SECTION 5 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
3/4" (19 mm)
(x2)
(x1)
AOR (x2)
5.7
• Connect the Rear Lifter Arms (ALS) to the inside of the Long Extension Arms (AKB) with the hardware shown. Place a
Spacer (APR) between the Rear Lifter Arms as shown.
• Attachez les bras de levage arrières (ALS) à l'intérieur des bras d'extension inférieurs (AKB) en utilisant la quincaillerie
illustrée. Insérez une pièce d'écartement (APR) entre les bras de levage arrières comme illustré.
• Conecte los brazos elevadores traseros (ALS) al interior de los brazos de extensión inferiores (AKB) usando el herraje
indicado. Inserte un espaciador (APR) entre los brazos elevadores traseros como se muestra.
!
• Tighten the Centerlock Nut (AAX) until it is fl ush
• Serrez l'écrou de blocage central (AAX) jusqu'à ce
• Apriete la tuerca de bloqueo central (AAX) hasta que
SECTION 5 (SUITE)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
APR
AOR
AAX
with the end of the Bolt.
qu'il soit au ras de l'extrémité du boulon.
esté a ras del extremo del perno.
/ SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN)
/
HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
7 1/16" (18 cm)
AAD (x1)
APR (x1)
AAD
AOR
ALS
ALS
30
!
WARNING
The Handle mechanism is designed to lift
only the weight of the Backboard and Rim.
Do not hang anything from the Handle, Rim,
Backboard, or Lifter Arms as this will damage
the system and void the warranty.
Le mécanisme de la manivelle à été conçu
de supporter seulement le poids du panneau
et de l'anneau. Ne suspendre rien de la
manivelle, l'anneau, le panneau, ou les bras
d'élévation, lequel peut endommager le
système et annuler la garantie.
El mecanismo de la manija está diseñado de
soportar sólo el peso del tablero y el aro. No
suspende nada de la manija, aro, tablero, o
los brazos de elevación, el cual podría dañar
la unidad y anular la garantía.
AAX (x1)