Leggere attentamente e conservare queste istruzioni
Campo d'applicazione
Con l'apparecchio per irrorazione è possibile impiegare tutti i noti trattamenti di protezione per le piante, i
diserbanti e i concimi liquidi che vengono utilizzati in casa, in giardino e nelle campagne.
Dati tecnici
Pressione d'esercizio ammessa
max. 6 bar
Temperatura d'esercizio ammessa
30° C (86° F)
Capacità del serbatoio
10 / 15 / 20 litri
Peso
4,8 / 5,2 / 5,5 kg
Quantità spruzzabile
fino a 2,2 litri / min.
Avvertenze sulla sicurezza
Accertatevi che il prodotto prescelto sia adatto a questo apparecchio. Vanno rispettate e seguite le avvertenze
sulla sicurezza e sulla manipolazione date dai fabbricanti dei prodotti chimici impiegati. L'impiego di prodotti
chimici avviene sotto la propria responsabilità. Se lei avesse, a questo proposito, dei dubbi, si metta in contatto
con il Servizio Clienti.
L'apparecchio non va riempito con sostanze aggressive (ad es. disinfettanti e mezzi d'impregnazione
particolarmente aggressivi), corrosive (acidi) o sostanze infiammabili e combustibili.
Non vanno utilizzati liquidi la cui temperatura superi i 30°C. Il gelo può danneggiare l'apparecchio.
Durante le operazioni di irrorazione si abbia cura di evitare il contatto con la miscela da irrorare. Indossate
perciò indumenti protettivi, maschera, occhiali di protezione e proteggetevi anche le mani. Non effettuate le
irrorazioni contro vento o in presenza di forte vento. Non irrorate più prodotto di quanto sia necessario per
trattare la superficie prevista.
Non tentate di liberare ugelli e valvole ostruiti soffiandovi dentro con la bocca (esiste un concreto pericolo di
avvelenamento).
Dopo l'uso, l'apparecchio va sempre pulito, facendo attenzione di evitare possibili inquinamenti delle acque.
Non travasare i prodotti chimici in altri contenitori (bottiglie, lattine, etc.). Conservare gli apparecchi e i prodotti
chimici lontano dalla portata dei bambini e animali domestici.
Messa in funzione
Avvitare la leva della pompa nell'albero della pompa.
Montare il tubo irroratore. Controllarne la tenuta stagna e la funzionalità.
Dopo un periodo prolungato di mancato uso, far retrarre un po' il pistone di lubrificazione (S) nella posizione
inferiore del pistone (la leva della pompa indica verso l'alto).
Impiego
−
Riempimento del serbatoio:
Non riempire fino alla retina di riempimento, ma fare invece attenzione alla capacità utile ammessa.
Contenuto: Flox 10 litri, Iris 15 litri, Senior 20 litri.
−
Spruzzatura:
Azionare la valvola rotante (23) e, con alcuni movimenti con la leva della pompa, mettere in pressione.
Azionando periodicamente la leva della pompa, mantenere costante la pressione.
L'ugello montato nella versione standard č adatto per funghicidi e insetticidi. Per altri impieghi sono
disponibili altri tipi di ugelli.
−
Smontaggio e montaggio della pompa:
Allentare il dado tra la pompa e il serbatoio.
Inclinare all'indietro il corpo della pompa ed estrarla dall'alto.
Sul pistone (17) così liberato è possibile, agendo sul dado a farfalla, tendere la gomma del pistone (18) o
sostituirla. Non tendere troppo la gomma del pistone. Il pistone ben ingrassato deve entrare bene, senza
forzare, nel corpo della valvola (16).
Durante il montaggio della pompa controllare bene la guarnizione (10) nel supporto dell'aspirazione e, se
necessario, sostituirla. La valvola (14) è accessibile svitando la camera d'aria.
Onderhoud
Na gebruik moet het apparaat worden geledigd; bewaar nooit het spuitmiddel in het apparaat.
Het apparaat met een daarvoor bestemd middel uitwassen en vervolgens met schoon water naspoelen; geen
heet water (max. 30° C) gebruiken.
Zuiger (17) in de onderste stand brengen (hendel wijst naar boven) en de smeerzuiger (S) licht aandraaien.
Vervolgens enkele keren pompen, zodat de zuiger niet gaat vastkleven.
Op de aan slijtage onderhevige onderdelen als spuitmond, filter en pakkingen moet extra worden gelet.
Spuitmondkop (32) en filter (25) moeten periodiek worden gereinigd. Deze onderdelen zijn eenvoudig te
vervangen.
Spuitmond niet met harde voorwerpen reinigen of met de mond schoonblazen. Het is het beste een nagelborstel
of een tandenborstel te gebruiken. Apparaat laten staan om te drogen.
Storingen verhelpen
a)
Pomp zuigt niet
- Indien moer tussen pomp en reservoir niet is aangedraaid - aandraaien.
- Pakking (10) defect - vervangen.
- Ventiel (14) kleeft - losmaken door ventielinzet te draaien.
b)
Spuitmiddel druppelt er bij de bekisting uit:
- Zuiger (17) bijspannen, zie gedeelte "Demontage en montage van de pomp".
c)
Pomp klemt
- Smeerzuiger (S) draaien en zodoende zuiger (17) smeren.
- Als dat niet helpt - pomp demonteren, zuiger reinigen en smeren.
d)
Er komt geen spuitmiddel uit de spuitmond:
- Filter (25) verstopt - reinigen.
Vervangingsonderdelen en reparaties
Indien een onderdeel beschadigd of versleten is, moet u dit direct vervangen. Vervang oude onderdelen alleen
door originele BIRCHMEIER onderdelen (zie lijst met vervangingsonderdelen).
Garantie
U heeft een garantie van 24 maanden vanaf de verkoopdatum. Gedurende deze garantie herstellen wij
kosteloos fouten aan het apparaat die berusten op materiaal- of fabricagefouten, hetzij door reparatie, hetzij
door vervanging van de betreffende onderdelen, hetzij door vervanging van de gehele spuit.
Van garantie uitgesloten is schade veroorzaakt door ondeskundig gebruik, slecht onderhoud, inwerking van
chemische stoffen of normale slijtage (b.v. pakkingen).
De garantie komt te vervallen wanneer door de bezitter of door derden veranderingen of ondeskundige
reparaties aan het apparaat worden uitgevoerd.
De garantie is beperkt tot de bovengenoemde verplichtingen en voor zover wettelijk toelaatbaar onthouden wij
ons van iedere verdere aansprakelijkheid.
Bevoegde rechtbank: Baden, Zwitserland
Toepasselijk recht:
Zwitsers recht
Voor verder informatie over het gebruik of het onderhoud van het apparaat wendt u zich tot uw dealer.