Página 1
GAS RANGE WT-TOD ® Pages 1-3 Installer: Please leave this manual with this appliance. Pages 4-6 Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. Pages 7-9 Model Number ––...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions before recommended in this guide. All other WARNING: using this appliance to prevent the servicing should be referred to a qual- potential risk of fire, electric shock, per- ified servicer. Have the installer show ➢...
directly above a unit. If storage is pro- Always adjust surface burner flame so About Your Appliance vided, it should be limited to items that it does not extend beyond the bot- which are used infrequently and which tom edge of the pan. An excessive NEVER use appliance as a space are safely stored in an area subjected flame is hazardous, wastes energy...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS , CONT. sponge or cloth is used to wipe spills Use care when opening the oven face burners. Always turn pan handles on a hot surface. Some cleaners can door. Let hot air or steam escape toward the side or back of the appli- produce noxious fumes if applied to a before moving or replacing food.
Página 5
SURFACE COOKING Clock and Timer Control NOTE: The display will flash when electrical power is first supplied to the appliance or if there has been a power failure. ➢ If the Clock pad is pressed, the TO SET THE CLOCK: TO SET THE TIMER: colon will continue to flash to indi- 1.
Página 6
SURFACE COOKING , CONT. SETTING THE CONTROLS SURFACE CONTROL CAUTION: KNOBS 1. Place a pan on the burner grate. ➢ The burner flame may lift off or ➢ If flame should go out during a Use to turn on the surface burners. An cooking operation, turn the infinite choice of heat settings is avail- appear separated from the port if...
Cooktop HIGH PERFORMANCE NOTES: BURNER (12,000 BTU*) (Select Models) ➢ A properly adjusted burner with TO PREVENT THE clean ports will light within a few This burner offers COOKTOP FROM seconds. If using natural gas the higher speed cooking that can be used DISCOLORING OR STAINING: flame will be blue with a deeper to quickly bring water to a boil and for...
Página 8
OVEN COOKING Baking And Roasting SETTING THE KNOB TO REMOVE: CONTROL FOR BAKING When cool, re- AND ROASTING move the oven NOTES: The OVEN TEMP racks. Slide the ➢ You may find that the cooking knob located on the catches, front of the range is located at each times and temperatures vary...
Página 9
Broiling BROILING CHART Lower Comp. Total SETTING THE KNOB Type of Meat Doneness Broiling* Cook Time** CONTROL FOR BROILING (Lower Compartment) Hamburgers 3/4” thick Well Middle 14-18 min. Beef Steaks 1” thick Medium Middle 14-20 min. Well Middle 16-24 min. Chicken Pieces Well...
OVEN COOKING , cont. Oven Racks RACK 5: (highest position): HALF RACK Used for some two-rack cooking. (Select Models) RACK 4: Used for most two-rack bak- Tabs TO INSTALL CAUTION: ing. IN OVEN: Support RACK 3: Used for most baked goods ➢...
Página 11
CARE & CLEANING CONTROL KNOBS GLASS CAUTION: & ➢ Remove knobs in the OFF position OVEN WINDOW DOOR SELECT MODELS by pulling forward. ➢ Be sure appliance is off and all ➢ Wash, rinse and dry. Do not use parts are cool before handling or ➢...
Página 12
CARE & CLEANING , CONT. OVEN RACKS completely seat door on hinges. MAINTENANCE Door should not appear crooked. ➢ Clean with soapy water. OVEN DOOR NOTE: The oven door on a new range ➢ Remove stubborn soil with cleans- may feel “spongy” when it is closed. ing powder or soap-filled scouring This is normal and will decrease with pad.
Página 13
Always discon- stalled. If the range is not described in the installation instruc- nect power to level, turn the plastic lev- tions. For information contact Maytag appliance eling legs, located at each Customer Service at 1-800-888-9900. before servicing. corner of the range, until To prevent range from accidently tip- range is level.
Página 14
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE ➢ Aluminum foil was incorrectly BAKING RESULTS DIFFER HECK HESE OINTS FROM PREVIOUS OVEN. used. Never line the broiler pan insert with foil. ➢ Temperatures often vary between PART OR ALL OF APPLIANCE a new oven and an old one. As OVEN SMOKES EXCESSIVE- DOES NOT WORK.
National Standard of Canada unless ❚ If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag the appliance was brought into Canada due to Appliances Sales Company, Attn: CAIR ®...
Página 17
CUISINIÈRE À GAZ WT-TOD ® Pages 17-20 Installateur: Remettre ce manuel au propriétaire. Consommateur: Lire le manuel; conserver le manuel pour consulta- Pages 21-23 tion ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Pages 24-26 Numéro de modèle...
Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’u- Instructions Générales MISE EN GARDE: tiliser cet appareil; observer toutes les instructions pour éliminer les risques Pour une utilisation adéquate et en ➢ T O U T E d’incendie, choc électrique, dommages sécurité, il faut que l’appareil soit con- CUISINIÈRE matériels et corporels que pourrait sus-...
tenants fermés qui pourraient alors Ne pas projeter de l’eau sur un feu de de l’évent du four ou des entrées d’air. exploser. graisse. Utiliser du bicarbonate de sodi- Une déficience de l’alimentation en air um, ou un extincteur à mousse ou à pro- des brûleurs dégrade la performance et De nombreux flacons d’aérosol peuvent duit chimique sec pour éteindre les...
Instructions de sécurité importantes , suite Veiller à toujours ajuster correctement la NE JAMAIS porter lors de l’utilisation de bles et peuvent facilement basculer. Un taille des flammes pour qu’elles ne l’appareil des vêtements faits d’un ustensile lourd lorsqu’il est rempli peut dépassent pas sur la périphérie de matériau inflammable, ou amples, ou à...
Página 21
nel. L’utilisation d’un dispositif ou acces- Avertissement et la combustion incomplète, veiller à ce soire qui n’est pas expressément recom- que les brûleurs soient parfaitement mandé dans ce guide peut dégrader la réglés. Pour minimiser l’exposition à ces avis important sécurité...
Cuisson Sur Èlèments Horloge et minuterie REMARQUE: Lors de la mise sous tension initiale ou après une interruption de l’alimentation électrique, l’afficheur clignote. ment du deux-points indique que la RÉGLAGE DE LA MINUTERIE: RÉGLAGE DE L’HORLOGE: minuterie fonctionne. On peut programmer la minuterie pour 1.
BOUTONS DE RÉGLAGES SUGGÉRÉS MISES EN GARDE: COMMANDE DE LA ➢ Si un brûleur s’éteint durant une TABLE DE CUISSON La puissance de chauffage à employer dépend du type et de la taille de l’ustensile opération de cuisson, fermer l’ar- On utilise ces boutons pour commander utilisé.
Cuisson Sur Èlèments , suite UTILISATION DURANT UNE BRÛLEURS SCELLÉS REMARQUES: PANNE D’ÉLECTRICITÉ Les brûleurs scellés de la cuisinière sont ➢ Un brûleur convenablement réglé fixés sur la table de cuisson; ils ne sont 1. Approcher une allumette enflammée du brûleur à utiliser. pas conçus pour être enlevés.
Cuisson au four FOUR/RÔTISSAGE Cuisson au four pitons situés dans les angles arrière du fond du four. Le bouton OVEN TEMP (Température et rôtissage Soulever le bord four) qu’on trouve à l’avant de la cuisin- arrière ière permet de sél-ectionner et maintenir plaque du fond la température du REMARQUES:...
Cuisson au four , suite Cuisson au gril TABLEAU DE CUISSON AU GRIL RÉGLAGE DES Position Dans le Temps de COMMANDES POUR Degré de Compartiment Cuisson Total Type de Viande Cuisson Inferieur* (Minutes)** LA CUISSON AU GRIL (Compartiment Inférieur) Boeuf Haché -- steakettes, épaisseur 2 cm (3/4 po) Bien cuit Moyen...
Grilles du four POSITION N° 3: DEMI-GRILLE Pour la plupart des cuissons de pâtis- (Certains modèles) series sur une tôle à biscuits – gâteaux à étages, tartes aux fruits, MISE EN GARDE: INSTALLATION DANS LE FOUR: mets surgelés. Onglets 1. I n s t a l l e r Patte de ➢...
Entretien et nettoyage ➢ Ne jamais utiliser sur la finition une nuit. Porter des gants de MISE EN GARDE: caoutchouc et retirer les grilles du extérieure de la cuisinière un produit sachet. Laver/rincer/faire sécher et de nettoyage de four ou un produit ➢...
Pour le brûleur. ➢ Nettoyer avec de l’eau savonneuse. service à la clientèle de Maytag de con- ➢ Lors du nettoyage, user de prudence ➢ Éliminer les souillures tenaces avec tact de l’information à 1-800-888-2002.
Entretien et nettoyage , suite RÉINSTALLATION: PIEDS DE RÉGLAGE DE PORTE DU FOUR L’APLOMB 1. Saisir la porte de chaque côté. MISE EN GARDE: 2. Aligner les fentes avec les bras de MISE EN GARDE: charnière sur la cuisinière. ➢ Ne pas grimper sur la porte du ➢...
Avant d’appeler Vérifier certains points RÉSULTATS DE CUISSON AU CUISSON AU GRIL FOUR DIFFÉRENTS DE CEUX DÉFICIENTE. dans les cas suivants: PRODUITS PAR LE FOUR ➢ Contrôler le réglage du four. Voir ANTÉRIEUR. page 25. ➢ Le réglage de température varie ➢...
Página 32
(pièces seulement); le pro- priétaire devra assumer tous les autres frais, y com- • Contacter le revendeur chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter Maytag Appli- pris les frais de main-d’oeuvre, de déplacement et de ances Sales Company/service-client au 1-800-688-9900 aux É.-U. ou 1-800-688- transport.
Página 33
ESTUFA A GAS WT-TOD ® Instalador: Por favor deje esta guía Pages 33-36 junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y con- serve esta guía para referencia futu- Pages 37-39 ra. Conserve el recibo de venta y/o el cheque cancelado como prueba de compra.
Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Lea y siga todas las instrucciones Instrucciones Generales WARNING: antes de usar este electrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incen- Para asegurar funcionamiento correc- ➢ TODAS LAS dio, choque eléctrico, lesión personal o to y seguro: El electrodoméstico debe daño al electrodoméstico como resulta- ESTUFAS SE ser instalado debidamente y puesto a...
Muchos envases de tipo aerosol son • En el horno: Apague el fuego o la Generalidades EXPLOSIVOS cuando son expuesto al llama cerrando la puerta del horno. calor y pueden ser altamente inflam- No use agua en los incendios de grasa. NUNCA use el electrodoméstico como ables.
Instrucciones Importantes Sobre Seguridad , CONT. No toque un foco caliente del horno con Use tomaollas secos y gruesos. Los ADVERTENCIA SOBRE LOS ALIMEN- un paño húmedo pues el foco se puede tomaollas húmedos pueden causar que- TOS PREPARADOS: Siga las instruc- quebrar.
Página 37
recomendados en esta guía, puede Gobernador de California publique una ables y los derrames se enciendan debidos a contacto no intencional con el crear serios peligros de seguridad, resul- lista de las sustancias que según el Estado de California causan cáncer o utensilio, los mangos no deben exten- tar en problemas de rendimiento y reducir la vida útil de los componentes...
Superficie Para Cocinar Control del Reloj y del Indicador de Tiempo NOTA: El indicador visual destellará cuando la energía eléctrica sea aplicada por primera vez a la estufa o cuando haya una inter- rupción de la energía eléctrica. ➢ Si oprime la tecla ‘Clock’, los dos PARA PROGRAMAR EL INDICADOR PARA PROGRAMAR EL RELOJ: DE TIEMPO:...
PERILLAS DE LOS AJUSTES DE ATENCION: CONTROLES CALOR SUGERIDOS ➢ Si la llama se apaga cuando SUPERIORES El tamaño y tipo de los utensilios de esté cocinando, apague el que- cocina afectará el ajuste de la llama. Se utilizan para encender los que- mador.
Superficie Para Cocinar , CONT. FUNCIONAMIENTO QUEMADORES NOTAS SELLADOS DURANTE UNA ➢ Un quemador ajustado de man- INTERRUPCIÓN DE LA Los quemadores sellados de su estufa era correcta con orificios limpios están asegurados a la cubierta y no han CORRIENTE ELÉCTRICA se encenderá...
Página 41
Horneado PARA SACAR: Cuando se enfríe, Horneado y Asado AJUSTE DEL CONTROL saque las parrillas del horno. DE LA PERILLA PARA Deslice los dos retenes, ubi- al Horno HORNEADO Y ASADO cados en cada AL HORNO esquina fondo del horno La perilla ‘OVEN TEMP’...
Horneado , CONT. Asar a la Parrilla TABLA PARA ASAR A LA PARRILLA AJUSTE DEL CONTROL Termino de Asado a la Tiempo Total Cocción Parrilla en el de Cocción DE LA PERILLA PARA Tipo de Carne Compartimiento Inferior* (Minutos)** ASAR A LA PARRILLA (compartimiento inferior) Carne de Res Molida -- Hamburguesas,...
PARRILLA 3: MEDIA PARRILLA Parrillas del Horno Se usa para hornear alimentos en una (modélos selectos) bandeja de hornear galletas o un molde para rollo de mermelada, para PARA INSTALAR EN EL HORNO: ATENCION: pasteles, pays de frutas o alimentos Lengüetas 1.
Cuidado y Limpieza ESMALTE PINTADO AREA DE LA TECLA DEL ATENCION: RELOJ Y CONTROL PANELES LATERALES GAVETA DE ➢ Asegúrese de que la estufa esté apa- ALMACENAMIENTO PUERTA DEL HORNO Y MANIJAS DE LA PUERTA ➢ Limpie con un paño húmedo y luego gada y que todas las piezas estén ➢...
Página 45
INTERIOR DEL HORNO QUEMADORES Mantenimiento SELLADOS ➢ Limpie con frecuencia usando limpiadores abrasivos suaves y una VENTANA DEL HORNO ➢ Limpie frecuentemente. Espere que esponja de plástico. (Selecto Modelos) el quemador se enfríe. Limpie con ➢ No use esponjas de fregar metálicas una esponja de fregar de plástico 1.
Para información, tope de asar dos en cada esquina de la telefonear Maytag Customer Service a a la parrilla 1-800-688-9900. estufa hasta [abierta aproximadamente 10 cm quede nivelada.
Antes de Llamar Verifique Estos LOS RESULTADOS DEL LOS ALIMENTOS NO SE HORNEADO SON ASAN A LA PARRILLA Puntos si… DIFERENTES A LOS DEL EN FORMA DEBIDA. HORNO ANTERIOR. ➢ Verifique el ajuste del horno. Ver ➢ página 40. TODA LA ESTUFA O PARTE Las temperaturas a menudo varían ➢...
❚ incluyendo mano de obra, kilometraje y trans- Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag porte. Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance al 1-800-688- ➢...