Página 1
Instrucciones originales Istruzioni originali Instruções originais MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro. LIBRETTO D’ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di usare la motosega.
Página 2
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Identificación (¿Qué es Qué?) Servicio y Ajustes Combinações de lâmina e corrente Identificación de Symboles Almacenaje O equipamento de corte seguinte foi aprovado para os modelo Florabest FBKS 4014. Normas de Seguridad Tabla Diagnostica Ensamblaje Lâmina Corrente Declaración de conformidad...
IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ¡ADVERTENCIA! ¡Las motosier- Freno de cadena, Especificações técnicas ras pueden ser peligrosas! Su uso activado (izquierda) FBKS 4014 descuidado o erróneo puede pro- Freno de cadena, Motor vocar heridas graves o mortales no activado (derecha) Cilindrada, cm al operador o terceros.
S Planifique con antelación y detenidamente el corta la madera a gran velocidad, deberán to- Designação do tipo: FBKS 4014 trabajo que va a realizar con la motosierra. marse especiales medidas de seguridad para Marca registrada: Florabest reducir al máximo el riesgo de accidente.
Página 5
guía y la cadena hacia atrás, preferiblemen- S Interruptor de parada. El interruptor de TABELA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS te cubiertas con una funda. parada se utiliza para parar el motor. ADVERTÊNCIA: Desligue a vela de ignição antes de efectuar a manutenção S Asegure la máquina durante el transporte.
Página 6
der a mezclar o verter combustible. No debe Para Evitar la Rebote por Atasco: Se precisar de mais informações ou não tiver a Velocidade em Marcha Lenta - - T haber cigarrillos ni fuego alguno, ni realizar- S Manténgase completamente conciente de certeza sobre como...
Página 7
AFIAR A CORRENTE S Afie apenas o curso de avanço. Use 2 MANTENGA EL CONTROL tar el efecto de rebote y cualquier otra fuerza ou 3 cursos por extremidade de corte. que pueda ocasionar graves lesiones. ATENÇÃO! S Mantenha todas as cortadores com o S Barra guía anti- -rebotes, diseñada con un Técnicas impróprias para Párese hacia la...
S Si la cadena queda atrapada por la parte su- S Cualquiera de estas dos reacciones puede FILTRO DE AR Remova o pó de serra perior de la barra guía, ésta puede rebotar provocar la pérdida del control de la sierra de da ranhura da barra guia ATENÇÃO! bruscamente hacia el operador.
Página 9
º Corte que o desbaste pode ser feito de forma se- 8. Coloque los eslabones de propulsión Para ajustar la tensión: gura e devida. entre los dientes del engranaje en la pun- La tensión de la cadena es muy importante. La S Deixe os ramos maiores por baixo da ár- ta de la barra.
CORTAR UMA ÁRVORE DERRUBA- ADVERTENCIA ADVERTENCIA ATENÇÃO! : Si la motosierra : El silenciador es Nunca volte a moto-ser- (TROCEAR) se funciona con un cadena flojo, la cadena extremadamente caliente durante el uso y ra ao contrário para fazer um subcorte. A Trocear é...
Página 11
to. Se utilizar a moto-serra com o regula- CORTE DE ENTALHE E DERRUBA- Use únicamente de 40 a 45 cm (15 a 18 NOTA : Si el motor parece que esté intentan- dor de pressão na posição FULL (MÁXI- pulgadas) de cuerda por tirón. MENTO DA ÁRVORE do arrancar antes del quinto tirón, pare de tirar MO) sem uma carga de corte, pode...
cadena no detendrá la cadena. El freno de Control del freno FREIO DA CORRENTE Controlo da função de travagem cadena debe ser substituido si cualquier parte PRECAUCION: El freno de cadena debe ATENÇÃO! ATENÇÃO! se desgasta menos de 0,5 mm densamente. Se a cinta do freio O freio da corrente deve probarse varias veces al día.
Página 13
Para parar o motor mova o interruptor 3. Puxe ao máximo a alavanca do estran- Planifique con antelación y detenidamente el S Una vez extraída la cuña, realice el corte de ON/STOP para a posição STOP. gulador/marcha lenta rápido (para a po- trabajo que va a realizar con la motosierra.
Página 14
TIPOS DE CORTE UTILIZADOS PA- S Preste mucha atención a los troncos retorci- 8. Se a corrente ficar muito frouxa, ela for- dos para evitar que la sierra quede atasca- mará uma curvatura abaixo da barra RA EL TRONZADO da. Realice el primer corte en el lado retorci- guia.
afiada e pode provocar cortes também S Preste atención y evite golpes por rebote. RECORTE Dente quando não está em movimento! Tenga cuidado con las ramas dobladas o Ponta da ADVERTENCIA que soportan tensión. Evite golpes del rama- barra NOTA : Limite el recorta- : Quando ajustar a tensão da corren- Ligação...
Página 16
MANTENIMIENTO DE LA BARRA representante serviço para Tapa del ATENÇÃO! representante de serviço autorizado mais GUÍA NÃO CONFIE cilindro QUALQUER DISPOSITIVOS próximo da sua area. Si la sierra de cadena sólo corta por un lado, S O contacto da ponta pode causar em al- INTERNOS DA SERRA.
Página 17
S Corte um tronco de cada vez. S Não faça cortes a uma altura maior que a S Alinee las marcas de 30° del soporte aumentan las probabilidades de reculadas, S Tenha extremo cuidado quando voltar a in- do seu ombro. É difícil manter o controlo para lima, paralelas a la barra y al que pueden producir lesiones graves.
MANEJE O COMBUSTÍVEL COM S O empuxo pode ocorrer quando a ALMACENAMIENTO corrente em movimentp entra em contato CUIDADO com um objeto estranho na madeira no S Não fume quando manejar combustível ou corte ao longo da parte inferior da barra trabalhar com a moto-serra.
Página 19
S Com o motor parado, segure a moto-serra contínua regular devem verificar TABLA DIAGNOSTICA com o silenciador virado para o lado con- regularmente a sua condição física e a ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hacer trário ao do seu corpo e com a barra-guia e condição desta ferramenta.
Motosierra roso, pergunte a opinião ao seu médico a que uma moto-serra é uma ferramenta de Designación de tipo: FBKS 4014 antes de usar a moto-serra. corte de madeira a alta velocidade, devem ser S Planeie cuidadosamente a operação de tomadas precauções especiais para reduzir o...
DATOS TÉCNICOS ATENÇÃO! Moto- -serras podem Travão da corrente, Datos técnicos ser perigosas! O uso indevido ou activado (esquerda) FBKS 4014 incorrecto poderá causar sérios Travão da corrente, Motor ferimentos ou até mesmo a morte não activado (direita) Cilindrada, cm do utilizador ou outras pessoas.
Página 22
Identificação (O que é o quê?) Serviço e ajustes Combinaciones de barra guía y cadena Identificação dos símbolos Armazenamento Los siguientes equipos de corte están homologados para los modelo Florabest FBKS 4014. Regres de segurança Tabela para tesolução de problemas Montagem Cadena Barra guía...
Identificazione delle parti Manutenzione e regolazioni Combinazioni di barra di guida e catena Spiegazione utilizzati Conservazione I seguenti gruppi di taglio sono approvati per i modello Florabest FBKS 4014. Norme di sicurezza Tabella di soluzione dei problemi Montaggio Barra di guida Catena Dichiarazione di conformità...
SIMBOLI UTILIZZATI DATI TECNICI Dati tecnici AVVERTENZA! La motosega può Freno della catena essere pericolosa! L’uso improprio attivato (a sinistra) FBKS 4014 del mezzo può provocare lesioni Motore Freno della catena anche mortali all’operatore o Cilindrata, cm non attivato (a destra) a terzi.
Designazione del tipo: FBKS 4014 poggio sicuro per i piedi e, se si abbattono curezza per ridurre il rischio di incidenti. L’uso Marchio di fabrica: Florabest alberi, un percorso di ritirata previsto.
Página 26
DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA CONTROLLO, MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE MACCHINA ASSISTENZA DEI DISPOSITIVI DI NOTA: SICUREZZA DELLA MOTOSEGA Questa sezione descrive i dispositivi di sicurezza della macchina e la loro funzione. S Riporre l’unità in un luogo asciutto, fuori AVVERTENZA Per i controlli e gli interventi di manutenzione, : Non utilizzare mai AVVERTENZA : Fermare il motore...
Página 27
REGOLAZIONI DEL CARBURATORE S Miscelare e versare il carburante in una S Non tagliare più di un tronco alla volta. Tutte le lame della Rimuovere i zona aperta su pavimento senza copertu- S Non storcere la sega quando la barra viene stessa lunghezza danneggiamenti AVVERTENZA...
Página 28
MANTENERE IL CONTROLLO S Barra di guida a ridotto rinculo, progettata S Quando la parte superiore del binario non Condizioni che indicano la necessità di affilare con una testata a piccolo raggio che riduce è uniforme, usare una lima piatta per la catena: la dimensione della zona di pericolo per restaurare gli angoli retti formati dai bordi e...
S Eseguire il primo taglio per del dia- Secondo taglio MONTAGGIO metro della parte inferiore del ramo. Terzo S Fare quindi un secondo taglio per tutto il diametro del ramo. Infine, eseguire il taglio terzo taglio, dall’alto, lasciando una lun- Durante il montaggio è...
Página 30
10. Tirate la barra in avanti finchè la catena catena prima di ogni utilizzo e ad ogni Primo taglio AVVERTENZA nonsi assesta completamente nella sca- rifornimento di carburante. : Non capovolgere nalatura della barra. 1. Se la catena è troppo tesa, ruotare la vite mai la sega per eseguire il taglio dal basso: in 11.
Página 31
ABBATTIMENTO DI GRANDI ALBERI cedere. Quando un albero non cade com- UTILIZZO pletamente, mettere da parte la sega e ti- (diametro 15 cm o superiore) rarlo giù con verricello, bozzello e paranco Per abbattere grandi alberi si usa il metodo o con un trattore.
AVVIO DI MOTORE FREDDO (o 5. Premere e rilasciare il grilletto dell’accel- sinistra afferrare l’impugnatura anteriore. Con la mano destra, afferrare l’impugnatura eratore per rilasciare il minimo veloce; il Accelerare al massimo la sega premendo il posteriore mentre con la mano sinistra avvio dopo il rifornimento) motore girerà...