Página 1
LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTRUCTIONS FOLLETO DE INSTRUCCIONES VENTILATORE DA PAVIMENTO A BATTERIA RICARICABILE FLOOR FAN WITH RECHARGEABLE BATTERY BODENVENTILATOR MIT AKKUBETRIEB, VENTILATEUR DE PLANCHER À BATTERIE RECHARGEABLE VENTILADOR DE PISO CON BATERÍA RECARGABLE type VS31 (mod. FGD-12C)
Scansiona il codice QR per accendere alla guida rapida delle caratteristiche. Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Página 3
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi per tipiche funzioni domestiche, usati in ambito domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche da persone non esperte: - in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari; - in aziende agricole o similari; - da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;...
Página 4
giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati. • L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini. • Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
Página 5
• Assicurarsi che il ventilatore sia scollegato dalla rete di alimentazione prima di togliere lo schermo di protezione. Batteria • Non sovraccaricare (un ciclo di carica troppo lungo, maggiore di 4 ore) o scaricare eccessivamente la batteria, questo potrebbe danneggiare la batteria riducendola la durata.
Página 6
STALLAZIONE • Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi d’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo, ma vanno smaltiti secondo le norme vigenti negli appositi contenitori per la raccolta differenziata.
100%). Al termine della carica togliere: la spina dell’adattatore dalla della presa di corrente e il connettore dalla porta, e chiudere la porta di ricarica con il tappino in gomma. • Selettore: ruotare la manopola in senso orario alla velocità desiderata, in posizione (-) la velocità...
Página 8
• La batteria esausta deve essere smaltita negli appositi centri di raccolta siti nel comune di appartenenza o comunque in appositi contenitori. In questo modo, verranno rispettate le normative di legge. Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva 2011/65/UE.
Scan the QR code to access the quick guide of its features. Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other persons using it, too, when necessary. Keep booklet and for further use. If when reading this instructions manual certain parts should remain difficult to understand, or if there is any confusion, contact the company indicated on the last page before using the product.
Página 10
- by clients in hotels, motels and other residential type environments - bed and breakfast type environments • Do not touch the appliance with wet hands or feet. • Do not insert any tool, or your fingers, into the grille protecting the blades.
Página 11
• Make sure that the appliance is working correctly: if not, turn the appliance off and have it checked by professionally qualified personnel. • Do not move the appliance when it is operating. • Do not use the device at room temperatures above 40 °C. •...
Página 12
• Battery life depends on various environmental, storage and usage factors. • If the charger is not in use, unplug it from the power outlet. • Do not touch the charger with wet hands or feet. • Do not pull on the power cord to disconnect the plug from the charger's power socket. •...
Página 13
Description The appliance is equipped with the following controls and accessories: Battery: at the rear; recharge as shown below: place the fan on a flat and stable surface make sure that the selector knob is set to OFF Insert the connector of the adapter into the port (open the rubber cap if previously closed) with the symbol: "...
CLEANING AND MAINTENANCE Attention: before normal cleaning, remove the plug from the socket of the adapter. • Clean the body with soft, slightly damp, cloth; do not use abrasive or corrosive products. • Do not immerse any part of the fan in water or other liquid: if this should happen, do not put your hand in the liquid, but first remove the plug from the socket.
Scannen Sie für die Schnellanleitung der Eigenschaften den QR-Code ein. Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig diese Anleitungen und setzen Sie gegebenenfalls Dritte darüber in Kenntnis. Gebrauchsanleitung zum weitren nachschlagen nachscklagen aufbewahren. Sollten während des Lesens dieser Bedienungsanleitung Fragen aufkommen oder irgendwelche Stellen schwer verständlich sein, dann kontaktieren Sie vor dem Gebrauch des Geräts den Hersteller unter der Adresse, die auf der letzten Seite angegeben ist.
Página 16
-Personalküche Geschäften, Büros anderen Arbeitsumgebungen; - Bauernhäuser - Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohntyp Umgebungen - Übernachtung mit Frühstück Typ Umgebungen • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder beschädigt zu sein scheint. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an eine Fachkraft.
Página 17
vermeiden Sie Brandgefahr sowie die Gefahr von Stromschlägen und Körperverletzungen. • Das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen berühren. • Keinesfalls ein Werkzeug oder die Finger durch das Schutzgitter des Flügelrads einführen. • Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 40°C.
Página 18
• Laden Sie den bodenventilator in einem überdachten Raum auf (ideale Temperatur: 20- 25°C). Laden Sie das Gerät nicht auf, wenn es der Witterung (Sonne, Regen, usw.) oder einer feuchten und nassen Umgebung ausgesetzt ist. • Stellen Sie den bodenventilator beim Aufladen nicht in die Nähe von anderen Wärmequellen, brennbaren Materialien (Vorhänge, Tapeten, usw.), brennbaren Gasen oder explosionsgefährdeten Materialien (Spraydosen).
Página 19
kompatibel sein, lassen Sie die Steckdose von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal austauschen. Dieses muss sicherstellen, dass der Querschnitt der Kabel der Steckdose für die Leistungsaufnahme des Gerätes geeignet ist. Im Allgemeinen wird von der Verwendung von Verlängerungen und/oder Adaptern abgeraten. Falls ihre Verwendung jedoch unumgänglich ist, so müssen diese den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen und ihre Stromstärke (Ampere) darf nicht niedriger sein, als die maximale Stromstärke des Gerätes.
• Drehregler: Drehknopf Uhrzeigersinn drehen gewünschte Geschwindigkeit einstellen. In der Position (-) ist die Geschwindigkeit Ventilators minimal, in der Halbposition mittel und in der Position (+) maximal. Zum Ausschalten des Geräts den Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn in die Pos. OFF drehen. •...
Página 21
Verletzungen verursachen können, wenn Sie von Kindern zum Spielen verwendet werden. • Der entladene Akku muss an entsprechenden Sammelstellen in der zuständigen Gemeinde bzw. in entsprechenden Behältern entsorgt werden. Auf diese Weise werden die gesetzlichen Vorschriften eingehalten. WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2011/65/EG.
Scan code QR pour accéder au menu rapide des caractéristiques. Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-les a portée de main. Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficile à...
Página 23
les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; les fermes; l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; les environnements de type chambres d’hôtes. • Ne touchez pas l’appareil les pieds ou les mains mouillés. •...
Página 24
nettoyage et d’entretien ne doivent pas être faites par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. • Tenir hors de portée des enfants. • Attention: pendant l’emploi d’appareils électriques, les consignes de sécurité doivent toujours être respectées afin d’éviter tout risque de feu, électrocution ou blessure.
Página 25
• Pendant la recharge, placez la ventilateur loin d'autres sources de chaleur, de matières inflammables (rideaux, tapisseries, etc.), de gaz inflammables ou de matériaux explosifs (bouteilles d'aérosol). Assurez un espace libre de 50 cm devant, derrière et sur les côtés. •...
Página 26
déconseillée ; cependant, s'il s'avère indispensable d'en utiliser, ils doivent être conformes aux normes de sécurité en vigueur et leur débit de courant (ampères) ne doit être inférieur au débit maximum de l'appareil. • Avant chaque utilisation, vérifiez si l’appareil est en bon état, si le cordon électrique de l’adaptateur n’est pas endommagé: en cas de doute, il faut s’adresser à...
• Sélecteur : tourner la molette dans le sens horaire à la vitesse désirée, en position (-) la vitesse du ventilateur sera au minimum, en position intermédiaire la vitesse sera moyenne, alors que si elle sera complètement tournée dans la position (+) la vitesse du ventilateur sera au maximum.
Página 28
• La batterie plate doit être éliminée dans les centres spécialisés situés dans la commune d’origine ou, de toute façon, dans des récipients appropriés. De cette façon, les réglementations juridiques seront respectées. AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2011/65/UE.
Escanee el código QR para visualizar la guía rápida de las características. Este símbolo lo invita a leer atentamente las presentes instrucciones antes del uso del aparato, y eventualmente informar a terceros, si es necesario. Conservar el presente manual para ulteriores consultas. Si en la lectura del presente Manual de Instrucciones de Uso algunas partes resultasen difíciles de comprender o si surgieran dudas, antes de utilizar el producto contactar la empresa a la dirección indicada en...
Página 30
- Casas rurales - Por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial - Cama y desayuno tipo ambientes • No introducir ningún utensilio ni los dedos entre las mallas de la red de protección del ventilador. •...
Página 31
• No utilizar el aparato si no funciona correctamente o si parece deteriorado; en caso de duda, acudir a personal profesional calificado. • Asegurarse de que el ventilador funciona correctamente: de no ser así, apagar el aparato y hacerlo revisar por personal profesional calificado.
Batería • No sobrecargue (un ciclo de carga demasiado largo, más de 4 horas) ni descargue excesivamente la batería, esto podría dañar la batería y reducir su vida útil. • Asegúrese de que las baterías no alcancen temperaturas superiores a 50°C o inferiores a 10°...
Página 33
incompatibilidad entre el enchufe y la clavija del aparato, hacer cambiar el enchufe por otro de un tipo adecuado acudiendo para ello a personal profesional calificado, que comprobará la sección de los cables del enchufe está adaptado a la potencia absorbida por el aparato.
• Selector: gire el botón en el sentido de las agujas del reloj y colóquelo en la velocidad deseada, en la posición (- ) la velocidad del ventilador será mínima, en la posición intermedia la velocidad será media, mientras que si se gira totalmente y se coloca en la posición velocidad...
Página 35
• La batería agotada debe desecharse en los centros de recogida correspondientes ubicados en el municipio al que pertenece o de todos modos en contenedores específicos. De esta manera, se cumplirá con las normativas. Advertencias para la correcta eliminación del producto conforme la Directiva Europea 2011/65/UE.
Página 36
Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/ Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones Descrizione/Description/ Description/ Simbol Valore/ Unità/Unit/ Unité/ Beschreibung/ Descripción o/Sym Value/ Einheit/ Símbolo Valeur/ Wert/V alor Portata massima d’aria/Maximum fan flow 41.8 m³/min rate/ Puissance de ventilation maximale/ Maximaler Luftdurchsatz Lüfters/ Capacidad máxima de aire Potenza assorbita del ventilatore/Fan power...
Página 38
Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimaritaly.it Servizio clienti: servizioclienti@bimaritaly.it VS31 I.B._200213...