SECTION 3 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
1/2" (13 mm)
(x1)
APY (x1)
• If you have trouble with this section, scan the code below to view a video on on its assembly.
• Si vous avez des problèmes avec cette section, scannez le code QR en dessous pour voir un vidéo de l'assemblage.
• Si tiene problemas con esta sección, escanee el código QR debajo para ver un video del ensamble.
3.1
• Insert two Carriage Bolts (EAP) through the Rim Pivot
Bracket (APY) as shown.
• Insérez deux boulons de carrosserie (EAP) à travers le
support pivotant de l'anneau (APY) comme illustré.
• Inserte dos pernos de cuello cuadrado (EAP) por el
soporte giratorio del aro (APY) como se muestra.
EAP
SECTION 3 (SUITE)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
(Not to scale)
EAP
(Pas à l'échelle)
(No está a escala)
EAP
APY
/
SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN)
/
HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
ABQ (x1)
(x2)
• http://go.lifetime.com/rigidwideboardtoprorim
3.2
• Use the 1/2" socket head from the socket head wrench
to press one Push Nut (AAQ) onto one end of the Axle (ABQ).
• Utilisez la douille de 13 mm (1/2 po) de la clé à douille
pour pousser une rondelle de retenue (AAQ) sur une
extrémité de l'essieu (ABQ).
• Use el cubo de 13 mm (1/2 in) de la llave de cubo
para presionar una rondana de fi jación rápida (AAQ) sur un
extremo del eje (ABQ).
ABQ
!
• The Push Nut should rest about 1/4" from the end of the
Axle. If the Push Nut slips on too far, continue sliding it to
the other end of the Axle to remove it and try again.
• La rondelle de retunue doit rester environ 6,35 mm (1/4 po)
de l'extrémité de l'essieu. Si la rondelle de retenue glisse
plus de cela, faites-le glisser de l'autre extrémité de l'essieu
et commencez de nouveau.
• La rondana de fi jación rápida debe quedarse 6,35 mm (1/4
in) del extremo del eje. Si la rondana de fi jación rápida se
resbala más que eso, resbálela del otro extremo del eje y
empiece de nuevo.
14
(Not to scale)
(Pas à l'échelle)
(No está a escala)
AAQ
AAQ (x1)