Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

11/2011
Mod: E77/BRI7-N
Production code: EBR77

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Diamond OPTIMA 700

  • Página 1 11/2011 Mod: E77/BRI7-N Production code: EBR77...
  • Página 2 INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO OPTIMA 700 BRASIERA RIBALTABILE ELETTRICA BRASIERA RIBALTABILE ELETTRICA SERIE OPTIMA ELECTRIC FOLDING BRATPAN ELECTRIC FOLDING BRATPAN SERIES OPTIMA...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ITALIANO ....................pagina 2 - 8 ENGLISH ....................page 9 - 15 FRANÇAIS ....................page 16 - 22 DEUTSCH ....................Seite 23 - 29 ESPAÑOL ....................página 30 - 36 INDICE CAPITOLO DESCRIZIONE PAGINA Avvertenze generali ..........................Dati tecnici ............................Brasiera ribaltabile elettrica serie OPTIMA ..................
  • Página 4: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI - Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. - Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori. - Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchiatura e in caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchiatura e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Página 5: Dati Tecnici

    DATI TECNICI BRASIERA RIBALTABILE ELETTRICA SERIE OPTIMA DIMENSIONI IN mm. POTENZA PESO MOD. ASSORBITA* NETTO esterno vasca Vol. Min. Superficie L x P x A L x P x A E77/BRI7 800 x 700 x 850 700 x 480 x 200 33,6 E77/BRC7 800 x 700 x 850...
  • Página 6: Leggi, Norme E Direttive Tecniche

    LEGGI, NORME E DIRETTIVE TECNICHE Per l’installazione sono da osservare le seguenti norme: - Prescrizioni vigenti antinfortunistiche e antincendio. - La regolamentazione dell’ente distributore energia elettrica. - Norme igieniche. - Norme impianti elettrici. LUOGO D’INSTALLAZIONE - L’apparecchio deve essere installato in locali con sufficiente areazione. - Installare l’apparecchiatura secondo quanto previsto dalle norme di sicurezza.
  • Página 7: Cavo D'alimentazione

    2.6.3 CAVO D’ALIMENTAZIONE L’apparecchiatura viene consegnata predisposta per una delle seguenti tensioni: 3N AC 380...415 V; 3 AC 220...240 V;1N AC 220...240 V 50/60 Hz. Il cavo flessibile per l’allacciamento alla linea elettrica deve essere di caratteristiche non inferiori al tipo con isolamento in gomma H07RN-F.
  • Página 8: Sostituzione Dei Componenti Più Importanti

    La targhetta dei tipi di collegamento elettrico si trova in prossimità della morsettiera. 380...415 V 3N 50/60 Hz 380...415 V 2N 50/60 Hz 220...240 V 3 50/60 Hz 220...240 V 50/60 Hz MODELLO E77/BRI7 - E77/BRC7 Mass. N° cavi TIPO DI TENSIONE 3N AC 380...415 V 50/60 Hz 13,8 5 x 1,5...
  • Página 9: Uso Della Brasiera Elettrica

    Non adoperare mai sale da cucina in grossa pezzatura che, depositandosi sul fondo della vasca ed essendo troppo pesante per essere portato in circolazione, non avrebbe la possibilità di sciogliersi completamente. Questo sale non sciolto in un tempo lungo, può dare origine nel punto di contatto a fenomeni di corrosione. Si consiglia pertanto di immettere nella vasca il sale in pezzatura minima (minore di 3 mm.) e ad avvenuta ebollizione.
  • Página 10 CONTENTS SECTIONS DESCRIPTION PAGES General notices ............................ 10 Technical data ............................. 11 Electric folding bratpan series OPTIMA .................... 11 Technical characteristics ........................11 Installation instructions ........................11 Information about electric folding bratpan series OPTIMA .............. 11 Laws, regulations and technical directives ..................12 Installation place ..........................
  • Página 11: General Notices

    GENERAL NOTICES - Carefully read the instructions contained in the present booklet as they supply important information relating to safe installation, use and maintenance. - Keep this booklet with care, for any further consultation by the various operators. - Having removed the packing, make sure the unit is in good order and in case of doubt, do not use the unit, but call on skilled personnel.
  • Página 12: Technical Data

    TECHNICAL DATA ELECTRIC FOLDING BRATPAN SERIES OPTIMA DIMENSIONS IN mm. POWER MOD. INPUT WEIGHT external tank TOTAL* Surface W x D x H W x D x H E77/BRI7 800 x 700 x 850 700 x 480 x 200 33,6 E77/BRC7 800 x 700 x 850 700 x 480 x 200...
  • Página 13: Laws, Regulations And Technical Directives

    LAWS, REGULATIONS AND TECHNICAL DIRECTIVES The following indications should be observed during installation: - Accident and fire regulations in force - The regulations of the electric power supply company. - Hygienic regulations. - The rules for electrical systems. INSTALLATION PLACE - The unit should be installed in adequately ventilated places.
  • Página 14: Power Supply Cable

    2.6.3 POWER SUPPLY CABLE The unit is supplied fitted for one of the following voltages: 3N AC 380...415V; 3 AC 220...240V; 1N AC 220...240V 50/60 Hz. The flexible cable for power supply connection should not have characteristics lower than the rubber insulation type H07RN-F.
  • Página 15: Replacing The Most Important Components

    The electrical connection plate is placed near the terminal board. 380...415 V 3N 50/60 Hz 380...415 V 2N 50/60 Hz 220...240 V 3 50/60 Hz 220...240 V 50/60 Hz MODEL E77/BRI7 - E77/BRC7 Max. N° cables SUPPLY VOLTAGE TYPE 3N AC 380...415 V 50/60 Hz 13,8 5 x 1,5 2N AC 380...415 V 50/60 Hz...
  • Página 16: How To Use The Electric Bratpan

    completely dissolved. In the long run, all salt not dissolved may generate corrosion problems on the contact spot. Please use small crystals of salts (less than 3 mm) only after boiling. If this is not possible and the salt to be dissolved has large crystals, dissolve it in warm water in a separate container.
  • Página 17 SOMMAIRE CHAPTER DESCRIPTION PAGES Regles generales ..........................17 Donnees techniques ..........................18 Sauteuse electrique basculante series OPTIMA ................. 18 Caracteristiques techniques ........................ 18 Instructions pour l’installation ......................18 Plaquette d’identification des sauteuses electriques basculante ............18 Legislation a respecter ........................19 Lieu d’installation ..........................
  • Página 18: Regles Generales

    REGLES GENERALES - Lisez attentivement les instructions contenues dans cette notice car elles fournissent d’importantes indications concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien. - Rangez soigneusement cette notice dans un endroit accessible et adapté à de futures consultations. - Après avoir déballé l’appareil, contrôlez-en l’intégrité. En cas de doute ne l’utilisez pas et adressez-vous à un personnel qualifié.
  • Página 19: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES SAUTEUSE ELECTRIQUE BASCULANTE SERIES OPTIMA DIMENSIONS IN mm. DÉBI POIDS MOD. THERMIQUE* externe surface L x P x H L x P x H E77/BRI7 800 x 700 x 850 700 x 480 x 200 33,6 800 x 700 x 850 700 x 480 x 200 33,6 E77/BRC7...
  • Página 20: Legislation A Respecter

    LEGISLATION A RESPECTER La législation suivante est à respecter : - Lois sur la prévention des accidents de travail et des risques d’incendie. - Le règlement de la Compagnie de distribution électrique. - Normes d’hygiène - Les normes sur les installations électriques. LIEU D’INSTALLATION - L’appareil doit être installé...
  • Página 21: Cordon D'alimentation

    2.6.3 CORDON D’ALIMENTATION L’appareil est livré prêt à fonctionner à une des tensions suivantes : 3N AC 380 ...415 V, 3 AC 220 ... 240 V, IN AC 220 ... 240 V 50/60 Hz. Les caractéristiques du câble flexible de branchement à la ligne électrique doivent être au moins égales au câble avec isolation en caoutchouc H07RN - F.
  • Página 22: Type De Tension

    La plaquette des différents branchements électriques est située près du bornier. 380...415 V 3N 50/60 Hz 380...415 V 2N 50/60 Hz 220...240 V 3 50/60 Hz 220...240 V 50/60 Hz MODÈLE E77/BRI7 - E77/BRC7 Max. Nbre de câbles TYPE DE TENSION 3N AC 380...415 V 50/60 Hz 13,8 5 x 1,5...
  • Página 23: Utilisation De La Sauteuse Electrique

    Le remplissage de la cuve s’obtient en actionnant le levier (N) qui versera l’eau à travers le robinet (E). N’utilisez jamais du sel gros de cuisine car, étant trop lourd pour se dissoudre complètement, il se dépose au fond de la cuve et créé, avec le temps, des phénomènes de corrosion.
  • Página 24 INHALTSVERZEICHNIS KAPITEL BESCHREIBUNG SEITE Allgemeine Hinweise .......................... 24 Technische Daten ..........................25 Kippbares Elektrisch Beheiztes Bratgerät Serie OPTIMA ..............25 Technische Eigenschaften ........................25 Installationsanleitungen ........................25 Informationen Zu Den Kippbares Elektrisch Beheiztes Bratgerät Serie OPTIMA ......25 Gesetze, Normen Und Technische Richtlinien ................... 26 Installationsort ............................
  • Página 25: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE - Dieses Handbuch enthält wichtige Anleitungen für eine sichere Installation, Verwendung und Wartung und muß daher aufmerksam durchgelesen werden. - Dieses Handbuch muß für ein späteres Nachschlagen der verschiedenen Bediener sorgfältig aufbewahrt werden. - Nach dem Entfernen der Verpackung muß das Gerät nach seinem einwandfreien Zustand überprüft werden; verwenden Sie im Zweifelsfall das Gerät nicht, sondern wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft.
  • Página 26: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN KIPPBARES ELEKTRISCH BEHEIZTES BRATGERÄT SERIE OPTIMA ABMESSUNGEN IN mm. WARME- NETTO MOD. LEISTUNG* GEWICHT Außenmasse Wanne Oberfläche B x T x H B x T x H E77/BRI7 800 x 700 x 850 700 x 480 x 200 33,6 800 x 700 x 850 700 x 480 x 200...
  • Página 27: Gesetze, Normen Und Technische Richtlinien

    GESETZE, NORMEN UND TECHNISCHE RICHTLINIEN Bei der Installation müssen folgende Normen befolgt werden: - Geltende Unfall- und Brandverhütungsvorschriften. - Die Vorschriften der Stromversorgungsunternehmen. - Die Hygienenormen. - Die Normen für Stromanlagen. INSTALLATIONSORT - Das Gerät muß in einem ausreichend durchlüftetem Raum installiert werden. - Die Installation hat in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Sicherheitsnormen.
  • Página 28: Versorgungskabel

    2.6.3 VERSORGUNGSKABEL Das Gerät wird für eine der folgenden Spannungen aufnahmebereit geliefert: 3N AC 380...415V; 3 AC 220...240V; 1N AC 220...240V 50/60 Hz. Das biegsame Kabel für den Stromnetzanschluß darf keine geringeren Eigenschaften als die des mit Gummi isolierten Typs H07RN-F besitzen.
  • Página 29: Austauschen Der Wichtigsten Bestandteile

    Das Schild mit den Stromanschlussarten befindet sich in der Nähe des Klemmenbretts. 380...415 V 3N 50/60 Hz 380...415 V 2N 50/60 Hz 220...240 V 3 50/60 Hz 220...240 V 50/60 Hz MODELL E77/BRI7 - E77/BRC7 Spitzenstrom Kabelanzahl BETRIEBSSPANNUNG 3N AC 380...415 V 50/60 Hz 13,8 5 x 1,5 2N AC 380...415 V 50/60 Hz...
  • Página 30: Gebrauch Des Elektrisch Beheizten Bratgeräts

    Verwenden Sie nie grobes Salz, da dieses sich auf dem Boden absetzen würde und wegen seiner Schwere nicht in Zirkulation gebracht werden könnte, wodurch es sich nicht vollständig auflösen würde. Solche unaufgelöste Salzablagerungen könnten auf lange Dauer an den Kontaktstellen Korrosionserscheinungen verursachen. Es wird daher empfohlen, erst bei kochendem Wasser feinstes Salz (Salzkörner kleiner als 3 mm) in das Becken zu geben.
  • Página 31 ÍNDICE CAPÍTULOS DESCRIZIONE PÁGINAS Advertencias generale ......................... 31 Datos técnicos ............................. 32 Marmita volcable eléctrica serie OPTIMA ..................32 Características técnicas ........................32 Instrucciones para la instalación ......................32 Informaciones sobre la marmita volcable eléctrica serie OPTIMA ........... 32 Ley, normas y directivas técnicas ....................... 33 Lugar de instalación ...........................
  • Página 32: Advertencias Generale

    ADVERTENCIAS GENERALE - Leer atentamente las observaciones contenidas en el presente manual ya que suministran importantes indicaciones respecto a la seguridad de instalación, de uso y de mantenimiento. - Conservar con cuidado el presente manual para cualquier consulta posterior de los distintos operadores. - Después de haber quitado el embalaje, asegurarse que el aparato esté...
  • Página 33: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS MARMITA VOLCABLE ELÉCTRICA SERIE OPTIMA DIMENSIONES EN mm. CAPACIDAD PESO MOD. TERMICA* NETO exterior recipiente Vol. Min. Superficie L x P x A L x P x A E77/BRI7 800 x 700 x 850 700 x 480 x 200 33,6 800 x 700 x 850 700 x 480 x 200...
  • Página 34: Ley, Normas Y Directivas Técnicas

    LEY, NORMAS Y DIRECTIVAS TÉCNICAS Para la instalación hay que respetar las siguientes normas: - Medidas vigentes contra accidentes e incendios - La reglamentación de la compañía de energía eléctrica - Normas higiénicas. - Normas instalaciones eléctricas. LUGAR DE INSTALACIÓN - El aparato debe ser instalado en locales con suficiente aireación.
  • Página 35: Cable De Alimentación

    2.6.3 CABLE DE ALIMENTACIÓN El aparato se entrega preparado para las siguientes tensiones: 3N AC 380 ... 415 V; 3 AC 220 ..240 V; IN AC 220 ..240 V 50/60 Hz. El cable flexible para la conexión con la línea eléctrica debe tener características no inferiores al tipo de aislamiento de goma H07RN-F.
  • Página 36: Tipo De Tensión

    La placa de los tipos de conexión eléctrica se encuentra cerca de la caja de bornes 380...415 V 3N 50/60 Hz 380...415 V 2N 50/60 Hz 220...240 V 3 50/60 Hz 220...240 V 50/60 Hz MODELO E77/BRI7 - E77/BRC7 Masa. N°...
  • Página 37: Uso De La Marmita Eléctrica

    en circulación, no tendría la posibilidad de disolverse completamente. Esta sal sin disolver, con el tiempo puede originar puntos de contacto con fenómenos de corrosión. Se aconseja por tanto usar en el recipiente sal fina (menor de 3 m.) y a la ebullición. Si no fuera posible y la sal fuera gruesa, hay que disolverla con agua caliente en un recipiente separado.
  • Página 38: Schemi Di Installazione

    SCHEMI DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM SCHEMAS D’INSTALLATION - INSTALLATIONSPLÄNE ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Erogatore acqua Water dispenser Robinet eau Wasserspender Distribuidor del agua Manopola comando commutatore On-Off Commutator control handle On - Off Manette commande du commutateur On-Off Drehschalter für Kommutator On-Off Pomo de mando commutator On-Off Manopola comando termostato Thermostat control handle...
  • Página 39: Schema Elettrico

    SCHEMA ELETTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTPLAN ESQUEMAS ELÉCTRICO - 38 -...
  • Página 40 ABBREVIAZIONE N° CODICE SHORTNAME CODE n° ENGLISH ESP ANOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH N° CODE ABREVIA TION KURZZEICHEN Nr. CODEX ABREVIACION N° CODICO RTBF 800113 HEATING ELEMENTS MICROCONTACT ENDMIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR MICROINTERRUTTO RERESISTENZE MICRO SWITCH RESISTANCE ROHRHEIZKORPER RESISTECIAS POWER CABLE ANSCHLUSSKABEL CABLE CAVO D’ALIM.
  • Página 41: Informazione Agli Utenti

    INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

Este manual también es adecuado para:

E77/bri7E77/brc7

Tabla de contenido