Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Kärcher PCL 4 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici PCL 4 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά...
● Inhalt Hinweis Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn sich andere Personen oder Tiere im Allgemeine Hinweise......Arbeitsbereich aufhalten. Allgemeine Sicherheitshinweise ..Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ......Typenschild ......... Bitte beachten Sie beim Anschluss die- Bestimmungsgemäße Verwendung ..ses Produktes an das Trinkwassernetz Umweltschutz........
Netzstecker und Kupplung der Verlän- Abhängig von den eingesetzten Bürsten, gerungsleitung müssen wasserdicht eignet sich das Gerät für Holz- oder sein und dürfen nicht im Wasser liegen. Steinoberflächen und Verbundwerkstoffe Verwenden Sie das Gerät nur an einem (WPC). ordnungsgemäß...
Gerätebeschreibung Beschädigungsgefahr. Nicht Abbildungen siehe Grafikseite dem Regen aussetzen! Abbildung A Geräteschalter Entriegelung Geräteschalter Verbrennungsgefahr durch hei- Handgriff ße Oberflächen! Stiel Reinigungskopf Rotierende Bürsten Montage Wasserdüsen Getriebegehäuse Hinweis Spritzschutz mit Abstellkante Die Montage des Stiels erfolgt einmalig. Netzkabel Nach der Montage dürfen die Stielhälften Klettband nicht mehr getrennt werden.
Betrieb Steinoberfläche reinigen Zur Reinigung von Steinoberflächen, Bürs- Richtige Handhabung der Bürsten te für Steinbelag (Nicht im Lieferumfang Hinweis enthalten - Bezugsquellen siehe Kapitel Verwenden Sie nur Bürsten, die für die zu Zubehör und Ersatzteile) einsetzen. reinigende Oberfläche geeignet sind. Hinweis Beachten Sie folgende Hinweise zur richti- Entfernen Sie vor der Reinigung lose Be-...
Hinweis Reinigung Ist eine frostfreie Lagerung nicht möglich: ACHTUNG 2. Wassermengenregulierventil ganz öff- Unsachgemäße Reinigung nen. Schäden am Gerät 3. Gerät Aufrecht stellen und leerlaufen Reinigen Sie das Gerät nicht mit Schlauch- lassen. oder Hochdruckwasserstrahl. Abbildung K Verwenden Sie keine aggressiven Reini- gungsmittel.
Vertriebsgesellschaft herausge- verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. gebenen Garantiebedingungen. Etwaige Produkt: Bodenreiniger Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir Typ: PCL 4 innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so- fern ein Material- oder Herstellungsfehler Einschlägige EU-Richtlinien die Ursache sein sollte. Im Garantiefall...
Contents Safety instructions Please observe the requirements of EN General notes ........1717 when connecting this product to General safety instructions ....the drinking water network and contact Safety instructions....... your sanitation specialists if you have Type plate ........... any queries.
Protect the device from frost and exces- Electrical and electronic appliances contain valuable, recyclable materials sive heat (permitted ambient tempera- and often components such as batter- ture range of 5°C to 40°C). ies, rechargeable batteries or oil, which - if ...
Symbols on the device 3. Press any protruding cable and water hose firmly into the brush head casing. Danger of electric shock. Un- Illustration D plug the mains plug if the mains The mains cable and water hose must not cable is damaged! protrude out of the device during operation! Initial startup...
Transport Water volume regulation valve Note CAUTION The volume of water emitted by the device Failure to observe the weight through the nozzles can be adjusted using Risk of injury and damage the water volume regulation valve to suit Be aware of the weight of the device during the cleaning task.
ATTENTION Check the voltage supply (plug connec- Danger of burns tions of the extension cable). The gearbox can be very hot after use. Al- The fault current protection switch has trig- low the device to cool down before replac- gered ing the brushes.
Mise en service ........machine that are not approved by us. Utilisation..........Product: Floor cleaner Transport ..........Type: PCL 4 Stockage ..........Currently applicable EU Directives Protection antigel ........ 2006/42/EC (+2009/127/EC) Entretien et maintenance ....
Consignes de sécurité Ne tirer ni sur le flexible raccordé, ni sur générales le câble secteur. Ne mettre l'appareil sous tension que ● DANGER Risque d'asphyxie. Ne lais- lorsque les brosses reposent sur le sol. sez pas les matériaux d'emballage à la por- ...
Plaque signalétique Remarques concernant les matières composantes (REACH) Les caractéristiques de l'appareil les plus Les informations actuelles concernant les importantes figurent sur la plaque signalé- matières composantes sont disponibles tique. sous : www.kaercher.com/REACH L'endroit sur lequel la plaque signalétique Accessoires et pièces de est apposée sur l'appareil est indiqué...
Symboles sur l'appareil 3. Enfoncer vigoureusement le câble qui dépasse et le flexible d'eau dans le boî- Risque d'électrocution. Retirer tier du sabot. la fiche secteur si le câble sec- Illustration D teur est endommagé ! Le câble secteur et le flexible d'eau ne doivent pas dépasser de l'appareil en cours de service ! Risque de blessures dû...
Transport Vanne de régulation du débit d'eau Remarque PRÉCAUTION La quantité de l'eau amenée sur l'appareil Non-observation du poids par les buses peut être réglée au moyen de Risque de blessure et d'endommagement la vanne de régulation du débit d'eau et Observer le poids de l’appareil pour le adaptée à...
ATTENTION Alimentation électrique absente Risque de brûlures Contrôler l'alimentation électrique Le réducteur peut être très chaud à l'issue (connexions du câble de rallonge). de l'utilisation. Laisser refroidir l’appareil Le disjoncteur de courant de défaut s'est avant tout changement de brosses. déclenché...
UE. Toute modification de la machine sans Simboli riportati sull’apparecchio..notre accord annule cette déclaration. Montaggio ........... Produit : Nettoyeur de sol Messa in funzione ....... Type : PCL 4 Messa in funzione ....... Normes UE en vigueur Trasporto ..........2006/42/CE (+2009/127/CE) Stoccaggio ..........
Avvertenze di sicurezza Non tirare il tubo flessibile e il cavo di ali- generali mentazione collegati. Accendere l’apparecchio solo quando le ● PERICOLO Pericolo di soffocamen- spazzole sono a contatto con il pavimen- to. Tenere le pellicole di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Targhetta Avvertenze sulle componenti contenute (REACH) Sulla targhetta sono riportati i dati più im- Informazioni aggiornate sulle componenti portanti dell’apparecchio. contenute sono disponibili all'indirizzo: Nel capitolo “Descrizione dell’apparecchio” www.kaercher.com/REACH è mostrato punto dell’apparecchio sul qua- Accessori e ricambi le è apposta la targhetta. Impiego conforme alle Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento si-...
Simboli riportati 2. Premere prima il tubo flessibile dell’ac- sull’apparecchio qua e poi il cavo di alimentazione nel ca- nale per il cavo, dall’alto verso il basso Pericolo di scossa elettrica. (iniziando dall’impugnatura). Staccare la spina se il cavo di Figura C alimentazione è...
Accensione dell’apparecchio Conservazione dell’apparecchio Nota Figura J Per l’accensione occorre sbloccare l’inter- Per lo stoccaggio, l’apparecchio può esse- ruttore dell’apparecchio. Questa operazio- re attaccato ad un gancio a muro. Alternati- ne va effettuata con la seguente sequenza vamente è possibile riporre l’apparecchio 1.
Cura e manutenzione Pulizia ATTENZIONE Sostituzione delle spazzole Pulizia inappropriata PERICOLO Danni all’apparecchio Pericolo di scossa elettrica Non pulire l'apparecchio con un getto d'ac- Pericolo di lesioni in caso di contatto con qua da tubo flessibile o un getto d'acqua ad parti sotto tensione alta pressione.
Garanzia Prodotto: Apparecchio per la pulizia di pavi- menti Le condizioni di garanzia valgono nel ri- Tipo: PCL 4 spettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Direttive UE pertinenti Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- 2006/42/CE (+2009/127/EG) tuitamente eventuali guasti all’apparecchio,...
● Inhoud Instructie Gebruik het apparaat niet, als zich andere personen of dieren in de werk- Algemene instructies......zone bevinden. Algemene veiligheidsinstructies..Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies......Typeplaatje.......... Neem tijdens de aansluiting van dit pro- Reglementair gebruik......duct op het drinkwaternet de vereisten Milieubescherming ......
Gebruik het apparaat alleen op een vol- Te voorzien fout gebruik gens de voorschriften geplaatste aard- Niet-reglementair gebruik is verboden. lekschakelaar met een inschakelstroom De bediener is aansprakelijk voor schade van max. 30 mA. Neem bij eventuele die ontstaat door niet-reglementair gebruik. vragen contact op met een elektricien.
Beschrijving apparaat Gevaar voor schade. Het appa- raat niet blootstellen aan regen. Afbeeldingen, zie pagina met grafieken Afbeelding A Apparaatschakelaar Ontgrendeling apparaatschakelaar Verbrandingsgevaar door hete Handgreep oppervlakken! Steel Reinigingskop Roterende borstels Montage Watersproeier Aandrijfbehuizing Instructie Spatbescherming met neerzetrand De steel moet eenmalig gemonteerd wor- Elektriciteitskabel den.
Werking Stenen oppervlakken reinigen Gebruik voor de reiniging van stenen op- Juiste hantering van de borstels pervlakken de borstel voor steen (niet in de Instructie leveringsomvang aanwezig, voor aankoop: Gebruik alleen borstels die geschikt zijn zie hoofdstuk ‘Accessoires en reserveon- voor het te reinigen oppervlak.
Instructie Reiniging Als vorstvrij opbergen niet mogelijk is: LET OP 2. Regelklep voor waterhoeveelheid volle- Ondeskundige reiniging dig openen. Schade aan het apparaat 3. Apparaat rechtop zetten en laten leeglo- Reinig het apparaat niet met een slang of pen. een hogedrukstraal. Afbeelding K Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.
Watersproeikoppen verstopt verliest deze verklaring zijn geldigheid. Watersproeikoppen bij erkende klanten- Product: bodemreiniger service laten vervangen. Type: PCL 4 Garantie Relevante EU-richtlijnen In elk land gelden de garantievoorwaarden 2006/42/EG (+2009/127/EG) die door onze verantwoordelijke verkoop- 2014/30/EU maatschappij zijn uitgegeven.
Índice de contenidos Instrucciones de seguridad Respete los requisitos de EN 1717 al conec- Avisos generales......... tar este producto a la red de agua potable y, Instrucciones generales de seguridad en caso de tener alguna duda, póngase en Instrucciones de seguridad ....contacto con su empresa especializada en Placa de características......
Utilice el equipo únicamente con un inte- Usos erróneos previsibles rruptor de corriente de defecto debida- No se permite ningún uso no previsto. mente instalado con una corriente de El operario será responsable de los daños disparo inferior a 30 mA. Para cualquier producidos por un uso no previsto.
Descripción del equipo Peligro de daños. No exponga Ver figuras en la página de gráficos el equipo a la lluvia. Figura A Interruptor del equipo Desbloqueo del interruptor del equipo Peligro de quemaduras por su- perficies calientes. Mango Cabezal de limpieza Cepillos giratorios Montaje Boquillas de agua...
4. Conecte la manguera de agua al grifo de Limpieza de superficies de madera agua y ábralo. Preste atención a la Para limpiar superficies de madera, utilice máxima presión de servicio permitida cepillos para recubrimiento de madera. (véase “Datos técnicos”). Nota 5.
Almacenamiento Limpieza del filtro de agua Nota PRECAUCIÓN Si el caudal de agua es insuficiente, se Inobservancia del peso debe limpiar el filtro de agua del equipo. Peligro de lesiones y daños 1. Desenrosque el conector de enchufe de Tenga en cuenta el peso del equipo para su la conexión de agua.
Datos técnicos Ha saltado el interruptor de protección de sobrecarga del motor Datos de potencia del equipo Deje enfriar el equipo (durante al menos Tensión de funcionamien- 220- 5 minutos). El interruptor de protección to de la batería de sobrecarga del motor se restablece automáticamente y el equipo vuelve a Fase estar listo para usarse.
Avisos de segurança Utilize o aparelho apenas num disjuntor de corrente parasita instalado correcta- Ao ligar este produto à rede de água po- mente com uma corrente de disparo não tável tenha em atenção os requisitos da superior a 30 mA. Em caso de dúvidas, norma EN 1717 e em caso de dúvidas consulte um técnico electricista.
Descrição do aparelho Utilização incorrecta prevista Não é permitida a utilização não adequada. Figuras, ver página de gráficos O operador é o responsável por danos de- Figura A correntes da utilização não adequada. Interruptor do aparelho Não utilize o aparelho para a limpeza de Desbloqueio do interruptor do aparelho superfícies com coberto vegetal como, por Punho...
5. Ligar o cabo de ligação à rede a um ca- Perigo de dano. Não expor a bo de extensão adequado e assinalado chuva! com o tipo de protecção IPX4. Observe impreterivelmente os avisos de segu- rança. Perigo de combustão devido a Operação superfícies quentes! Manuseamento correcto as escovas...
Armazenamento Limpar a superfície de madeira Para a limpeza de superfícies de madeira, CUIDADO utilizar a escova para revestimento de ma- Não observância do peso deira. Perigo de ferimentos e danos Aviso Considere o peso do aparelho para o res- Limpe sempre as superfícies de madeira pectivo armazenamento.
ADVERTÊNCIA O aparelho não funciona ou desliga du- Perigo de queimadura rante a operação Após a utilização, a engrenagem pode es- Sem alimentação de tensão tar muito quente. Deixe arrefecer o apare- Verificar a alimentação de tensão (liga- lho antes da substituição de escovas. ções de encaixe do cabo de extensão).
Beskrivelse af apparatet...... o nosso consentimento prévio, a presente Symboler på apparatet......declaração fica sem efeito. Montering ..........Produto: Detergente para pavimentos Ibrugtagning ........Tipo: PCL 4 Drift............Transport ..........Directivas da União Europeia pertinentes Opbevaring.......... 2006/42/CE (+2009/127/CE) Frostbeskyttelse ........
Generelle Vær opmærksom på apparatets tilbage- sikkerhedsforskrifter stød under brugen. Det tilkoblede appa- rat skubber hen mod brugeren under ● FARE Kvælningsfare. Emballagefo- brugen. Hold derfor godt fast i apparatet, lie skal holdes uden for børns rækkevidde. og sørg for, at du står sikkert. ●...
Korrekt anvendelse Leveringsomfang ADVARSEL Maskinens leveringsomfang er vist på em- Fare for kvæstelser pga. partikler, der ballagen. Kontroller ved udpakningen, om slynges op i luften indholdet er komplet. Kontakt venligst for- Anvend kun apparatet på flader, der er renset handleren, hvis der mangler tilbehør eller først, og overhold sikkerhedsforskrifterne.
Drift Risiko for beskadigelse. Appa- ratet må ikke rengøres med Rigtig håndtering af børsterne slange- eller højtryksvandstrå- Anvend kun børster, der er egnet til den overflade, der skal renses. Risiko for beskadigelse. Må Vær opmærksom på følgende henvisnin- ikke udsættes for regn! ger for korrekt anvendelse af børsterne.
Pleje og vedligeholdelse Rengøring af stenoverflade Til rengøring af stenoverflader, anvendes Udskiftning af børster børste til stenbelægning (ikke omfattet af FARE leverancen - leverandører, se kapitlet Tilbe- Fare for elektrisk stød hør og reservedele). Kvæstelser ved berøring på grund af strømførende dele Inden rengøring fjernes løse bestanddele Sluk for maskinen.
Generelle Underskriverne handler på bestyrelsens vegne og med dennes fuldmagt. sikkerhetsinstrukser ● FARE Fare for kvelning. Hold innpak- ningsfolien vekke fra barn. ● ADVARSEL Personer med reduserte H. Jenner S. Reiser fysiske, sensoriske eller mentale evner, el- Director Regulatory Affairs & Certification Chairman of the Board of Management Dokumentationsbefuldmægtiget: S.
Forskriftsmessig bruk Ta hensyn til apparatets tilbakeslag ved drift. Når apparatet er slått på, skyves ADVARSEL det tilbake mot brukeren under drift. Fare for personskader forårsaket av par- Hold apparatet godt fast og sørg for at tikler som slynges ut du står støtt.
Leveringsomfang Fare for skader. Ikke rengjør ap- paratet med slange- eller Apparatets leveringsomfang er vist på em- høytrykksvannstråle! ballasjen. Kontroller at innholdet i pakken er komplett når du pakker ut. Manglende til- behør eller transportskader skal meldes til Fare for skader. Må ikke utset- forhandleren.
Drift Rengjøre overflater av stein Bruk børste for steinbelegg (ikke inkludert i Riktig håndtering av børstene leveringsomfanget – se kapitlet Tilbehør og Merknad reservedeler for informasjon om salgsste- Bruk kun børster som er egnet for overfla- der) for rengjøring av steinoverflater. tene som skal rengjøres.
Stell og vedlikehold Bistand ved feil Skifte ut børster Feil har oftest enkle årsaker som du selv kan utbedre ved hjelp av følgende oversikt. FARE I tvilstilfeller, eller ved driftsforstyrrelser Fare for elektrisk støt som ikke er nevnt her, kan du kontakte vår Personskader forårsaket av berøring av autoriserte kundeservice.
Symboler på apparaten....... ne. Endringer på maskinen uten avtale med Montering ..........oss, gjør at denne erklæringen blir ugyldig. Idrifttagning ......... Produkt: Gulvvasker Drift............Type: PCL 4 Transport ..........Gjeldende EU-direktiver Förvaring ..........2006/42/EF (+2009/127/EF) Frostskydd........... 2014/30/EU Skötsel och underhåll......
Allmänna Ta hänsyn till apparatens rekyl vid an- säkerhetsanvisningar vändning. Den tillkopplade apparaten ut- övar kraft i riktning mot användaren när ● FARA Kvävningsrisk. Håll förpack- den är igång. Håll fast apparaten ordent- ningsfolier utom räckhåll för barn. ligt och se till att du står stadigt. ●...
Ändamålsenlig användning Leveransens omfattning VARNING Maskinens leveransomfattning är avbildad Risk för personskador p.g.a. partiklar på förpackningen. Kontrollera att innehållet som slungas upp i leveransen är fullständigt. Kontakta din Använd apparaten endast på grovrengjor- försäljare om något tillbehör saknas eller da ytor och beakta säkerhetsinformationen. om det finns transportskador.
Drift Skaderisk. Rengör inte appara- Korrekt hantering av borstarna ten med slang- eller högtrycks- vattenstråle! Hänvisning Använd endast borstar som är lämpliga för ytan som ska rengöras. Skaderisk. Får inte utsättas för Beakta följande anvisningar om rätt an- regn! vändning av borstarna. 1.
Skötsel och underhåll Hänvisning Ta lösa delar, som t.ex. löst sittande grus, Byta borstar på frilagda plattor innan du påbörjar rengö- FARA ringen. Risk för elektriska stötar 1. För apparaten långsamt över ytan. Skador vid beröring av strömförande delar Förvara maskinen Stäng av maskinen.
Yleiset turvallisuusohjeet Undertecknande agerar på uppdrag av och med styrelsens godkännande. ● VAARA Tukehtumisvaara. Pidä pak- kauskalvot pois lasten ulottuvilta. ● VAROITUS Henkilöt, joilla on vajavai- set ruumiilliset, aistilliset tai henkiset omi- H. Jenner S. Reiser naisuudet tai puutteita kokemuksessa ja Director Regulatory Affairs &...
Määräystenmukainen Huomioi käytettäessä laitteen takaisinis- ku. Käynnissä oleva laite työntyy käytön käyttäminen yhteydessä käyttäjää kohti. Pidä lait- VAROITUS teesta tiukasti kiinni ja huolehdi tukevas- Korkealle sinkoilevien kappaleiden ai- ta asennosta. heuttama loukkaantumisvaara Älä nosta käynnissä olevaa laitetta irti Käytä...
Toimituksen sisältö Vaurioitumisvaara. Älä puhdista Laitteen toimituksen sisältö on kuvattu pak- laitetta suihkuttamalla letkulla kauksessa. Tarkasta laitetta pakkauksesta tai suurpaineisella vedellä! purkaessasi pakkauksen sisällön täydelli- syys. Jos lisävarusteita puuttuu tai havait- Vaurioitumisvaara. Älä jätä lai- set kuljetusvahinkoja, ilmoita tästä tetta sateeseen! jälleenmyyjälle.
Käyttö Kivipintojen puhdistaminen Puhdista kivipinnat käyttämällä kivipinnoille Harjojen oikeanlainen soveltuvaa harjaa (ei kuulu toimitukseen – käsitteleminen tarkista harjojen hankintapaikka luvusta Li- Huomautus sävarusteet ja varaosat). Käytä vain harjoja, jotka soveltuvat puhdis- Huomautus tettavalle pinnalle. Poista irralliset osat puhdistettavalta pinnal- Huomioi seuraavia harjojen käyttöön liitty- ta ennen puhdistusta, kuten pienet kivet pe- viä...
Hoito ja huolto Ohjeet häiriötilanteissa Harjojen vaihtaminen Häiriöillä on usein yksinkertaisia syitä, jotka voit itse poistaa seuraavan yleiskatsauksen VAARA avulla. Ota yhteys valtuutettuun asiakas- Sähköiskuvaara palveluun epäselvissä tapauksissa tai jos Loukkaantumisvaara kosketettaessa säh- häiriöitä ei ole tässä mainittu. köä johtavia osia Laite ei käynnisty tai sammuu käytön ai- Kytke laite pois päältä.
Jos konetta muutetaan ilman meidän hy- Σύμβολα επάνω στη συσκευή ..... väksyntäämme, tämän vakuutuksen voi- Συναρμολόγηση ........massaolo raukeaa. Έναρξη χρήσης ........Tuote: Lattiapuhdistin Λειτουργία ........... Tyyppi: PCL 4 Μεταφορά..........Αποθήκευση........Sovellettavat EU-direktiivit Αντιπαγετική προστασία...... 2006/42/EY (+2009/127/EY) Φροντίδα και συντήρηση..... 2014/30/EU Αντιμετώπιση...
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας καθαρισμό αυτά μπορούν να ● εκσφενδονιστούν ή να προκαλέσουν ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος ασφυξίας. ζημιές στην επιφάνεια και στη συσκευή. Φυλάσσετε τις μεμβράνες συσκευασίας Μην τραβάτε από τον συνδεδεμένο μακριά από παιδιά. ελαστικό σωλήνα και το καλώδιο ● ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
Προστασία του Μην προκαλείτε φθορές ή ζημιές στο ηλεκτρικό καλώδιο και το καλώδιο περιβάλλοντος προέκτασης από πατήματα, συνθλίψεις, Τα υλικά συσκευασίας είναι τραβήγματα ή παρόμοιες αιτίες. ανακυκλώσιμα. Απορρίπτετε τις Προστατέψτε το ηλεκτρικό καλώδιο από συσκευασίες με περιβαλλοντικά ορθό τη ζέστη, τα λάδια και τις αιχμηρές τρόπο.
5. Συνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο μόνο σε Καθαρισμός ξύλινης επιφάνειας κατάλληλο καλώδιο προέκτασης με Για τον καθαρισμό ξύλινων επιφανειών βαθμό προστασίας IPX4. Τηρείτε χρησιμοποιήστε βούρτσα για ξύλινες οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας. επιφάνειες. Λειτουργία Υπόδειξη Καθαρίζετε τις ξύλινες επιφάνειες πάντα Σωστή μεταχείριση των βουρτσών στην...
Αποθήκευση ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων ΠΡΟΣΟΧΗ Μετά τη χρήση ο μειωτήρας μπορεί να είναι Μη τήρηση των οδηγιών σχετικά με το πολύ καυτός. Πριν από την αλλαγή των βάρος βουρτσών αφήστε τη συσκευή να κρυώσει. Κίνδυνος τραυματισμού και πρόκλησης 1. Ξεβιδώστε και αφαιρέστε το στήριγμα ζημιών...
Αντιμετώπιση βλαβών Εγγύηση Οι βλάβες οφείλονται συχνά σε ασήμαντες Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης οι αιτίες, τις οποίες μπορείτε να οποίοι εκδίδονται από την αρμόδια εταιρεία αντιμετωπίσετε μόνοι σας με τη βοήθεια διανομής μας. Τυχόν βλάβες στη συσκευή του...
τροποποίησης της μηχανής που δεν έχει Teslimat kapsamı ........ συμφωνηθεί με εμάς, αυτή η δήλωση Cihaz açıklaması......... ακυρώνεται. Cihazdaki simgeler......Προϊόν: Συσκευή καθαρισμού δαπέδων Montaj ..........Τύπος: PCL 4 İşletime alma ........Σχετικές Οδηγίες ΕΕ İşletme..........2006/42/EΚ (+2009/127/EΚ) Taşıma..........2014/30/EΕ Depolama..........
Güvenlik bilgisi Cihazı gerilim altında bulanan cihazların yakınında çalıştırmayın. Lütfen bu ürünün içme suyu şebekesine Cihazın her kullanımından önce şebeke bağlantısı sırasında EN 1717 normları- fişli şebeke bağlantı hattının hasarlı ol- nın gerekliliklerine uyun ve olası sorular- madığından emin olun.
Çevre koruma Su filtresi contası Ambalaj malzemeleri geri dönüştürü- Su bağlantısı (Geçme sistemi) lebilir. Lütfen ambalajları çevreye za- Su miktar regülasyonu valfi rar vermeden tasfiye edin. Tip etiketi Elektrikli ve elektronik cihazlar, değerli Fırça sabitlemesi (Vidalı kilit) ve geri dönüştürülebilir malzemelerin Cihazdaki simgeler yanı...
Montaj Cihazı çalıştırın Cihazın çalışmaya başlaması için cihaz Kol montajı bir kereye mahsus olmak üzere şalterinin kilidini açın. Bu adımlar sıralı şe- yapılır. Montajdan sonra kol yarıları bir kilde uygulanmalıdır daha ayrılmamalıdır. Montaj sırasında su 1. Kilit açma tuşuna basın. hortumunun ve elektrik kablosunun sıkış- Şekil G mamasına veya ezilmemesine dikkat edin.
Bakım ve koruma Cihazın muhafaza edilmesi Şekil J Fırçaların değiştirilmesi Cihaz saklanmak için duvarda bir kancaya TEHLIKE asılabilir. Alternatif olarak cihazı, püskürt- Akım çarpma tehlikesi me korumasının yerleştirme kenarı üzerine Akım ileten parçalara temas nedeniyle ya- koyabilirsiniz. Kıl fırçaların zarar görmeme- ralanmalar si için cihazın fırçalar üzerinde durmadığı- Cihazı...
Общие указания по технике Aşağıda imzası olan, yönetim kurulu adına ve yönetim yetkisine sahip olarak hareket eder. безопасности ● ОПАСНОСТЬ Опасность удушья. Упаковочную пленку хранить в недоступном для детей месте. H. Jenner S. Reiser ● ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Лица с Director Regulatory Affairs & Certification Chairman of the Board of Management ограниченными...
Не использовать устройство на Перед каждым использованием поверхностях, на которых уже устройства убедиться, что сетевой присутствует вода. кабель с сетевой вилкой не Перед работой убедиться, что повреждены. Если сетевой кабель очищаемая поверхность не содержит поврежден, то он должен быть песка, камней...
Защита окружающей среды Описание устройства Упаковочные материалы поддаются Рисунки см. на страницах с вторичной переработке. Упаковку рисунками необходимо утилизировать без ущерба Рисунок A для окружающей среды. Выключатель устройства Электрические и электронные Кнопка разблокировки выключателя устройства часто содержат ценные устройства материалы, пригодные для Ручка...
4. Подсоединить водяной шланг к Опасность повреждения. Не водопроводному крану и открыть мыть устройство из шланга кран. Обратить внимание на или под струей высокого максимальное рабочее давление (см. давления! «Технические характеристики»). Опасность повреждения. Не 5. Подсоединять сетевой кабель только оставлять и не к...
Хранение 2. Нажать на рычаг клапана вперед, чтобы уменьшить количество воды ОСТОРОЖНО или полностью закрыть клапан. Несоблюдение веса Рисунок H Опасность получения травм и Очистка деревянной поверхности повреждений Для очистки деревянных поверхностей Во время хранения учитывать вес использовать щетку для деревянного устройства.
Помощь при ВНИМАНИЕ Опасность ожога неисправностях Редуктор может быть очень горячим Зачастую неисправности имеют простые после использования. Перед заменой причины, поэтому с помощью щеток дать устройству остыть. следующего руководства их можно 1. Отвинтить и снять крепление щеток. устранить самостоятельно. В случае 2.
браке. В случае возникновения данная декларация теряет свою силу. претензий в течение гарантийного срока Изделие: Устройство для очистки полов просьба обращаться с чеком о покупке в Тип: PCL 4 торговую организацию, продавшую Действующие директивы ЕС изделие или в ближайшую 2006/42/ЕС (+2009/127/ЕС) уполномоченную...
● Tartalom Megjegyzés Ne üzemeltesse a készülé- ket, ha más személyek vagy állatok tartóz- Általános utasítások......kodnak a munkaterületen. Általános biztonsági utasítások... Biztonsági utasítások Biztonsági utasítások ......Típustábla ........... Kérjük, a termék ivóvízhálózatra való Rendeltetésszerű használat....csatlakoztatása során vegye figyelembe Környezetvédelem ......
A hálózati csatlakozónak és a hosszab- Előrelátható hibás használat bítókábel csatlakozó aljzatának víztö- A készülék nem rendeltetésszerű haszná- mörnek kell lennie és azok nem lata tilos. érhetnek bele a vízbe. A kezelő felel a nem rendeltetésszerű A készüléket kizárólag szabályosan fel- használatból eredő...
A készülék leírása Károsodás veszélye. Ne tegye Ábrák, lásd a grafikonokat tartalmazó ol- ki a készüléket cspadék hatásá- dalt nak! Ábra A Készülékkapcsoló Égésisérülés-veszély forró felü- Készülékkapcsoló reteszelésfeloldó bil- letek miatt! lentyűje Kézi fogantyú Szár Tisztítógomb Szerelés Forgó kefék Megjegyzés Vízfúvókák A szárat csak egyszer kell összeszerelni.
Üzemeltetés Kőfelületek tisztítása Kőfelületek tisztításához kőburkolatú kefé- A kefék megfelelő használata ket (a szállítási terjedelemnek nem része - Megjegyzés a beszerezhetőséget lásd a Tartozékok és Kizárólag az tisztítandó felülethez megfele- pótalkatrészek fejezetben) használjon. lő keféket használjon. Megjegyzés A kefék megfelelő használata érdekében Tisztítás előtt távolítsa el a meglazult alko- tartsa be a következő...
Ápolás és karbantartás 2. Szükség esetén vegye ki és folyó víz alatt tisztítsa meg a keféket. A kefék cseréje 3. Tisztítsa meg a készüléket nedves ken- VESZÉLY dővel. Áramütés veszélye Üzemzavarok elhárítása Sérülésveszély áram alatt álló részek érin- tése miatt Az üzemzavarok gyakran egyszerű...
érvényét veszti. legközelebbi, arra jogosult ügyfélszolgálati Termék: Padlótisztító irodához. Típus: PCL 4 (A címet lásd a hátoldalon) Vonatkozó EU-irányelvek Műszaki adatok 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2014/30/EU irányelv A készülék teljesítményre vonatkozó...
Obsah Bezpečnostní pokyny Při připojování tohoto výrobku na Obecné pokyny ........vodovodní řad je nutno dodržet Všeobecné bezpečnostní pokyny ..požadavky normy EN 1717. Bezpečnostní pokyny......S případnými otázkami se prosím Výrobní štítek ........obraťte na svého dodavatele Použití v souladu s určením....instalatérských služeb.
Ochrana životního prostředí Chraňte přístroj před mrazem a velkým horkem (přípustná teplota prostředí od Obalové materiály jsou 5°C do 40°C). recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte Neprovozujte přístroj v blízkosti jiných ekologickým způsobem. spotřebičů, jež jsou pod napětím. Elektrické a elektronické přístroje ...
Montáž Upínací páska Upozornění Vodní filtr Instalace násady se provádí jednorázově. Těsnění vodního filtru Po montáži násady již nelze její jednotlivé Vodní přípojka (rychlospojka) poloviny oddělit od sebe. Při montáži Regulační ventil průtoku vody dbejte na to, aby nedošlo ke skřípnutí nebo Výrobní...
Zapnutí přístroje Uložení přístroje Upozornění Ilustrace J Před zapnutím přístroje musíte odblokovat Pro uložení můžete přístroj zavěsit na hák hlavní spínač. Při tom je nutné dodržet na zdi. Alternativně můžete přístroj správné pořadí. postavit na hraně clony ochrany proti 1. Stiskněte tlačítko na odblokování. rozstřiku.
Péče a údržba 1. Odstraňte z kartáče nečistoty, zbytky rostlin a písek/kamínky. Výměna kartáčů 2. V případě potřeby kartáče vyjměte a NEBEZPEČÍ očistěte pod tekoucí vodou. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem 3. Očistěte přistroj vlhkým hadříkem. Zranění v důsledku kontaktu s částmi pod Nápověda při poruchách elektrickým proudem Vypněte přístroj.
Vašeho prodejce nebo na nejbližší ztrácí toto prohlášení svoji platnost. autorizované servisní středisko. Výrobek: Čistič podlah (Adresa viz zadní stranu) Typ: PCL 4 Technické údaje Příslušné směrnice EU 2006/42/ES (+2009/127/ES) Výkonnostní údaje přístroje 2014/30/EU Provozní...
Kazalo Varnostna navodila Pri priključitvi tega izdelka na omrežje pi- Splošna navodila......... 101 tne vode upoštevajte zahteve standarda Splošna varnostna navodila....101 EN 1717. Če imate dodatna vprašanja, Varnostna navodila ......101 se posvetujte s specializiranim sanitar- Tipska ploščica........102 nim podjetjem.
Napravo zaščitite pred zmrzaljo in viso- Električne in elektronske naprave vse- kimi temperaturami (dovoljena tempera- bujejo dragocene materiale z tura okolice od 5 °C do 40 °C). možnostjo recikliranja, pogosto pa tudi Naprave ne uporabljajte v bližini naprav, sestavne dele, kot so baterije, akumulator- ki so pod napetostjo.
Simboli na napravi 3. Kabel in cev za vodo, ki štrlita iz ročaja, s silo potisnite v ohišje ščetk. Nevarnost električnega udara. Slika D Če je omrežni kabel poškodo- Omrežni kabel in cev za vodo med uporabo van, izvlecite vtič iz vtičnice! ne smeta štrleti iz naprave! Zagon Nevarnost poškodb zaradi lete-...
Transport Ventil za regulacijo količine vode Napotek PREVIDNOST Količino vode, ki prihaja iz šob naprave, Neupoštevanje teže lahko nastavljate z ventilom za regulacijo Nevarnost telesnih poškodb in materialne količine vode in jo tako prilagajate opravilu škode čiščenja. Pri transportu upoštevajte težo naprave. 1.
POZOR Preverite napajanje (vtične povezave Nevarnost opeklin kabelskega podaljška). Gonilo je po uporabi lahko zelo vroče. Pred Zaščitno stikalo diferenčnega toka se je menjavo krtač počakajte, da se naprava sprožilo ohladi. Preverite zaščitno stikalo diferenčnega 1. Odvijte in snemite pritrdilo krtač. toka hišne instalacije.
Opis urządzenia ........108 ljavnost. Symbole na urządzeniu....... 109 Izdelek: Čistilnik tal Montaż ..........109 Tip: PCL 4 Uruchamianie ........109 Działanie ..........109 Zadevne EU-direktive Transport ..........110 2006/42/ES (+2009/127/ES) Składowanie........110 2014/30/EU Ochrona przeciwmrozowa....
Ogólne zasady Przed rozpoczęciem pracy należy bezpieczeństwa upewnić się, że czyszczona powierzch- nia jest wolna od piasku, kamieni lub po- ● NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpiecz luzowanych elementów. Mogą one eństwo uduszenia. Opakowania foliowe zostać wyrzucone podczas czyszczenia należy przechowywać z dala od dzieci. lub doprowadzić...
Tabliczka znamionowa Wskazówki dotyczące składników (RE- ACH) Na tabliczce znamionowej znajdują się naj- Aktualne informacje dotyczące składników ważniejsze dane urządzenia. można znaleźć na stronie: www.kaer- W rozdziale „Opis urządzenia” pokazano cher.com/REACH miejsce, w którym umieszczona jest ta- Akcesoria i części zamienne bliczka znamionowa na urządzeniu.
Symbole na urządzeniu 2. Wsunąć przewód doprowadzający wo- dę, a następnie przewód zasilający do Niebezpieczeństwo porażenia kanału kablowego od góry do dołu (za- prądem. W przypadku uszko- czynając od uchwytu). dzenia przewodu zasilającego Rysunek C wyciągnąć wtyczkę z gniazdka! 3. Wystający fragment przewodu i węża mocno wcisnąć...
Włączanie urządzenia Wskazówka Przed przystąpieniem do czyszczenia usu- Wskazówka nąć luźne elementy, np. żwir z płyt betono- Przed włączeniem urządzenia należy od- wych. blokować wyłącznik urządzenia, aby umoż- 1. Powoli przesuwać urządzenie po po- liwić jego włączenie. Zachować opisaną wierzchni. tutaj kolejność...
Wskazówka Czyszczenie Jeżeli przechowywanie w miejscu nienara- UWAGA żonym na działanie mrozu jest niemożliwe: Nieprawidłowe czyszczenie 2. Całkowicie otworzyć zawór do regulacji Uszkodzenie urządzenia ilości wody. Nie czyścić urządzenia wodą z węża ani 3. Postawić urządzenie pionowo i urucho- strumieniem wody pod ciśnieniem. mić...
Produkt: urządzenie do czyszczenia pod- urządzenia usuwane są w okresie gwaran- łóg cji bezpłatnie, o ile spowodowane są błę- Typ: PCL 4 dem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy Obowiązujące dyrektywy UE kierować się z dowodem zakupu do dystry-...
Cuprins Indicaţii privind siguranţa La racordarea acestui produs la reţeaua Indicaţii generale......... 113 de apă potabilă, respectaţi cerinţele EN Indicaţii de siguranţă generale .... 113 1717 şi luaţi legătura cu firma de instala- Indicaţii privind siguranţa ....113 ţii sanitare dacă aveţi întrebări. Plăcuţă...
Protecţia mediului Protejaţi aparatul de frig şi de căldură excesivă (temperatura ambientală per- Materialele de ambalare sunt recicla- misă 5°C până la 40°C). bile. Vă rugăm să eliminaţi ambalajele Nu utilizaţi aparatul în apropierea apara- în mod ecologic. telor aflate sub tensiune.
Montajul Protecţie împotriva stropirii cu margine de aşezare Indicaţie Cablu de reţea Montarea braţului se realizează o dată. Bandă tip arici După montaj, segmentele de braţ nu mai Filtru de apă trebuie demontate. La montaj, aveţi grijă ca Garnitură pentru filtrul de apă furtunul de apă...
Pornirea aparatului Depozitarea aparatului Indicaţie Figura J Pentru pornire, trebuie să deblocaţi întreru- Pentru depozitare, aparatul poate fi sus- pătorul principal, pentru ca aparatul să por- pendat de u cârlig de perete. Opţional, pu- nească. Pentru aceasta, trebuie respectată teţi depozita aparatul pe marginea de succesiunea operaţiunilor.
Îngrijirea şi întreţinerea 1. Îndepărtaţi de pe perie murdăria, resturi- le de plante şi nisip/pietre. Înlocuirea periilor 2. La nevoie, demontaţi peria şi curăţaţi-o PERICOL sub apă curentă. Pericol de electrocutare 3. Curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă. Răniri cauzate de atingerea pieselor aflate Remedierea defecţiunilor sub tensiune Opriţi aparatul.
Produs: Dispozitiv de curăţare a pardoseli- (Pentru adresă, consultaţi pagina din spa- Tip: PCL 4 Date tehnice Directive UE relevante 2006/42/UE (+2009/127/UE) Date privind puterea aparatului...
Obsah Bezpečnostné pokyny Pri pripojení tohto výrobku k sieti pitnej Všeobecné upozornenia ..... 119 vody zohľadnite požiadavky normy EN Všeobecné bezpečnostné pokyny ..119 1717 a v prípade otázok sa obráťte na Bezpečnostné pokyny......119 svoju odbornú firmu sanitárnej techniky. Typový...
Ochrana životného prostredia Chráňte prístroj pred mrazom a veľkým teplom (povolená teplota okolia 5 °C až Obalové materiály sú recyklovateľné. 40 °C). Obaly zlikvidujte ekologickým spôso- Prístroj nepoužívajte v blízkosti prístro- bom. jov, ktoré sú pod napätím. Elektrické a elektronické zariadenia ...
Montáž Dýzy vody Upozornenie Kryt prevodovky Montáž rúčky sa vykonáva raz. Po montáž- Ochrana proti striekaniu s odstavnou plochou ni sa polovice rúčky už nesmú oddeliť. Pri Sieťový kábel montáži dbajte na to, aby sa hadica na Upínacia páska vodu a sieťový kábel nepricvikli ani neza- Filter vody sekli.
Zapnutie prístroja Uschovanie prístroja Upozornenie Obrázok J Na zapnutie musíte odblokovať spínač prí- Na uschovanie prístroja je ho možné zave- stroja, aby sa prístroj spustil. Pritom treba siť na nástenný hák. Alternatívne môžete dodržať poradie prístroj odstaviť na odstavnej ploche ochra- 1.
Pomoc pri poruchách Upozornenie Vždy vymieňajte obidve kefy súčasne. Kefy Poruchy majú často jednoduchú príčinu, je potrebné vymeniť vtedy, keď sa kryt pre- ktorú dokážete odstrániť sami pomocou vodovky pri čistení dotýka povrchu bez to- nasledujúceho prehľadu. V prípade po- ho, aby sa na prístroj vyvinul tlak.
Vášho predajcu alebo na najbližšie autori- toto prehlásenie platnosť. zované servisné stredisko. Výrobok: Podlahový čistič (adresa je uvedená na zadnej strane) Typ: PCL 4 Technické údaje Príslušné smernice EÚ 2006/42/ES (+2009/127/ES) Výkonové údaje prístroja 2014/30/EÚ...
Sadržaj Sigurnosne napomene Prilikom priključka ovog proizvoda na Opće napomene ......... 125 vodovodnu mrežu pridržavajte se za- Opće sigurnosne napomene....125 htjeva EN 1717 te se u slučaju eventual- Sigurnosne napomene......125 nih pitanja obratite vašem stručnom Natpisna pločica........126 poduzeću za sanitarije.
Zaštita okoliša Zaštitite uređaj od smrzavanja i velike vrućine (dozvoljena okolna temperatura Ambalažni se materijali mogu recikli- 5°C – 40°C). rati. Molimo odložite ambalažu na eko- Uređaj nemojte koristiti u blizini uređaja loški prihvatljiv način. koji su pod naponom. Električni i elektronički uređaji sadrže ...
Montaža Priključak za vodu (utični sustav) Napomena Ventil za reguliranje količine vode Držak se montira jednom. Nakon montaže Natpisna pločica polovice drška se više ne smiju razdvajati. Učvršćenje četki (rotirajući zatvarač) Kod montaže pazite na to da ne dođe do Simboli na uređaju uglavljivanja ili prignječenja crijeva za vodu i mrežnog kabla.
Uključivanje uređaja Čuvanje uređaja Napomena Slika J Za uključivanje uređaja morate deblokirati Uređaj se može čuvati obješen na zidnu sklopku uređaja da bi se uređaj pokrenuo. kukicu. Alternativno, uređaj možete posta- Pritom se treba pridržavati redoslijeda. viti i na rub za odlaganje zaštite od prska- 1.
Njega i održavanje 1. Iz četke uklonite prljavštinu, ostatke bi- ljaka i pijesak/kamenje. Zamjena četki 2. Po potrebi demontirajte četke i očistite ih OPASNOST pod tekućom vodom. Opasnost od strujnog udara 3. Uređaj očistite vlažnom krpom. Ozljede zbog dodira dijelova pod naponom Pomoć...
Sadržaj Sigurnosne napomene Prilikom priključivanja ovog proizvoda Opšte napomene ........ 131 na vodovodnu mrežu obratite pažnju na Opšte sigurnosne napomene....131 zahteve EN 1717 i u slučaju eventualnih Sigurnosne napomene......131 pitanja se obratite svom profesionalnom Natpisna pločica........132 sanitarnom preduzeću.
Uređaj koristite samo na ispravno Predvidiva pogrešna upotreba postavljenoj automatskoj zaštitnoj Svaka nenamenska upotreba nije sklopki sa isključnom strujom koja nije dozvoljena. veća od 30 mA. Za eventualna dodatna Rukovalac odgovara za štete koje su pitanja obratite se električaru. prouzrokovane nenamenskom upotrebom.
Opis uređaja Opasnost od oštećenja. Ne Slike pogledati na stranici sa grafikama izlagati kiši! Slika A Prekidač uređaja Deblokada prekidača uređaja Opasnost od opekotina usled Ručka vrelih površina! Drška Glava za čišćenje Rotirajuće četke Montaža Mlaznica za vodu Kućište prenosnika Napomena Zaštita od prskanja sa ivicom za Montaža drške vrši se jednom.
Napomena Pre čišćenja uklonite sve slobodne Ispravno rukovanje četkama sastavne delove, kao na primer labavi Napomena šljunak u betonskim pločama. Koristite samo one četke, koje su 1. Voditi uređaj polako preko površine. odgovarajuće za površinu koju treba čistiti. Čuvanje uređaja Pratite sledeće napomene radi ispravnog Slika J korišćenja četki.
Nega i održavanje 1. Iz četke odstraniti prljavštinu, ostatke od biljaka i pesak/kamenje. Zamena četki 2. Prema potrebi demontirati četke i očistiti OPASNOST ih pod tekućom vodom. Opasnost od strujnog udara 3. Uređaj očistiti vlažnom krpom. Povrede dodirivanjem delova koji provode Pomoć...
Proizvod: Čistač poda (Adresu vidi na poleđini) Tip: PCL 4 Tehnički podaci Važeće direktive EU 2006/42/EZ (+2009/127/EZ) Podaci o snazi uređaja 2014/30/EU...
● Съдържание Децата не бива да използват ● уреда. Децата трябва да бъдат под Общи указания ........137 надзор, за да се гарантира, че не си Общи указания за безопасност..137 играят с уреда. Указания за безопасност ....137 ● Указание...
Употреба по Не повдигайте включения уред от пода. предназначение Използвайте само подходящ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ обозначен със знак за тип защита Опасност от нараняване поради IPX4 удължителен кабел. изхвърлени с висока скорост Всички провеждащи електричество частици части в работната зона трябва да са Използвайте...
Защита на околната среда Описание на уреда Опаковъчните материали подлежат Вижте изображенията на страницата с на рециклиране. Моля, изхвърляйте графики опаковките по съобразен с околната Фигура A среда начин. Прекъсвач на уреда Електрическите и електронните Деблокиращ механизъм на уреди съдържат ценни материали, прекъсвача...
Пускане в експлоатация Опасност от увреждане. Не почиствайте уреда с водна 1. Затворете вентила за регулиране на струя от маркуч или под количеството вода. високо налягане! Фигура H 2. Свържете маркуча за вода към уреда. Опасност от увреждане. Не Трябва да се чуе фиксирането на излагайте...
Вентил за регулиране на Съхранение на уреда количеството вода Фигура J Указание За съхранение уредът може да се Количеството на доставяната през закачва на стенна кука. Като дюзите на уреда вода може да се алтернатива на това можете да настройва от вентила за регулиране поставите...
Грижа и поддръжка Почистване ВНИМАНИЕ Смяна на четките Неправилно почистване ОПАСНОСТ Повреди по уреда Опасност от токов удар Не почиствайте уреда с водна струя Наранявания поради допир до от маркуч или под високо налягане. провеждащи ток части Не използвайте агресивни почистващи Изключете...
Запушен воден филтър своята валидност. Почистване на водния филтър Продукт: Уред за почистване на подове Смяна на водния филтър Тип: PCL 4 Запушени дюзи за вода Приложими директиви на ЕС Възложете смяната на дюзите за вода 2006/42/ЕО (+2009/127/ЕО) на...
Sisukord Ohutusjuhised Palun järgige antud toote joogiveevõrku Üldised juhised........144 ühendamisel EN 1717 nõudeid ja pöör- Üldised ohutusjuhised......144 duge võimalike küsimuste korral oma Ohutusjuhised ........144 sanitaarettevõtte poole. Tüübisilt..........145 Käitage seadet ainult töötlemata, puhta Sihtotstarbeline kasutamine....145 mageveega.
Kaitske seadet külma ja suure kuumuse Elektrilised ja elektroonilised seadmed eest (lubatud ümbrustemperatuur 5°C sisaldavad väärtuslikke taaskasutata- kuni 40°C). vaid materjale ja sageli koostisosi Ärge käitage seadet pinge all olevate nagu patareid, akud või õli, mis võivad vale seadmete läheduses.
Seadmel olevad sümbolid 3. Vajutage väljaulatuv kaabel ja veevoolik tugevalt harjapea korpusesse. Elektrilöögi oht. Tõmmake võr- Joonis D gupistik kahjustatud võrgukaab- Võrgukaabel ja veevoolik ei tohi käituse li korral välja! ajal seadmest välja ulatuda! Käikuvõtmine Vigastusoht ümberringi lendu- 1. Sulgege veekoguse reguleerimisventiil. vate esemete tõttu! Joonis H 2.
Ladustamine Veekoguse reguleerimisventiil Märkus ETTEVAATUS Düüside kohal seadmel väljastatud vee ko- Kaalu eiramine gust saab seadistada veekoguse reguleeri- Vigastus- ja kahjustusoht misventiili kaudu ja kohandada Pidage ladustamisel silmas seadme kaalu. puhastusülesandega. Antifriis 1. Tõmmake ventiilihoob taha, et vee ko- TÄHELEPANU gust suurendada.
Veefiltri puhastamine Mahajahtumisfaasi ajal ei tohi sead- melülitit vajutada, et vältida seadme Märkus vahetut käivitumist. Enne taaskäiku- Kui veeläbivool on ebapiisav, tuleb puhas- võtmist oodake tingimata nimetatud tada veefiltrit seadmes. mahajahtumisaeg ära. 1. Kruvige pistmik veeühenduselt maha. Ebapiisav puhastustulemus 2. Tõmmake veefilter välja. Määrdunud harjad 3.
Drošības norādes Sargājiet ierīci pret salu un lielu karstu- mu (pieļaujamā vides temperatūra 5°C Pieslēdzot šo produktu dzeramā ūdens- līdz 40°C). vada tīklam, lūdzu, ievērojiet EN 1717 Nedarbiniet ierīci ierīču tuvumā, kas at- prasības un jautājumu gadījumā vērsie- rodas zem sprieguma.
Vides aizsardzība Ūdens daudzuma regulēšanas vārsts Iepakojuma materiālus ir iespējams Tipa datu plāksnīte pārstrādāt atkārtoti. Utilizējiet iepako- Birstu stiprinājums (pagriežams aizvars) jumus videi draudzīgā veidā. Simboli uz ierīces Elektriskās un elektroniskās ierīces satur noderīgus pārstrādājumus mate- Strāvas sitiena bīstamība. Bojā- riālus un bieži vien tādas sastāvdaļas ta tīkla kabeļa gadījumā...
Montāža Ierīces ieslēgšana Norādījum Norādījum Lai ieslēgtu, nepieciešams atbloķēt ierīces Kāta uzstādīšana ir vienreizēja. Pēc uzstā- slēdzi, lai ierīce sāktu darbību. Jāievēro se- dīšanas kāta puses vairs nedrīkst atdalīt. cību Veicot montāžu pievērsiet uzmanību, lai 1. Nospiest atbloķēšanas taustiņu. ūdens šļūtene un tīkla kabelis netiktu ie- Attēls G spiest vai saspiesti.
Ierīces uzglabāšana Norādījum Vienmēr veiciet abu birstu nomaiņu vienlai- Attēls J kus. Birstes nepieciešamas nomainīt, kad Ierīci uzglabāšanai iespējams uzkārst uz reduktora korpuss tīrīšanas laikā aizskar tī- sienas āķīša. Otrs variants: Jūs ierīci varat rāmo virsmu, neizdarot uz ierīci spiedienu. arī...
Palīdzība traucējumu Garantija gadījumā Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil- dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa- Traucējumu cēloņi bieži vien ir vienkārši un cījumi. Garantijas termiņa ietvaros tos ar turpmākā pārskata palīdzību var no- iespējamos Jūsu iekārtas darbības traucē- vērst pašu spēkiem. Šaubu vai nenorādītu jumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to traucējumu gadījumā, lūdzu, vērsieties au- cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts.
šī deklarācija Aplinkos apsauga........ 157 zaudē savu spēku. Priedai ir atsarginės dalys ....157 Produkts: Grīdas tīrītājs Komplektacija........157 Tips: PCL 4 Įrenginio aprašymas......157 Attiecīgās ES direktīvas Simboliai ant įrenginio ......157 2006/42/EK (+2009/127/EK) Montavimas......... 158 2014/30/ES Eksploatavimo pradžia ......
Saugos nurodymai Nenaudokite įrenginio greta įtampingų įrenginių. Šį gaminį prijungdami prie geriamojo Kiekvieną kartą prieš naudodami įrengi- vandens tinklo laikykitės EN 1717 reika- nį įsitikinkite, kad nesugadintas tinklo lai- lavimų ir iškilus klausimų susisiekite su das su tinklo kištuku. Jei tinklo laidas sanitarinės priežiūros institucija.
Aplinkos apsauga Vandens kiekio reguliavimo vožtuvas Pakuotės medžiagos gali būti perdir- Duomenų plokštelė bamos. Pakuotės atliekas sutvarkykite Šepečio tvirtinimo įtaisas (sukamasis užraktas) tausodami aplinką. Simboliai ant įrenginio Elektros ir elektroniniuose prietaisuo- se būna vertingų perdirbamų medžia- Elektros smūgio pavojus. Jei gų...
Montavimas Įrenginio įjungimas Pastaba Pastaba Norėdami paleisti įrenginį, kad įjungtumėte Kotas montuojamas tik kartą. Sumontavus turite atblokuoti įrenginio jungiklį. Būtina lai- koto pusių vėl atskirti negalima. Montuokite kytis eilės tvarkos taip, kad nesulankstytumėte ir nesuspaus- 1. Paspauskite atblokavimo mygtuką. tumėte vandens žarnos ir tinklo kabelio. Paveikslas G 1.
Techninė priežiūra ir Įrenginio laikymas eksploatacinės parengties Paveikslas J Įrenginį galite laikyti pakabinę ant sienos užtikrinimas kablio. Arba galite jį padėti ir ant purslų taš- Pakeiskite šepečius kymo ribojimo įtaiso stabdymo krašto. Kad PAVOJUS nesugadintumėte šerių, nestatykite įrengi- Elektros smūgio pavojus nio ant šepečių.
Garantija Valymas DĖMESIO Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų Netinkamas valymas pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos. Įrenginio sugadinimas Galimus įrenginio gedimus garantijos galio- Nevalykite įrenginio žarnos arba aukšto jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei slėgio vandens srove. tokių gedimų priežastis buvo netinkamos Nenaudokite agresyvių valiklių. medžiagos ar gamybos defektai.
● ПОПЕРЕДЖЕННЯ Особи з Не тягнути пристрій за підключений обмеженими фізичними, сенсорними шланг і мережевий кабель. або розумовими здібностями, а також Вмикати пристрій тільки тоді, коли особи, що не мають необхідного досвіду щітки лежать на підлозі. і знань, можуть використовувати ...
Заводська табличка Пристрої, позначені цим символом, забороняється утилізувати разом із На заводській табличці наведено основні побутовим сміттям. дані про пристрій. Вказівки щодо компонентів (REACH) В главі «Опис пристрою» показано, де Актуальні відомості про компоненти знаходиться заводська табличка на наведені на сайті: www.kaercher.com/ пристрої.
Символи на пристрої 2. Вставити водяний шланг, а потім мережевий кабель зверху вниз Небезпека ураження (починаючи з ручки) в кабельний електричним струмом. У разі канал. пошкодження мережевого Малюнок C кабелю витягти 3. Із зусиллям притиснути кабель і штепсельну вилку з розетки! водяний...
Увімкнення пристрою Зберігання пристрою Вказівка Малюнок J Для увімкнення необхідно розблокувати Пристрій можна повісити на настінний вимикач пристрою, щоб запустити гачок для зберігання. Крім того, пристрій пристрій. Дотримуватись правильної можна поставити на кромку-підставку послідовності. захисту від бризок. Щоб уникнути 1. Натиснути кнопку розблокування. пошкоджень...
Догляд та технічне Очищення обслуговування УВАГА Неправильне очищення Заміна щіток Пошкодження пристрою НЕБЕЗПЕКА Не мити пристрій під струменем води Небезпека ураження електричним зі шланга або під високим тиском. струмом Не використовувати агресивних Травми в результаті торкання миючих засобів. струмоведучих частин Не...
неузгоджених із нами змін до машини ця Водяні сопла забиті заява втрачає свою чинність. Замінити водяні сопла в Виріб: Очищувач для підлоги авторизованій сервісній службі. Тип: PCL 4 Гарантія Відповідні директиви ЄС У кожній країні діють відповідні гарантійні 2006/42/EG (+2009/127/EG) умови, встановлені уповноваженою...
Мазмұны берген жəне олар нəтижесінде пайда болуы ықтимал қауіптерді түсінген, Жалпы нұсқаулар ......168 құрылғы тиісті түрде бақыланған Техникалық қауіпсіздік бойынша жағдайда ғана пайдалана алады. жалпы нұсқаулар ....... 168 ● Балаларға құрылғыны пайдалануға Қауіпсіздік техникасы бойынша ● тыйым салынады. Балаларды нұсқаулар...
Зауыт тақтайшасы Пайдалану кезінде құрылғының қайтарымын ескеріңіз. Қосылған Зауыт тақтайшасынан құрылғы туралы құрылғыны пайдалану кезінде ең маңызды деректерді табасыз. пайдаланушыға қарай итереді. «Құрылғы сипаттамасы» тарауында Құрылғыны мықтап ұстаңыз жəне нық құрылғы тақтайшасының қай жерде сенімді қалыпқа қойыңыз. орналасқаны көрсетілген. ...
Бұйымдағы белгілер Құрамдағы заттар бойынша нұсқаулар (REACH) Электр тоғының соғу қаупі. Бұйымның құрамындағы заттар туралы Ашаны розеткадан соңғы мəліметтер төмендегі мекенжай ажыратыңыз! бойынша қолжетімді: www.kaercher.com/ REACH Керек-жарақ жəне қосалқы Ұшатын заттардан бөлшектер жарақат алу қаупі бар! Тек түпнұсқалы керек-жарақ немесе қосалқы...
3. Шығарылатын кабельді жəне су Су мөлшерін реттеу клапаны шлангісін щетканың басындағы Нұсқау корпусына мықтап салыңыз. Құрылғыдағы саңылаулар арқылы Сурет D шығарылатын судың мөлшерін судың мөлшерін реттейтін клапан арқылы Қуат сымы мен су шлангісі жұмыс реттеуге жəне тазалау кезінде құрылғыдан шығармауы керек! тапсырмасына...
Тасымалдау НАЗАР АУДАРЫҢЫ Күйік алу қаупі АБАЙЛАҢЫЗ Беру қорабы қолданылғаннан кейін өте Салмақтың сақталмауы ыстық болуы мүмкін. Щетканы Жарақат алу жəне құрылғыны ауыстыру алдында құрылғының зақымдау қаупі салқындауына мүмкіндік беріңіз. Тасымалдау кезінде құрылғының 1. Щетка бөлшегін бұрап алыңыз. салмағын ескеріңіз. 2.
Ақаулар кезіндегі көмек Кепілдік Ақаулардың себептері көп жағдайда Əр елде жергілікті дистрибьюторлар келесі шолуды пайдалану арқылы берген кепілдік шарттары қолданылады. өздігінен жоюға болатындай қарапайым Бұйымда материалдық немесе өндірістік болады. Күдіктер болса немесе осы ақаулар анықталған жағдайда, ықтимал жерде көрсетілмеген ақаулар болған ақауларды...
қауіпсіздік жəне денсаулық қорғау бойынша ЕО директиваларының талаптарына сəйкес келетіні мəлімдейміз. Бізбен келісусіз машинаның конструкциясы өзгерген жағдайда осы декларация өз күшін жояды. Өнім: Еден тазартқыш Типі: PCL 4 Қолданыстағы ЕО директивалары 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2014/30/EU 2011/65/EU 2000/14/EG Қолданылатын біріздендірілген стандарттар EN 60335-1...
Página 180
THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.