02) Home Find... Go To..
4. Ponga el freno de estacionamiento. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
- Controle los informes de mantenimiento para determinar las operaciones de mantenimiento necesarias. - Fregado FaST: Si el FaST PAK se agota después del la operación de fregado, monte un envase nuevo o conecte la manguera de alimentación al soporte de almacenamiento. 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
No los recoja. 1. Apague la máquina. PARA SU SEGURIDAD: Al abandonar o revisar la máquina; deténgase en una superficie plana, apague la máquina. 2. Ponga el freno de estacionamiento. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Página 65
5. Conecte la manguera del tubo de aspiración y la manguera de succión de la escobilla de goma con ayuda del adaptador. 6. Una el tubo y la manguera de tubo. 10945 7. Encienda la máquina. 7300 330620 (9- -00) Home Find... Go To..
Página 66
12 : 16 PM 0020 353565 9. Aspire el suelo. 06599 10.Cuando termine, apague la aspiración con el interruptor de la escobilla de goma trasera. 12 : 16 PM 0020 353550 7300 330620 (2- -01) Home Find... Go To..
Página 67
14. Limpie y aclare los componentes del tubo de aspiración. 15. Fije el equipo del tubo de aspiración en la parte superior de la tapa del depósito. 7300 330620 (9- -00) Home Find... Go To..
PARA SU SEGURIDAD: Al abandonar o revisar la máquina; deténgase en una superficie plana, apague la máquina. 2. Ponga el freno de estacionamiento. 3. Retire los componentes de tubo de aspiración de la tapa del depósito. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Página 69
Empuje el conector hasta que se detenga. Tire de la manguera para asegurarse que está bien conectada. 7. Conecte los otros extremos de las mangueras de la disolución y de aspiración al tubo de aspiración. 07320 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
Página 70
11.Apriete la palanca de la disolución situada en el tubo de aspiración para pulverizar disolución sobre el suelo. Friegue el suelo con el lado de cepillo del accesorio de limpieza. 06601 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
Página 71
13.Una vez finalizada la operación, pulse la parte inferior del interruptor del tubo de aspiración para apagarlo. 14.Pulse el interruptor de la escobilla de goma trasera para detener la aspiración. 12 : 16 PM 0020 353550 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
Página 72
19.Desconecte los otros extremos de las mangueras de la disolución y de aspiración del tubo de aspiración. 20. Fije el equipo del tubo de aspiración en la parte superior de la tapa del depósito. 07321 7300 330620 (9- -00) Home Find... Go To..
Cortacircuitos del ventilador de Reajustar el cortacircuitos aspiración activado Máquina en punto muerto o Desplazarse hacia delante marcha atrás Fallo del ventilador de aspiración Contactar con el servicio técnico de Tennant 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Página 74
El barrido no es satisfactorio Cerdas del cepillo gastadas Sustituir cepillos Cepillos de barrido mal ajustados Ajustar cepillos Avería en la transmisión del Contactar con el servicio técnico cepillo de Tennant 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Página 75
Módulo atascado Póngase en contacto con el Modelo ec- H2O:. Servicio Técnico No hay flujo de agua No hay flujo de agua Bomba de la disolución Sustituya la bomba de la defectuosa disolución. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Controlar y limpiar (Sólo cepillos cilíndricos) Manguera de alimentación Limpiar y conectar la manguera y conector del FaST PAK al soporte de almacenamiento cuando no se utilice Máquina Controlar si existen fugas 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
Página 77
Motor de impulsión Controlar los cepillos del motor Motor del cepillo lateral Controlar las escobillas del 1, 2 (opcional) motor Filtros de inyección del Sustituir sistema FaST (S/N 1385-- 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Página 78
MANTENIMIENTO SPL -- Lubricante especial, grasa Lubriplate EMB (Nº de pieza Tennant 01433--1) GL -- Lubricante de engranajes de clasificación SAE 90 en peso HYDO -- Fluido hidráulico de TENNANT o equivalente DW -- Agua destilada 7300 330620 (NIL) Home...
Lubrique con grasa Lubriplate EMB (N de pieza Tennant 01433--1) cada 100 horas de funcionamiento de la máquina o después de 05934 limpiar con vapor la zona de la caja de cambios.
Los brazos de la biela de acoplamiento del cabezal de fregado presentan un punto de lubricación en cada punto pivotante. Lubrique con grasa Lubriplate EMB (N de pieza TENNANT 01433--1) cada 100 horas de utilización. El cabezal de fregado de disco MaxPro 1000 tiene cuatro brazos de acoplamiento que necesitan lubricación.
Controle el deterioro de las juntas y reguarnezca y ajuste los cojinetes de la rueda trasera cada 500 horas de funcionamiento. Utilice grasa Lubriplate EMB (nº de pieza Tennant 01433--1). CADENA DE DIRECCIÓN La cadena de dirección se encuentra junto a los pedales.
El depósito presenta un filtro de salida incorporado que filtra el fluido hidráulico antes de que éste se introduzca en el sistema. Sustituya el filtro cada 500 horas de utilización. 7300 330620 (6- -02) Home Find... Go To..
El fluido hidráulico de Tennant ha sido seleccionado especialmente para satisfacer las exigencias específicas de las máquinas Tennant. Los fluidos hidráulicos Tennant alargan la vida útil de los componentes hidráulicos. Fluido hidráulico Tennant Número de pieza...
Si el valor de uno o más elementos de la batería es inferior al de los otros elementos de la batería (0,050 ó más), este elemento está deteriorado, en cortocircuito o a punto de fallar. 04380 7300 330620 (2- -01) Home Find... Go To..
Página 85
6 F) por encima o debajo de los 27 C (80 NOTA: En máquinas con batería extraíble por rodamiento, retire las sujeciones del cable antes de retirar las baterías. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
PARA SU SEGURIDAD: Evite el contacto con el ácido de la batería al revisar o realizar operaciones de mantenimiento en la máquina. 7300 330620 (8- -01) Home Find... Go To..
Página 87
9. Enchufe el cargador de la batería en el enchufe de la pared. NOTA: Si al enchufar el cargador TENNANT en el enchufe de la pared se enciende el indicador luminoso rojo de ”CICLO ANORMAL”, esto indica que el cargador no puede cargar la batería y que...
15 segundos o hasta que aparezca 12 : 16 PM la pantalla de presión hacia abajo. 5. Pulse y suelte el botón con el logotipo de TENNANT dos veces más. Aparece la 0020 pantalla de AUTODIAGNÓSTICO. 353550 6. Pulse el interruptor situado junto a AUTODIAGNÓSTICO.
Página 89
Anote el mensaje de error mostrado y póngase en contacto con el servicio técnico. 0020 9. Apague la máquina para apagar la función de diagnóstico automático. 353561 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
NOTA: Utilice una cinta de toma de tierra para descargar la electricidad estática cuando revise los circuitos eléctricos. 7300 330620 (5- -00) Home Find... Go To..
AJUSTES DEL CABEZAL DE FREGADO El cabezal de fregado cilíndrico viene ajustado de fábrica y no debe cambiar este ajuste salvo que lo sustituya o existan componentes del cabezal de fregado deteriorados. 7300 330620 (5- -00) Home Find... Go To..
3. Levante la escobilla de goma lateral e inmovilícela en la posición elevada con los pestillos de la escobilla de goma lateral del fregado doble. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Página 93
Saque el cepillo de debajo del cabezal de fregado. 6. Coloque el cepillo de fregado nuevo en el suelo, delante del cabezal de fregado. Empuje el cepillo hasta situarlo debajo del cabezal de fregado. 7300 330620 (5- -00) Home Find... Go To..
Página 94
Baje la escobilla de goma lateral a la posición bajada. 11. Repita la misma operación con el otro cepillo. 7300 330620 (5- -00) Home Find... Go To..
En el suelo se observará una marca. 4. Levante el cabezal de fregado y aleje la máquina de la zona marcada con tiza Apague la máquina. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Página 96
Mueva hacia fuera la puerta del soporte para poder acceder a la tapa intermedia del soporte. B. Afloje el tornillo de montaje más grande situado en el exterior de la puerta intermedia. 7300 330620 (5- -00) Home Find... Go To..
Página 97
Controle de nuevo los patrones del cepillo y si es necesario vuelva a ajustarlos hasta que ambos patrones sean iguales. 7300 330620 (5- -00) Home Find... Go To..
4. Levante el pestillo del soporte intermedio para abrir la tapa del soporte intermedio. 5. Extraiga la espiga de transmisión del cepillo y extraiga el cepillo viejo del cabezal de fregado. 7300 330620 (5- -00) Home Find... Go To..
Página 99
Controle que el parachoques de la puerta se encuentra contra la bandeja de desperdicios. 10.Repita las mismas operaciones para el cepillo del otro lado del cabezal de fregado. 7300 330620 (9- -00) Home Find... Go To..
Sistema ES: Vacíe y limpie diariamente el depósito de la disolución. Aclare los filtros de salida de la disolución situados en la parte inferior del depósito a través del orificio de vaciado. 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
200 horas de utilización del sistema FaST. PARA SU SEGURIDAD: Cuando realice el mantenimiento de la máquina, hágalo en una superficie nivelada y lleve protección para los ojos cuando utilice aire a presión. 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
Los filtros de inyección del sistema FaST están ubicados debajo de la sujeción del FaST--PAK. Sustituya los filtros de inyección del sistema FaST cada 1.000 horas de funcionamiento. Vacíe el depósito de disolución antes de sustituir los filtros. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
4. Coloque la manguera de toma del sistema ec- -H2O en un cubo vacío. 5. Gire la llave a la posición de encendido ( I ). 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Página 106
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. 11. Vuelva a conectar la manguera sifón al retenedor y enrolle con cuidado la manguera para guardarla. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
4. Observe la curvatura de la lámina de la escobilla de goma. La curvatura correcta es 15 to 20 mm de 15 a 20 mm (0,50 a 0,75”). 03719 7300 330620 (9- -00) Home Find... Go To..
4. Afloje los dos botones de instalación de la escobilla de goma. 5. Extraiga de la máquina la escobilla de goma. 7300 330620 (9- -00) Home Find... Go To..
Para utilizar el siguiente borde de secado invierta la parte superior e inferior de la lámina. Para utilizar el último borde de secado, vuelva a invertir los extremos izquierdo y derecho de la lámina. 7300 330620 (5- -00) Home Find... Go To..
Ajuste la escobilla de goma trasera como se indica en los apartados de NIVELACIÓN DE LA ESCOBILLA DE GOMA TRASERA y AJUSTE DE LA CURVATURA DE LA ESCOBILLA DE GOMA TRASERA. 7300 330620 (5- -00) Home Find... Go To..
6. Vuelva a colocar el soporte de sujeción, el deflector, la horquilla y el pasador partido. 7. Repita los mismos pasos para la escobilla de goma lateral del otro lado del cabezal de fregado. 7300 330620 (9- -00) Home Find... Go To..
CADENA DE REMOLQUE ANTIESTÁTICA La cadena de remolque antiestática impide que la máquina se cargue de electricidad estática. La cadena está sujeta al eje de transmisión. Asegúrese de que la cadena siempre toque el suelo. 7300 330620 (5- -00) Home Find... Go To..
La junta de la tapa del depósito de recuperación se encuentra debajo de la tapa del depósito de recuperación. Controle el desgaste o deterioro de la junta cada 100 horas de utilización. 7300 330620 (5- -00) Home Find... Go To..
Apriete dos veces las tuercas de la rueda delantera a 122--155 Nm (87--111 pies lib) siguiendo el patrón indicado después de las primeras 50 horas de funcionamiento y luego cada 500 horas de funcionamiento. 7300 330620 (8- -01) Home Find... Go To..
No conduzca la máquina para cargarla en el camión o remolque salvo que la superficie carga sea horizontal Y se encuentre a una distancia igual o inferior a 380 mm (15”) del suelo. 7300 330620 (9- -00) Home Find... Go To..
Página 118
No conduzca la máquina para descargarla del camión o remolque salvo que la superficie carga sea horizontal Y se encuentre a una distancia igual o inferior a 380 mm (15”) del suelo. 7300 330620 (5- -00) Home Find... Go To..
PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina, levante la máquina sólo por los lugares destinados a este fin. Sujete la máquina con los soportes del gato. 7300 330620 (9- -00) Home Find... Go To..
ES o FaST a temperaturas bajo cero requiere tratamientos especiales. Consulte con un representante de TENNANT para obtener más información. PROTECCIÓN CONTRA HELADAS (MÁQUINAS SIN SISTEMA ec- H2O OPCIONAL) 1. Vacíe totalmente el depósito de disolución y el depósito de recuperación de agua.
7. Desconecte la manguera sifón de la manguera de toma del sistema ec- -H2O. 8. Vuelva a conectar la manguera de toma de ec- -H20 a la manguera de alimentación de disolución. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
Consulte la sección DRENAJE DE ANTICONGELANTE DEL MÓDULO ec- -H2O de este manual. 10. Si la máquina está equipada con el tubo de aspiración opcional, hágalo funcionar durante unos segundos para proteger la bomba 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
-H2O, el módulo ec- -H2O podrá detectar un error y no funcionar (el indicador luminoso de ec- -H2O se iluminará en rojo). Si esto sucediese, reinicie y repita el procedimiento de drenaje. 7300 330620 (7- -09) Home Find... Go To..
893 kg Tipo Utilización Cepillo de fregado 0.75 Motores eléctricos Cepillo de fregado de alta potencia 1.12 Ventilador de aspiración 0.63 Impulsión Tipo Fase Cargadores 208--240--480 208--240--480 208--240--480 208--240--480 208--240--480 208--240--480 208--240--480 208--240--480 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
Capacidad Tipo de fluido Depósito hidráulico (Dirección Asistida Opcional) 1.9L Sistema hidráulico total(Dirección Asistida Opcional) 2.3L No. de pieza TENNANT 65870 SISTEMA DE FRENADO Tipo Funcionamiento Frenos de servicio Frenos mecánicos de tambor (2), uno por rueda trasera, accionados por cable...
1300 mm (51 in) 1282 mm (50.5 in) 1145 mm MaxProt1200 (45 in) 1510 mm (59.5 in) 2070 mm (81.5 in) 1450 mm (57 in) VISTA FRONTAL VISTA LATERAL DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..
Página 128
ESPECIFICACIONES 7300 330620 (3- -04) Home Find... Go To..