Tabla de contenido

Publicidad

NEOREST 600
MS990CGR
Gracias por su compra reciente del Neorest de TOTO.
Lea la información adjunta para asegurarse de usar el
producto de modo seguro.
Manual de instrucciones
Instrucciones de operación...................
Piezas y características........................
• Ajuste de la temperatura ........................
• Desodorización .......................................
• Apertura y cierre del inodoro
Asiento y tapa .........................................
• Accionamiento de la cisterna..................
Ahorro de energía.................................
• Utilización de la característica de
• Apagado del dispositivo de ahorro de
• Utilización de la característica de
• Apagado del dispositivo de ahorro de
• Si usa las características
a la misma vez........................................
Cuidado de su NEOREST....................
• Antes de limpiar el NEOREST ...............
• Cuidado diario y mantenimiento .............
• Limpieza a fondo del producto ...............
• Otros cuidados y mantenimientos ..........
agua congeladas ..................................
• Cómo evitar daños (método de
drenaje de tuberías)................................
Resolución de problemas .....................
Especificaciones ...................................
Garantía limitada ..................................
2
5
6
7
9
11
13
15
15
16
17
20
23
23
24
25
27
28
29
29
30
31
34
38
38
39
46
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto NEOREST 600 MS990CGR

  • Página 1: Tabla De Contenido

    • Cómo evitar daños (método de drenaje de tuberías)........ Resolución de problemas ..... Especificaciones ........✲ Gracias por su compra reciente del Neorest de TOTO. Lea la información adjunta para asegurarse de usar el Garantía limitada ........producto de modo seguro.
  • Página 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Cuando use productos eléctricos, en especial cuando hay niños presentes, deben cumplirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de electrocución: PELIGRO 1. No lo use mientras se baña. 2.
  • Página 3 Para reducir el riesgo de electrocución: PELIGRO 13. Quite periódicamente el polvo y la suciedad del enchufe, y asegúrese de que esté bien enchufado en el tomacorriente de la pared. De no hacerlo podría sufrir un choque eléctrico o provocar un incendio. ●...
  • Página 4: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Para reducir riesgos de quemaduras, electrocución, ADVERTENCIA incendios o lesiones a personas: 17. Use siempre el NEOREST a una temperatura ambiente de 32ºF (0ºC, temperatura de congelación) o superior para evitar que las tuberías y mangueras se congelen. Las tuberías de agua congeladas harán que el inodoro y las tuberías se quiebren y se ●...
  • Página 5: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de operación Siga siempre estas precauciones para asegurar el uso seguro de su producto. No limpie el inodoro ni el asiento con No exponga el NEOREST a la luz un paño seco ni papel higiénico. solar directa. El uso de este producto bajo la luz solar Si se usa un paño seco o papel higiénico ●...
  • Página 6: Consejos Para Usar El Neorest 600

    Consejos para usar el NEOREST 600 Proteja el ambiente y reduzca el consumo de electricidad. Utilice el temporizador Use la característica y ahorre energía. de ahorro automático de energía. Ajuste el temporizador para Use la característica de ahorro 81-97¡F que apague el calentador automático de energía del asiento todos los días para reducir...
  • Página 7: Características De Rendimiento

    Características de rendimiento Funciones de lavado Página Lavado trasero El lavado por pulsos alterna ciclos fuertes y suaves de rociado con ● agua a aproximadamente 70 veces por segundo para un lavado Lavado trasero suave trasero completo. Se mejoró el rendimiento del lavado trasero. Las características de lavado suave y frontal ofrecen un flujo de ●...
  • Página 8: Características De Ahorro De Energía

    Características de ahorro de energía Página Timer ON/OFF Conserve la energía predefiniendo el temporizador para que ● apague el calentador del asiento durante el mismo período todos 23, 24 los días (se puede definir para períodos de 3, 6 y 9 horas). Auto ON/OFF La unidad memoriza la hora del día a la que se usa el inodoro ●...
  • Página 9: Piezas Y Características

    Piezas y características Tapa antibacteriana Control remoto Etiqueta Soporte del control remoto Unidad principal Sensor del asiento ( er p‡g. 14) ‡lvula de cierre de agua del Washlet Asiento calefaccionado antibacteriano Manguera de conexi—n Enchufe de corriente (ver p‡gs. 12, 34) Tubo(la cabeza del tubo es antibacteriana .) ( er p‡g.
  • Página 10: Control Remoto

    Control remoto Frente ot—n de enc./apag. del lavado por pulsos ot—n de enc./apag. del lavado oscilante (Ver p‡g. 13) ot—n de cisterna de control remoto (Ver p‡g. 20) ot—n de secador LED de advertencia de pilas (Ver p‡g. 14) agotadas (Ver p‡g.
  • Página 11: Antes De Usar El Neorest 600

    Antes de usar el NEOREST 600 Preparación Introduzca las pilas en el control remoto. ➀ Quite el control remoto del soporte para la pared. ● Tome los lados del control con ambas manos y levante directamente hacia arriba. oporte para la pared Si usa los montajes antirrobo Afloje los tornillos en los montajes antirrobo y quite el control remoto.
  • Página 12: Verifique El [Visualizador De La Unidad Principal]

    Conecte el enchufe en el tomacorriente de pared. ● Conecte el cable de corriente en un tomacorriente de 120 V (60 Hz) con protección GFCI. Abra la válvula de cierre de agua. ● Use la llave que se proporciona o un destornillador ire a la izquierda plano para abrir la válvula de cierre de agua.
  • Página 13: Cómo Usar El Neorest 600

    Cómo usar el NEOREST 600 Cuando se para a una distancia de aproximadamente 1 pie del frente del Neorest, la tapa se levantará automáticamente. (Apertura/cierre automáticos, ver págs. 17,18) Siéntese en el asiento Las funciones quedan disponibles cuando se activa el sensor del asiento. ●...
  • Página 14: Levántese Del Asiento

    Secador ot—n del secador El aire tibio seca las zonas hœmedas. Limpie el exceso de agua con papel higiŽnico para un secado r‡pido. ot—n de parada Apaga el secador. Levántese del asiento ● El desodorizador se apaga automáticamente después de 1 minuto. Aléjese del inodoro Después de aproximadamente 3 segundos, la cisterna del Neorest se activará...
  • Página 15: Ajuste De La Temperatura

    Para mejores resultados Ajuste de la temperatura ● Use el control remoto para ajustar la temperatura del agua, la temperatura del asiento o el calor del secador en el valor deseado. Quite el control remoto del soporte. ● Consulte la página 11 si instaló los bloques de montaje antirrobo.
  • Página 16: Desodorización

    Desodorización Siéntese en el inodoro La función del desodorizador se enciende) se activa automáticamente. ● Se enciende la luz de “DEODORIZER” (desodorizador) en el visualizador de la unidad principal. Aléjese del asiento del inodoro se apaga la luz) La función del desodorizador se desactiva después de 1 minuto.
  • Página 17: Apertura Y Cierre Del Asiento Y La Tapa Del Inodoro

    Apertura y cierre del asiento y la tapa del inodoro Hay dos modos de abrir y cerrar el asiento y la tapa del inodoro. El método del control remoto y el método automático. Apertura y cierre por control remoto del asiento y la tapa ●...
  • Página 18: La Tapa Se Abre Automáticamente

    Párese frente al inodoro. ensor de detecci—n de movimiento La tapa se abre automáticamente Si la tapa no se abre, aléjese al menos 1 pie del inodoro, espere 10 segundos y vuelva a pararse frente al inodoro nuevamente. La tapa se abrirá automáticamente. ●...
  • Página 19: Estando Parado Frente Al Inodoro

    Estando parado frente al inodoro ● Suba la tapa del inodoro con el control remoto. Debe estar parado frente al inodoro al menos 6 segundos o la tapa no se cerrará automáticamente. Sensor de detecci—n Después de usar el inodoro, de movimiento aléjese al menos 1 pie del inodoro.
  • Página 20: Accionamiento De La Cisterna

    Accionamiento de la cisterna Hay dos modos de accionar la cisterna. El método del control remoto y el automático. Accionamiento de la cisterna por control remoto ● Se puede accionar la cisterna presionando el botón de la cisterna en el control remoto. Presione el botón de la cisterna en el control remoto.
  • Página 21 Accionamiento automático de la cisterna ● La cisterna se accionará automáticamente cuando el usuario se aleje del inodoro. (Esta función impide que el inodoro quede sin accionar la cisterna.) Confirme que la pantalla de accionamiento automático de la cisterna en la parte posterior del control remoto esté...
  • Página 22: Cómo Accionar La Cisterna Durante Un Corte De Energía

    Estando parado frente al inodoro ● Debe pararse frente al inodoro durante al menos 6 segundos a fin de activar la función de accionamiento automático de la cisterna. 1.2 galones por cisterna (4.5 LPC) Sensor de detecci—n Cuando haya terminado, de movimiento aléjese del inodoro (más de un pie).
  • Página 23: Ahorro De Energía

    Ahorro de energía Utilización de la característica de ahorro de energía - “TIMER ON/OFF” Puede definir su Neorest para que apague el calentador del asiento para ahorrar energía presionando el botón “TIMER ON/OFF” (encendido/apagado del temporizador). El calentador se apaga durante 3, 6 ó 9 horas para ahorrar energía.
  • Página 24: Energía Característica "Timer On/Off

    * Ejemplo Cuando quiera ahorrar energía durante 6 horas entre las 0:00 a.m. y las 6:00 a.m. (mientras su familia duerme), presione el botón “Timer” a la medianoche. ● El ahorro de energía comienza automáticamente a la misma hora y por la misma duración todos los días siguientes.
  • Página 25: Ahorro De Energía - "Auto On/Off

    Utilización de la característica de ahorro de energía - “AUTO ON/OFF” El Neorest se puede definir para que recuerde las horas del día en las que normalmente usa el inodoro, y disminuirá automáticamente la temperatura del asiento para ahorrar energía cuando no se espere que lo use.
  • Página 26 Notas Precauciones con respecto al ahorro de energía: ● El Neorest tarda dos o tres días en establecer los períodos en los que el inodoro no se usa a menudo. Durante este tiempo, el modo de ahorro de energía se activará gradualmente. Al cambiar las pilas en el control remoto: ●...
  • Página 27: Energía Característica "Auto On/Off

    Apagado de la característica de ahorro de energía -“AUTO ON/OFF” Presione el botón Energy Saver en el control remoto. ● “ ” desaparece de la pantalla del control remoto. ● La unidad principal acepta la operación y emite un sonido. ●...
  • Página 28: Timer On/Off" Y "Auto On/Off" A La Misma Vez

    Si usa las características “TIMER ON/OFF” y “AUTO ON/OFF” a la misma vez Presione el botón “TIMER ON/OFF” en el control remoto cuando quiera comenzar a ahorrar energía. Nota: para obtener más detalles, vea “TIMER ON/OFF” en la página 23. Luego, presione el botón “AUTO ON/OFF”.
  • Página 29: Cuidado De Su Neorest

    Cuidado de su NEOREST 600 Antes de limpiar el NEOREST Cada componente se puede desarmar para una limpieza total. ¡Precaución! Asegúrese de apagar los botones de apertura/cierre automáticos de la tapa y del accionamiento automático de la cisterna antes de limpiar la unidad. Unidad principal Asiento, tapa (desmontables,...
  • Página 30: Cuidado Diario Y Mantenimiento

    Cuidado diario y mantenimiento Limpieza de la unidad principal, el asiento y la tapa. Limpie los componentes con un paño húmedo y suave. ● Humedezca y retuerza un paño suave para limpiar la superficie de los componentes. 1, 2 Limpieza de componentes muy sucios. ●...
  • Página 31: Limpieza A Fondo Del Producto

    Limpieza a fondo del producto Limpieza de la unidad principal, el asiento y la tapa. ● Cada componente se puede desarmar para una limpieza total. Quite la tapa. ● Abra la tapa a un ángulo de 90º, tómela con proximadamente ambas manos y levántela directamente hacia 90û...
  • Página 32: Si Se Salen Las Clavijas Del Asiento

    Vuelva a colocar el asiento del inodoro. çngulo ● aproximado Tome el asiento con ambas manos, de 90û asegurándose de mantener derecha la línea negra del cable del asiento. ● Introduzca el asiento recto en las clavijas del asiento. ● Baje el asiento del inodoro.
  • Página 33 Limpieza del filtro desodorizador. (El filtro se debe limpiar una vez al mes.) ● Siga los pasos siguientes para quitar el polvo del filtro. Quite el filtro desodorizador. ● Tire del filtro (gris) hacia delante. iltro Limpie el filtro desodorizador. ●...
  • Página 34 Otros cuidados y mantenimientos Limpieza e inspección del enchufe de corriente. ● Compruebe el enchufe de corriente una vez al mes para asegurar que funcione correctamente. Desconecte el enchufe. ● Tómelo del enchufe (nunca del cable) y tire directamente hacia fuera. nchufe de corriente Limpie el enchufe.
  • Página 35 iltro de suministro Quite el filtro de suministro de agua. de agua ● Quite la tapa del filtro con la llave. iltro ● El filtro saldrá con la tapa del filtro. Tapa del filtro Unidad de la v‡lvula de cierre de agua Llave Gire a la Recipiente para el...
  • Página 36: El Tubo Se Guarda Y Se Lava Automáticamente

    Limpieza del tubo. ● El tubo se puede limpiar sin rociar agua tibia. Extienda el tubo. ● Presione el botón “Wand Cleaning” (limpieza del tubo) en el control remoto. El tubo sale. Bot—n de limpieza ● El tubo se retraerá automáticamente después de 5 minutos. del tubo Limpie el tubo.
  • Página 37: Si Quiere Detener El Ciclo De Enjuague

    Limpieza de la taza. ● La taza se puede limpiar fácilmente al accionar la cisterna para que descargue el agua. Realice la limpieza de rutina de la taza. ✲ Tenga cuidado de no permitir que el limpiador de inodoros entre en contacto con los componentes plásticos. Limpie la taza con el limpiador de inodoros antes de presionar el botón “Rinse Cycle”...
  • Página 38: Prevención De Daños Por Tuberías De Agua Congeladas

    Prevención de daños por tuberías de agua congeladas Durante los meses fríos, o cuando haya peligro de que las tuberías de agua se congelen, siga los pasos siguientes para evitar que las tuberías y mangueras se congelen, lo que podría causar daños en los componentes y provocar fugas de agua.
  • Página 39: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas ADVERTENCIA Si hay fugas de agua, cierre la válvula de agua ire a la derecha y cierre el agua. V‡lvula de cierre de Haga lo siguiente agua siempre Llave o destornillador plano Verifique lo siguiente antes de llamar por servicio. Rendimiento Problema Causa posible...
  • Página 40: Asiento Calefaccionado

    Lavado trasero . Lavado frontal (cont.) Problema Causa posible Solución Cuando el sensor del asiento está habilitado, se Sale agua desde el descarga una pequeña cantidad de agua antes tubo durante algunos de que salga agua tibia del tubo. Además, segundos cuando cambiar su posición mientras esté...
  • Página 41: Desodorizador

    Desodorizador Problema Causa posible Solución El desodorizador no Consulte las instrucciones sobre el ¿El sensor del asiento funciona correctamente? funciona. sensor del asiento en la página 44. En ocasiones los Limpie el filtro del desodorizador. olores no se eliminan ¿El filtro del desodorizador está sucio? (Ver pág.
  • Página 42 Apertura/cierre automáticos Problema Causa posible Solución Presione la función “Auto” de ¿La función de apertura/cierre automáticos está apertura/cierre del asiento y tapa en el desactivada? Cuando está desactivada, no se control remoto para activarla. mostrará Auto OPEN/CLOSE. (Ver págs. 17, 18) ¿La luz del sensor en el visualizador de la Párese de frente al inodoro.
  • Página 43: Accionamiento De La Cisterna Por Control Remoto

    Control remoto Problema Causa posible Solución ¿Parpadea el LED de advertencia de pilas Cambie las pilas. (Ver pág. 11) agotadas? Vuelva a colocar las pilas en la ¿Las pilas están en la posición correcta (+/-)? posición correcta. (Ver pág. 11) Quite los objetos que puedan estar El control remoto no ¿Algo cubre el transmisor del control remoto?
  • Página 44: Sensor Del Asiento

    Sensor del asiento Problema Causa posible Solución Incluso si no está Asegúrese de que nada tape los sentado en el inodoro, sensores ya que esto impedirá la ¿Algo cubre el sensor del asiento? las funciones de proyección de la luz infrarroja. lavado trasero, (Ver pág.
  • Página 45 Accionamiento automático de la cisterna (cont.) Problema Causa posible Solución ¿La luz del sensor ubicada en el visualizador de La función de la unidad principal está apagada? Cuando está Aléjese del inodoro y espere 3 accionamiento de la apagada, al pararse frente al inodoro no se segundos.
  • Página 46: Especificaciones

    Especificaciones Elemento Valor Corriente 120 V CA, 60 Hz Potencia 1288 W Consumo de potencia promedio por hora * 21 Wh Largo del cable 3 pies Volumen de cisterna 1.6 galones por cisterna (6.0 LPC) con alternativa de 1.2 galones por cisterna (4.5 LPC) Sistema de suministro de agua Conexión directa con el agua potable municipal Tipo de cisterna...
  • Página 47: Garantía Limitada

    TOTO se reserva el derecho a realizar las inspecciones que considere necesarias a fin de determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por mano de obra ni piezas en relación con las reparaciones o reemplazos bajo garantía. TOTO® no es responsable del costo por retirar, devolver y/o reinstalar los productos.
  • Página 48 ¿El tomacorriente está flojo? ● ¿Su Neorest 600 funciona de manera distinta a la habitual? ● * En caso de que haya algo anormal, póngase en contacto con TOTO USA para evitar un incendio o un choque eléctrico. ©2005 TOTO USA, Inc. 0GU9001R 2008.1.15...

Tabla de contenido