Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de uso y manejo
Novotronic
G 841 U Plus
G 841 SCU Plus
s
Para prevenir accidentes y
daños en la máquina,
lea este manual
antes
de instalarla o utilizarla.
M.-Nr. 05 818 251

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele G 841 U Plus

  • Página 1 Manual de uso y manejo Novotronic G 841 U Plus G 841 SCU Plus Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. M.-Nr. 05 818 251...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..... . 4 Cuidado del medio ambiente ........7 Lavar ahorrando energía .
  • Página 3 Indice Operación ............28 Cómo agregar el detergente .
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA – Medidas de seguridad eléctricas Al usar el lavavajillas, tome las Antes de la instalación, verifique siguientes precauciones: que el voltaje y la frecuencia indi- cadas en la placa de datos correspon- Lea todas las instrucciones antes de dan al suministro de energía eléctrica instalar o usar el lavavajillas para evi- disponible en su casa.
  • Página 5: Instalación

    Miele. Las altas temperaturas de estas unida- De lo contrario, se corren serios riesgos des pueden ocasionar daños a su lava- y se invalida la garantía.
  • Página 6: Eliminación De La Unidad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Bajo ciertas condiciones, puede Para lavavajillas con resistencia producirse hidrógeno gaseoso en visible un sistema de agua caliente que no se No toque la resistencia mientras haya utilizado por dos semanas o más. esté funcionando la unidad o inme- EL HIDRÓGENO GASEOSO ES diatamente después.
  • Página 7: Cuidado Del Medio Ambiente

    Cuidado del medio ambiente Lavar ahorrando energía Esta lavavajillas es excepcionalmente económica en cuanto al consumo de agua y electricidad. For best results fo- llow these tips: ^ Para reducir el consumo de energía y lavar con todo cuidado las vajillas y la cristalería, conecte la unidad a una llave de agua fría.
  • Página 8: Guide To The Dishwasher

    Guide to the dishwasher Gabinete de lavado 1 Brazo aspersor superior (invisible) Cuatro patas para ajustar la altura 2 Bandeja para cubiertos Sistema de Filtro Triple 3 Canastilla superior Depósito para sal 4 Alimentador de agua para Despachador de detergente el brazo aspersor central.
  • Página 9: Panel De Control

    Guide to the dishwasher Panel de Control Botón de "Encendido/apagado" Indicadores de Verificación/Llenado Exhibidor de selección de programas Seguro contra niños Botón de "Inicio" Liberación de la puerta Selector de Programas Antes de salir de la fábrica cada lavavajillas ha sido debidamente probada. Cualquier agua residual en la misma se debe a estas pruebas y no significa que la máquina haya sido utilizada con anterioridad.
  • Página 10: Antes De Usar La Unidad Por Primera Vez

    Antes de usar la unidad por primera vez Para abrir la puerta Seguro para niños La llave amarilla del seguro para ni- ños se localiza en una de las espi- gas en la parte anterior de la canas- tilla superior. Retire la llave antes de usar la máquina.
  • Página 11: Suavizante De Agua

    Antes de usar la unidad por primera vez Suavizante de agua Si la dureza del agua que usted consu- me se mantiene de manera consistente Para lograr buenos resultados de lim- por debajo de 8 gr/gal (140 ppm), no pieza, la lavavajillas necesita utilizar necesitará...
  • Página 12: Programación Del Suavizante De Agua

    Antes de usar la unidad por primera vez Programación del suavizante de agua Deberá programar en su lavavajillas el nivel de dureza del agua que consume usando el selector de programas y los botones del panel de control. ^ Compruebe que la máquina esté apagada.
  • Página 13: Verificación Del Registro De La Dureza Del Agua Programada

    Antes de usar la unidad por primera vez ^ Oprima el botón de "Start". Verificación del registro de la dureza del agua programada El indicador "Start" se encenderá. ^ Revise que esté apagada la máqui- ^ Gire el selector de programas a "Stop".
  • Página 14 La sal apropiada puede adquirirse con el distribuidor de Miele o el Departa- ^ Llene cuidadosamente el depósito mento de Servicio Técnico de Miele. con sal. El depósito de sal se llena con aproximadamente 4.5 lbs (2 kg)
  • Página 15: Indicador De Sal

    Antes de usar la unidad por primera vez Indicador de sal No ponga atención al indicador de sal Cuando el depósito de sal esté vacío, Si el agua es suave (por debajo de 8 el indicador "Salt-PC" se iluminará para gr/gal) el depósito de sal no deberá...
  • Página 16: Enjuague

    Antes de usar la unidad por primera vez Enjuague El enjuague se recomienda para evitar que se manche la vajilla y la cristalería. Se dañará el depósito de enjua- gue si por error se llena con deter- gente. Sólo vierta enjuague para la- vavajillas domésticos en el depósito.
  • Página 17: Cómo Ajustar La Dosis

    Antes de usar la unidad por primera vez Cómo ajustar la dosis Indicador de enjuague El selector de dosis está predetermina- El indicador de enjuague del tablero de do en 3 para suministrar aproximada- control se encenderá cuando el depó- mente 3 ml de enjuague por programa.
  • Página 18: Cómo Cargar El Lavavajillas

    Cómo cargar el lavavajillas ^ Los brazos aspersores no deben blo- No introduzca piezas sucias con quearse con piezas demasiado altas ceniza, arena, cera, grasa o pintura. o que cuelguen de una canastilla a La arena y la ceniza no se disuelven otra.
  • Página 19: Piezas Que No Deben Lavarse En Lavavajillas

    Cómo cargar el lavavajillas Piezas que no deben lavarse Cristalería: en lavavajillas – No hay pautas estándar para lavar la cristalería pero, en caso de duda, lá- – Cuchillería con mangos de madera. vela a mano. – Tablas para picar de madera. –...
  • Página 20 Cómo cargar el lavavajillas Plata y aluminio: – Las piezas de plata o aluminio pue- den perder brillo. – Las piezas de plata que se hayan limpiado antes con desmanchador especial para plata pueden quedar manchadas al final del programa si el agua se adhirió...
  • Página 21: Bandeja Para Cubiertos

    Cómo cargar el lavavajillas Bandeja para cubiertos ^ Para obtener mejores resultados las cucharas y tenedores deberán ser colocados en la bandeja para cubier- tos con los mangos hacia abajo. Los cuchillos y otros objetos puntiagudos se podrán colocar con sus mangos hacia arriba y así...
  • Página 22: Bandeja Para Cubiertos (Unidades Sc)

    Cómo cargar el lavavajillas Bandeja para cubiertos (unidades SC) Las cabezas de las cucharas se debe- rán colocar haciendo contacto con uno de los soportes dentados para estar seguros que el agua corra libremente. La bandeja movible para cubiertos hace más fácil la descarga de los mis- mos.
  • Página 23: Canastilla Superior

    Cómo cargar el lavavajillas Canastilla superior Para ajustar la canastilla superior En algunos modelos, la canastilla supe- rior se podrá levantar o bajar para aco- modar utensilios más altos. ^ Deslice hacia afuera la canastilla su- perior. Cargue la canastilla superior con uten- silios pequeños, ligeros o delicados, ta- les como tazas, salceras, vasos, tazo- nes para postres y platitos.
  • Página 24 Cómo cargar el lavavajillas Canastilla ajustable para tazas Con objeto de hacer espacio para Para acomodar piezas pequeñas baje vasos altos, levante la canastilla. la canastilla.
  • Página 25: Canastilla Inferior

    Cómo cargar el lavavajillas Canastilla inferior Lavavajillas con bandeja para cubiertos Para colocar los utensilios más pesa- dos, tales como platos, platones, sarte- nes y tazones. Lavavajillas con canastilla para cubiertos...
  • Página 26: Límite De Altura

    Cómo cargar el lavavajillas Límite de altura Soporte para botellas (select models) El soporte para botellas Ej. botellas La guía que se encuentra en la parte superior de la canastilla determina la para leche o biberones, se puede colo- car en la canastilla inferior en varios lu- altura máxima para los utensilios que se deban colocar en la canastilla infe- gares.
  • Página 27: Accesorios Para La Canastilla

    Accesorios para la canastilla Se podrán adquirir estos accesorios adicionales para la canastilla superior o inferior con su distribuidor Miele o el Departamento de Servicio Técnico. Vase / Contenedor de botellas para lavar leche o biberones adjunte a la canasta inferior...
  • Página 28: Operación

    Operación Cómo agregar el detergente Los detergentes para lavavajillas contienen ingredientes irritantes y corrosivos. Manténgalos fuera del alcance de los niños. No llene el de- pósito de detergente hasta que vaya a poner en marcha el lavavajillas. Sólo uso powder detergentes o ta- bletas especiales para lavavjillas domésticas.
  • Página 29: Para Correr El Programa De Encendido

    Operación Para correr el programa de Sistema de prueba de agua encendido Todas las lavavajillas de Miele están es- ^ Se deberá asegurar que los brazos pecialmente diseñadas para interrum- pir la entrada de agua y desaguar el aspersores no están obstruidos.
  • Página 30: Terminación Del Programa

    Operación Terminación del programa Interrupción de un programa El indicador de "Terminación" se ilumi- El programa se interrumpe en cuanto nará cuando el programa haya finaliza- se abra la puerta. En cuanto se cierre la puerta, el progra- ma continuará desde el momento don- ^ De vuelta al selector del programa de se interrumpió.
  • Página 31: Guía De Programas

    Operación Guía de Programas Programa Cuándo usar Ciclo de Programa Pre- Lavado Enjua- Enjua- lavado princi- cado inter- final medio Sartenes & para ollas y sartenes muy sucios con Ollas comida seca. Temperatura del lavado principal 170 °F (75 °C) Tiempo de lavado 142 min Lavado Sani tiempo de lavado extendido para esterilizar normalmente los utensilios...
  • Página 32: Preguntas Más Frecuentes

    La presión de la entrada Póngase en contacto con del agua es menor a un plomero. 4.5 psi (0.3 bar). Se ha activado el sistema Póngase en contacto con de prueba de agua. el Departamento de Servi- cio Técnico de Miele.
  • Página 33 Preguntas más frecuentes Qué si … Posible falla si el indicador de "Desa- Error en la toma de agua. – Apague el lavavajillas güe" parpadea el pro- antes de arreglar el pro- grama se detiene? blema. – Abra la válvula del agua.
  • Página 34 Hay un problema técnico si el indicador parpadea nuevamente. – Póngase en contacto con el Departamento Técnico de Miele. si hay un ruido de golpe- El brazo rociador está gol- Interrupción de programa, teo en el gabinete de la- peando con algún artículo...
  • Página 35 Preguntas más frecuentes Que si … Posible falla Arreglar los trastes no están Los trastes no se colocaron Ver, "Para cargar la lavavaji- limpios? correctamente. llas". El programa no fue suficien- Seleccione un programa temente poderoso. más intenso ver, "Guía de Programa".
  • Página 36 Preguntas más frecuentes Que si … Posible falla Arreglo los vasos están decolo- Los vasos no son para la- No hay remedio. rados y sin brillo y la pe- varse en lavavajillas. Solo se deberán lavar va- lícula no se puede lim- sos recomendados para piar? lavavajillas.
  • Página 37: Servicio Después De La Venta

    Favor de mencionar el modelo y núme- ro de serie de su aparato. cuando se ponga en contacto con el Departamen- to de Servicio Técnico de Miele Estos se localizan en la placa de datos de la orilla en la parte interior de la puerta de la lavavajillas.
  • Página 38: Transporte

    Transporte Para transportar la lavavajillas, Ej. Al cambiarse de casa, favor de tomar nota de lo siguiente. – Vacíe la lavavajillas. – Asegure cualquier parte suelta. Ej. Mangueras, cables, canastillas para cubiertos. – Transporte la lavavajillas en una po- sición vertical. Si fuera necesario puede transpor- tarla sobre la parte de atrás.
  • Página 39: Instrucciones De Mantenimiento Para El Usuario

    Instrucciones de mantenimiento para el usuario Para evitar accidente y daños a la máquina, lea estas instrucciones antes de instalarla o usarla.
  • Página 40: Sistema De Filtro Triple

    Sistema de filtro triple El sistema de filtro triple en la base del lavavajillas impide que se queden res- tos de alimentos en los platos. También protege la bomba de circulación contra daños provocados por objetos extraños (por ejemplo: pedazos de vidrio, hue- sos).
  • Página 41 ^ Vuelva a colocar el filtro en el fondo Para limpiar la parte inferior del filtro, debe abrir la tapa: del mueble del lavavajillas. ^ Jale hacia atrás el sujetador amarillo. ^ Asegure el filtro girando a la derecha la manija. ^ Enjuague todas las partes bajo el chorro del agua.
  • Página 42: Cómo Limpiar Los Brazos Aspersores

    ^ Retire la canastilla inferior. Cómo limpiar los brazos aspersores A veces se quedan atoradas partículas de comida en los conductos de los bra- zos aspersores. Los brazos aspersores deben revisarse cada 4 o 6 meses. ^ Apague el lavavajillas antes de lim- piarlos.
  • Página 43: Cómo Limpiar El Mueble Del Lavavajillas

    El mueble puede limpiarse con un lim- Plástico piador de trastes como Dis Cleaner dis- ponible con su distribuidor Miele o con Todas las superficies de plástico y el el Departamento de Servicio Técnico tablero de control pueden limpiarse con de Miele.
  • Página 44: Para Limpiar El Filtro De Entrada De Agua

    Para limpiar el filtro de entrada La válvula de plástico en la man- de agua guera de entrada contiene compo- En la manguera de entrada de agua nentes eléctricos y no deberá ser viene incorporado un filtro acoplado a sumergida o enjuagada en agua. la válvula de cierre de la lavavajillas.
  • Página 45: Para Limpiar La Bomba De Desagüe Y La Válvula De No Regreso

    Para limpiar la bomba de desagüe y la válvula de no regreso Si la lavavajillas no ha desaguado com- pletamente al final de un programa, probablemente la bomba de desagüe o la válvula de no regreso estén tapadas. ^ Apague la lavavajillas. ^ Quite el filtro triple (ver "Limpieza del filtro en el gabinete de lavado").
  • Página 46 ^ Antes de colocar la válvula de no re- torno, verifique que la bomba de de- sagüe no esté tapada. Gire la hélice del brazo aspersor varias veces en ambas direcciones para verificar que no este obstruida. ^ Vuelva a colocar cuidadosamente la válvula de no retorno y asegúrela con el broche de seguridad.
  • Página 48 Modificaciones con derechos reservados / (G 841 Plus) / 2003 M.-Nr. 05 818 251 / V00 Papel hecho con celulosa blanqueada sin cloro.

Este manual también es adecuado para:

G 841 scu plus

Tabla de contenido