Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Seite Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive rélle Technische Ausstattung Equipement technique Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital 10 Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung...
Página 3
Indice de contenido: Innehållsförteckning: Página Sida Equipamiento técnico Teknisk utrustning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Indicaciones para el funcionamiento digital Anvisningar för digital drift Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Page...
Information zum Vorbild Information about the Prototype Auf drei Steilrampen im Bereich der Bayerischen Staatsbahn At the start of this century the locomotives in use on three waren Anfang dieses Jahrhunderts die eingesetzten Lokomoti- steeply graded routes in the area administered by the Bava- ven den Anforderungen bezüglich der erforderlichen Zugleistung rian State Railroad could no longer meet the requirements nicht mehr gewachsen.
Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Les locomotives utilisées au début de ce siècle sur trois côtes Op drie steile trajecten binnen het gebied van de Bayerische du réseau de Chemins de fer nationaux bavarois n’étaient plus Staatsbahn waren in het begin van deze eeuw de ingezette à...
Mängel und/oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast • Fehlfunktionen, die durch Änderung der werkseitigen dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix- Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich Einstellungen der Lokelektronik verursacht werden, sind vom war, trägt die für den Ein- und/oder Umbau verantwortliche Person...
F11 Sound effect: Rocker grate parts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in Trix products or where Trix products have been converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion were causal to the defects and/or •...
Trix sont • Les défaillances au niveau du fonctionnement, découlant de la intégrées dans les produits Trix et/ou si les produits Trix sont transformés et que les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation constituent modification des réglages faits en usine sur le système élec-...
De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat instellingen van loc-elektronica veroorzaakt worden, zijn aan de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en/of schade is de gebruiker zelf te wijten en derhalve geen gerede grond...
Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemniza- • En el caso de fallos debidos a modificaciones en los ajustes ción sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas de fábrica del sistema electrónico de la locomotora se ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan considerará...
Trix di componenti non espressamente approvati dalla all‘utilizzatore e non costituiscono pertanto motivo di lamentela ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifiche al prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modifiche non autorizzate in merito a richieste di garanzia.
Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om delar F10 Ljud: Ånga släpps ut används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och/eller om Trix- F11 Ljud: Slidskåp produkter har modifierats och de inbyggda främmande delarna resp. modi- fieringen var upphov till de därefter uppträdande felen och/eller skadorna.
Trixprodukter, der ikke er frigivet dertil af • Fejlfunktioner, der forårsages af ændringer i lokomotivets Trix og/eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler og/eller skader.
Kolbenstangenschutzrohr einsetzen How to install the cylinder rot protector Insérer le tube de protection de la lige de piston Beschermbuis cilinderstang plaatsen Colocar el tubo protector de la biela Installazione del tubetto di protezione per l’asta dello stantuffo Kolvstångsskyddsröret monteras Cylinderstang-beskyttelsesør indsættes Radius >...
Kupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l’attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortkoblingen NEM 362...
Página 24
Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af...
Página 25
Gehäuse aufsetzen Put the body back on Mettre le boîtier en place Huis plaatsen Poner la carcasa Montare la sovrastruttura Sätt på kåpan Huset (overdel) sættes på...
Página 26
Haftreifen auswechseln Motor-Bürsten auswechseln Changing traction tires Changing motor brushes Changer les bandages d’adhérence Changer les balais du moteur Antislipbanden vervangen Koolborstels vervangen Cambio de los aros de adherencia Cambio de las escobillas Sostituzione delle cerchiature di aderenza Sostituzione delle spazzole del motore Slirskydd byts Motorborstar byts Friktionsringe udskiftes...
Página 27
Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden. Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Lubrication after approximately 40 hours of operation. Oil sparingly (max. 1 drop). Graissage après environ 40 heures de marche. Lubrifiez en très petite quantité (1 goutte max.). Smering na ca. 40 bedrijfsuren. Slechts spaarzaam oliën (max. 1 druppel). Engrase a las 40 horas de funcionamiento.
Página 28
Schleifer auswechseln Glühlampen auswechseln Changing the pickup shoe Changing light bulbs Changer le frotteur Changer les ampoules Vervangen van het sleepcontact Gloeilamp vervangen Cambio del patín toma-corriente Sustituir la bombilla Sostituzione del pattino Cambiare la lampadina Byt släpsko Glödlampor byts Udskiftning af slæbesko Elpærer skiftes...