Descargar Imprimir esta página

Lifetime POWER LIFT 90878 Instrucciones De Montaje página 41

Publicidad

SECTION 6 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
(x1)
(x1)
6.5
• Attach the Net (AKZ) to the Rim (ALX).
• Attachez la fi let (AKZ) à l'anneau (ALX).
• Sujete la red (AKZ) al aro (ALX).
ALX
AKZ
6.6
• Raise the Backboard as high as it will go. Use a pencil to mark the bottom of the Gas Spring Cover (AKG) where it meets
the Gas Spring (AKF). Squeeze the sides of the Gas Spring Cover inward so you can apply the Height Adjustment Sticker (AKP)
under the Cover and onto the back of the Gas Spring, lining up the 10' line with the pencil mark. Press the Sticker into
place while slowly removing the rest of the backing.
• Levez le panneau au maximum. En utilisant un crayon, marquez le piston (AKF) à la partie inférieure du couverture du
piston (AKG). Pressez les côtés du couverture vers l'intérieur pour pouvoire insérer le l'autocollant adhésif de l'ajustement
de la hauteur (AKP) sous le couverture et sur la surface arrière du piston, en alignant la ligne 10' avec la marque du
crayon. Appliquez l'autocollant en place pendant que vous retirez le reste de la pellicule adhésive.
• Levante el tablero el más alto posible. Usando un lápiz, marque el resorte de gas (AKF) a la parte inferior de la protectora
del resorte de gas (AKG). Apriete los lados del resorte de gas hacia dentro para poder aplicar el auto-adhesivo del ajusto de
altura (AKP) debajo la protectora y sobre la superfi cie trasera del resorte de gas, alineando la línea 10'con la marca del
lápiz. Aplique el auto-adhesivo en su lugar mientras que saque el resto del papel protector.
!
• Actual Height Sticker (AKP) and Gas Spring Cover (AKG) may vary from those shown here.
• L'autocollant de hauteur (AKP) et la housse du piston (AKG) pouvent varier de ceux qui sont illustrés ici.
• La etiqueta de altura (AKP) y la cubierta del resorte de gaz (AKG) mostradas aquí pueden variar de las mostradas aquí.
SECTION 6 (SUITE)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
AKG
AKF
/
SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN)
/
HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
!
• If a replacement Net is needed, please call our Customer
• Si vous avez besoin d'une nouvelle fi let, appelez notre
• Si se necesita una red de repuesto, llame a nuestro
Squeeze here
Serra ici
Apriete aqui
37
Service Department. Our Nets are shorter than average to
reduce the risk of entanglement.
Département de services à la clientèle. Nos fi lets sont plus
courtes pour réduire le risque d'enchevêtrement.
Departamento de servicios a clientes. Nuestras redes son
más cortas para reducir el riesgo de enredamiento.
Squeeze here
Serra ici
Apriete aqui
AKP

Publicidad

loading