Página 1
Manual de Instrucciones NEOREST SN996MX (CWT996CEMFX) SN994M (CWT994CEMFG) ■ Gracias por adquirir este producto. Por favor, lea la información ofrecida para garantizar la utilización segura del producto. ■ Asegúrese de leer este manual de instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
Página 2
Las funciones disponibles varían según el modelo. El nombre del modelo y el número de parte se indican en la parte inferior de la tapa del inodoro. Revise el modelo de su Número de modelo del producto producto y márquelo en Unidad superior Unidad de la taza Número de modelo combinado...
Índice Ayuda con Precauciones de seguridad ..4 la limpieza Precauciones durante la operación ... 11 Nombres de las piezas .... 12 Preparación ......14 Inodoro Sanitario Operaciones básicas ....16 Funciones Automáticas La característica "ewater+" y la "limpieza fotocatalítica" ayudan a (Funciones de autolimpieza) ..
Precauciones de Seguridad PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Signifi cado de las indicaciones ADVERTENCIA Puede causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Puede causar lesiones o daños materiales. Los siguientes símbolos se utilizan para indicar instrucciones de seguridad importantes que deberán seguirse al utilizar el producto. Símbolo Signifi...
Página 5
ADVERTENCIA No utilice el NEOREST si observa fallas en el funcionamiento. Desconecte siempre el enchufe de alimentación del tomacorriente. Cierre la llave de paso del agua para detener el suministro. Fallas posibles: Hay una fi ltración de agua por una tubería o la unidad superior. ...
Página 6
Precauciones de Seguridad (Continuación) ADVERTENCIA Tenga cuidado con las irritaciones o las quemaduras. La utilización incorrecta del asiento puede causar irritaciones o quemaduras. Cuando se siente en el asiento del inodoro durante mucho tiempo, coloque el ajuste de temperatura del asiento del inodoro en posición "APAGADO".
Página 7
ADVERTENCIA Estudios preliminares en mujeres sugieren que el lavado continuo puede aumentar la posibilidad de sequedad de la mucosa vaginal y disminución potencial de la fl ora bacteriana benéfi ca. Aunque estos estudios no han sido validados, consulte a su médico cualquier duda sobre estas circunstancias.
Página 8
Precauciones de Seguridad (Continuación) PRECAUCIÓN No vierta agua caliente en el inodoro. De lo contrario, el inodoro podría dañarse o causar lesiones o daños debido a fi ltraciones de agua. No descargue nada que no sea excrementos y papel higiénico. Tampoco descargue demasiado papel higiénico.
PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución: 1. No use el producto mientras se baña. 2. No coloque ni guarde el producto en un lugar del que se pueda caer o ser empujado al interior de una bañera o fregadero. 3.
Precauciones de Seguridad (Continuación) Instrucciones de conexión a tierra Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de producirse un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica porque ofrece un cable de escape para la corriente. El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente que esté...
Precauciones durante la operación ■ Para evitar fallas de funcionamiento ■ Para evitar daños ● No bloquee el sensor de cuerpo ni el transmisor/receptor ● Limpie las áreas de del control remoto. plástico, como la unidad superior y el control <Acerca de los sensores de cuerpo>...
Nombres de las piezas Panel de control Pantalla principal POWER ON/OFF FRONT ON/OFF REAR ON/OFF Luz tenue LED POWER LED ENERGY SAVER FLUSH Indicador de CLEAN Luz UV Nombre del producto, número de parte, etc. Tapa del inodoro Interruptor del asiento (incorporado) Sensor de cuerpo A (página 11)
Página 13
Receptor del control remoto Tope de la tapa del inodoro Topes del asiento del inodoro Empaque antisalpicaduras Sensor de cuerpo B (página 11) Enchufe de alimentación SN994M Panel lateral (página 15) Filtro desodorizante (página 33) La forma de la tapa del inodoro varía según el modelo. Las descripciones de este manual se basan en las ilustraciones de los modelos SN996MX.
Preparación Uso del producto por primera vez 1. Inserte la batería Si el control remoto está trabado (para evitar robos) Quite el control remoto del soporte. Retire los tornillos (2, izquierda y derecha) del accesorio para Control remoto el control remoto. (Vista lateral) Soporte Control remoto...
2. Encienda la unidad Retire el panel lateral e inserte Afl oje el tornillo de la parte inferior del panel lateral (derecho) el enchufe de alimentación. con un destornillador de punta plana, jale diagonalmente el panel lateral hacia arriba y luego sáquelo jalando hacia abajo. ...
Operaciones básicas Pulse un botón del control remoto; la unidad superior emite un sonido cuando recibe la señal. [REAR] Limpia su parte posterior. [SOFT] Limpieza Limpia su parte posterior con presión de agua suave. [FRONT] Sirve como bidé para las damas. [WIDE] Lava suavemente una zona amplia.
Al descargar y abrir/cerrar el asiento del inodoro con el control remoto FLUSH] Realiza una descarga. Descarga [ FLUSH] Realiza una descarga breve Apertura y Abre y cierra el asiento del inodoro. cierre Lado posterior del control remoto Botón MENU/RETURN ●...
Página 18
Operaciones básicas Acerca de la pantalla de menú ¡Fácil y simple de confi gurar! Esta sección es una descripción general de los ajustes que se pueden MENU confi gurar con el control 1.MANUAL CLEANING remoto. 2.ENERGY SAVER ● Consulte las páginas [●ENTER]PUSH SELECT correspondientes para...
Página 19
Nivel 1 Nivel 2 MANUAL CLEANING TIMER SAVER 1.BOWL CLEANING ON/OFF 1.TIMER SAVER 2.WAND CLEANING ON/OFF ENERGY SAVER 1.AUTO ENERGY SAVER 2.TIMER SAVER AUTO FLUSH 1.AUTO FLUSH 2.AUTO FLUSH DELAY AUTO FUNCTION 1.AUTO FLUSH AUTO OPEN/CLOSE 2.AUTO OPEN/CLOSE 1.AUTO OPEN/CLOSE 3.AUTO CLEANING 2.AUTO CLOSE DELAY 4.LIGHT...
Funciones automáticas Funciones de limpieza Se utiliza "ewater+" para limpiar automáticamente la vara y la unidad de la taza. Al acercarse Al sentarse Al pararse A continuación, se describe la operación según la confi guración inicial. Eliminación de olores dentro El desodorizante se detiene Se activa el de la unidad de la taza.
Página 21
Admite limpieza ■ Indicador de CLEAN ■ Luz de la taza Se ilumina para indicar que las Se enciende para indicar que la limpieza funciones de limpieza están activas. automática de la taza y la limpieza automática de la vara están activas. Al alejarse Cambio de la Nota...
Funciones automáticas Funciones convenientes Al acercarse Al sentarse Al pararse Se encuentran disponibles varias funciones automáticas, como la tapa del inodoro que se abre y se cierra automáticamente. A continuación, se describe la operación según la confi guración inicial. Al utilizar el asiento del inodoro El inodoro descarga...
Página 23
Al alejarse Cambio de la Nota confi guración La descarga automática no está disponible en los siguientes casos. (Descargue con el control remoto.) ➞ • Unos 60 segundos después de una descarga del inodoro. "Descarga automática" (Espere unos 60 segundos y ENCENDIDO/APAGADO descargue con el control remoto.)
Confi guración de la temperatura Agua tibia/Asiento del inodoro/Secado Se pueden confi gurar cinco diferentes niveles de temperatura desde alta a baja y "APAGADO". Quite el control remoto del soporte. Presione [TEMP]. Si el control remoto está bloqueado para evitar robos (página 14) WATER TEMP SEAT TEMP...
Página 25
Utilice para seleccionar Utilice para seleccionar <Confi guración el elemento que desea. el nivel de temperatura. fi nalizada> WATER TEMP WATER TEMP SEAT TEMP SEAT TEMP DRYER TEMP DRYER TEMP WATER TEMP SEAT TEMP DRYER TEMP Temperatura Bajo Alto del agua tibia Pulse hasta que aparezca...
Funciones de ahorro de energía Tipo Se pueden seleccionar "Ahorro de energía automático" o "Ahorro de energía con temporizador". Para ahorrar energía, la temperatura del asiento del inodoro cambia a baja (u "APAGADO"). Cuando la función de ahorro de energía está "APAGADO", la temperatura se mantiene al mismo nivel. ...
Cuando la función de ahorro de a. m. p. m. energía está en funcionamiento Calentador del asiento del inodoro Ejemplo: Uso poco frecuente de 9 pm a 6 am Confi gure la temperatura Bajo Temperatura Temperatura baja baja Naranja Ejemplo: Confi gure de 8 am a 5 pm Confi...
Funciones de ahorro de energía Confi guración Indique la hora de inicio del ahorro de energía con temporizador. MENU 1.MANUAL CLEANING 2.ENERGY SAVER Presione [MENU]. PUSH AUTO ENERGY MENU 1.MANUAL CLEANING SAVER 2.ENERGY SAVER PUSH Utilice para seleccionar [ENERGY SAVER] y luego presione [●ENTER].
Utilice para ENERGY SAVER seleccionar 1.AUTO ENERGY SAVER 2.TIMER SAVER [AUTO ENERGY PUSH SELECT SAVER]. Utilice para ENERGY SAVER seleccionar 1.AUTO ENERGY SAVER AUTO ENERGY SAVER ON 2.TIMER SAVER [ON/OFF] y SELECT PUSH luego presione Para regresar [●ENTER]. Utilice para ENERGY SAVER seleccionar 1.AUTO ENERGY SAVER...
Mantenimiento Enchufe de alimentación Enchufe de alimentación ADVERTENCIA (Aproximadamente una vez al mes) Desconecte siempre el enchufe del tomacorriente antes de efectuar la limpieza, el mantenimiento o la inspección. Si no lo hace, puede producirse una descarga eléctrica o una falla de funcionamiento; esto puede ocasionar un desperfecto.
Unidad superior Precauciones con el uso de detergente ● NEOREST es un aparato eléctrico. Cuide que no penetre agua en el interior ni deje restos de detergente en el espacio entre la unidad superior y la unidad de la taza. (Pueden dañarse las piezas de plástico o producirse fallas de funcionamiento).
Mantenimiento Unidad de la taza Unidad de la Taza (Aproximadamente todos los días) Limpiadores ácidos o alcalinos fuertes Limpiadores con componentes abrasivos Cepillo para inodoros Detergente a base de fl uoruro Detergente neutro para inodoros (con fl...
Filtro desodorizante / Vara Vara (Aproximadamente una vez al mes) <Si detecta suciedad (Limpieza de la vara)> medecido con agua Papel higiénico, etc. (Puede causar daños). Vara Extienda la vara. Use los botones de la parte posterior del control remoto. Presione [MENU].
Mantenimiento Válvula de vaciado del fi ltro de agua Quite el panel lateral (izquierdo). (página 15) Cierre la llave de paso de agua. El suministro de agua se detiene. PRECAUCIÓN No quite la válvula de vaciado del fi ltro de agua si la llave de paso está...
Válvula de vaciado del fi ltro de agua (Aproximadamente una vez cada 6 meses) <Si considera que la presión del agua ha disminuido> Desconecte el enchufe de Abra la llave de paso de agua. alimentación. (página 15) Quite la cubierta y la válvula Vuelva a instalar el panel de vaciado del fi...
Cambio de la confi guración Lista de confi guraciones WATER TEMP SEAT TEMP DRYER TEMP Lado posterior del control remoto Tipos de confi guraciones AUTO FLUSH AUTO FLUSH AUTO FLUSH DELAY AUTO OPEN/CLOSE AUTO CLOSE DELAY AUTO OPEN/CLOSE AUTO OPEN DELAY AUTO FUNCTIONS SEAT/LID...
Pág. de ref. Confi guraciones disponibles de la confi g. Negrita: Confi guración inicial Para confi gurar la limpieza automática ON/OFF de la unidad de la taza Página 38 Para cambiar la cantidad de tiempo 5S/10S/15S antes de que el inodoro se descargue automáticamente...
Cambio de la confi guración AUTO FLUSH MENU 1.MANUAL CLEANING 2.ENERGY SAVER Presione [MENU]. PUSH Para confi gurar la limpieza automática de la unidad de MENU la taza 2.ENERGY SAVER AUTO FLUSH 3.AUTO FUNCTION SELECT PUSH Utilice para seleccionar [AUTO FUNCTION] y luego pulse [●ENTER].
Página 39
Utilice para AUTO FLUSH 1.AUTO FLUSH seleccionar 2.AUTO FLUSH DELAY [AUTO FLUSH]. SELECT [●ENTER]PUSH Utilice para AUTO FLUSH 1.AUTO FLUSH seleccionar AUTO FLUSH OFF 2.AUTO FLUSH DELAY [ON/OFF] y SELECT [●ENTER]PUSH luego pulse Para regresar [●ENTER]. Utilice para AUTO FLUSH 1.AUTO FLUSH seleccionar 2.AUTO FLUSH DELAY...
Cambio de la confi guración AUTO OPEN/CLOSE MENU 1.MANUAL CLEANING Para confi gurar la apertura 2.ENERGY SAVER Presione [MENU]. automática de la tapa del PUSH inodoro AUTO OPEN/ MENU 2.ENERGY SAVER CLOSE 3.AUTO FUNCTION SELECT PUSH Utilice para seleccionar [AUTO FUNCTION] Para cambiar la cantidad de tiempo antes de que la y luego pulse...
Página 41
Utilice para AUTO OPEN/CLOSE 1.AUTO OPEN/CLOSE seleccionar 2.AUTO CLOSE DELAY [AUTO OPEN/CLOSE]. SELECT PUSH Utilice para AUTO OPEN/CLOSE 1.AUTO OPEN/CLOSE seleccionar AUTO OPEN/CLOSE OFF 2.AUTO CLOSE DELAY [ON/OFF] y luego [●ENTER]PUSH SELECT pulse [●ENTER]. Para regresar Utilice para AUTO OPEN/CLOSE 1.AUTO OPEN/CLOSE seleccionar 2.AUTO CLOSE DELAY...
Página 42
Cambio de la confi guración AUTO CLEANING MENU 1.MANUAL CLEANING 2.ENERGY SAVER Presione [MENU]. PUSH Para confi gurar la limpieza automática de la vara MENU AUTO WAND 2.ENERGY SAVER 3.AUTO FUNCTION CLEAN SELECT PUSH Utilice para seleccionar [AUTO FUNCTION] y luego pulse [●ENTER].
Página 43
Utilice para AUTO CLEANING 1.AUTO WAND CLEAN seleccionar 2.DEODORIZER [AUTO WAND SELECT PUSH CLEAN]. Utilice para AUTO CLEANING 1.AUTO WAND CLEAN seleccionar AUTO WAND CLEAN OFF 2.DEODORIZER [ON/OFF] y SELECT PUSH luego pulse Para regresar [●ENTER]. Utilice para AUTO CLEANING 1.AUTO WAND CLEAN seleccionar 2.DEODORIZER...
Página 44
Cambio de la confi guración LIGHT MENU 1.MANUAL CLEANING 2.ENERGY SAVER Presione [MENU]. PUSH Para confi gurar el uso MENU de la luz tenue 2.ENERGY SAVER SOFT LIGHT 3.AUTO FUNCTION SELECT PUSH Utilice para seleccionar [AUTO FUNCTION] y luego pulse [●ENTER].
Página 45
Utilice para LIGHT 1.SOFT LIGHT seleccionar 2.BOWL LIGHT [SOFT LIGHT]. PUSH Utilice para LIGHT 1.SOFT LIGHT seleccionar SOFT LIGHT OFF 2.BOWL LIGHT [ON/OFF] y PUSH luego pulse Para regresar [●ENTER]. Utilice para LIGHT 1.SOFT LIGHT seleccionar 2.BOWL LIGHT [BOWL LIGHT]. PUSH Utilice para...
Página 46
Cambio de la confi guración OTHER SETTING MENU 1.MANUAL CLEANING 2.ENERGY SAVER Presione [MENU]. PUSH Para confi gurar la emisión de un sonido MENU BEEP 3.AUTO FUNCTION 4.OTHER SETTING SELECT PUSH para seleccionar [OTHER SETTINGS] y luego pulse [●ENTER]. Para confi gurar el uso del bloqueo de la confi...
Página 47
Utilice para OTHER SETTING 1.ANTI FREEZING seleccionar 2.BEEP [BEEP]. SELECT PUSH Utilice para OTHER SETTING 1.ANTI FREEZING seleccionar BEEP OFF 2.BEEP [ON/OFF] y SELECT PUSH luego pulse Para regresar [●ENTER]. Utilice para OTHER SETTING 3.PERSONAL SETTING LOCK seleccionar [PERSONAL PUSH SELECT SETTING LOCK].
¿Qué hacer? Si no hay suministro de agua debido a una falla en la alimentación eléctrica o una falla con el agua ■ Si se corta el suministro eléctrico Pulse el botón del panel de descarga para descargar agua. Panel de descarga ■...
Prevención de daños por congelación Cuando la temperatura ambiente pueda bajar a 0°C (32°F) o menos, tome las medidas necesarias para evitar el congelamiento. ¡Atención! ●Cuando la temperatura ambiente pueda bajar a 0°C (32°F) o menos, no use la función de ahorro de energía. (Puede dañar el producto).
¿Qué hacer? Largos períodos sin usar Si el inodoro se encuentra en un lugar que no se visitará durante un período prolongado, vacíe el agua. (El agua del tanque puede causar fallas de funcionamiento o contaminarse y provocar irritaciones en la piel u otros problemas.) Cómo vaciar el agua Reabastecimiento de agua...
Solución de problemas Primero, intente realizar las medidas que se describen en las páginas 36 a PRECAUCIÓN 57. Si el problema persiste, comuníquese con el instalador o el vendedor, o con el contacto que se indica en la contratapa de este manual. En caso de una fi...
Página 52
Solución de problemas Limpieza posterior y limpieza frontal, vara Pág. de Problema Verifi que referencia ● Si no puede operar con el panel de control (verifi que mientras está sentado en el asiento del inodoro.) ➞Puede ser el caso que la unidad superior no detecta ninguna señal procedente del control remoto.
Secado con aire caliente Pág. de Problema Verifi que referencia La temperatura del ● ¿La temperatura del secador está confi gurada en un nivel bajo? secador es baja ● La función se detiene automáticamente después de unos 10 minutos de uso continuo. ●...
Página 54
Solución de problemas Descarga Pág. de Problema Verifi que referencia ● ¿El suministro de agua al inodoro está interrumpido por otros accesorios del agua corriente? ➞Deje de usar los demás accesorios y luego descargue el inodoro. El material de ● ¿Los botones de descarga y de descarga liviana se usan de manera correcta? desecho no se ...
Asiento y tapa del inodoro (Apertura y cierre automático (tapa)) Pág. de Problema Verifi que referencia ● ¿El sensor está expuesto directamente a la luz solar? ➞No exponga el sensor directamente a la luz solar, ya que esto puede provocar detecciones incorrectas. ●...
Solución de problemas Ahorro de energía Pág. de Problema Verifi que referencia ● ¿Cambió las baterías del control remoto? La función de ahorro de "Ahorro de energía con temporizador" se puede cancelar cuando se energía con temporizador reemplazan las baterías. ➞Configure la función de ahorro de energía con temporizador nuevamente a no funciona la hora que desea que comience.
Página 57
Otros Pág. de Problema Verifi que referencia ● En caso de que haya alguna tuerca fl oja en una conexión, ajústela con una Hay fi ltraciones de llave de tuercas o herramienta similar. agua en las conexiones ➞Si las filtraciones de agua no se detienen, cierre la llave de paso y consulte de la tubería los contactos de contratapa de este manual.
(unas 22 lb), Unidad de la taza: unos 33 kg (unas 73 lb)> unos 33 kg (unas 73 lb)> *1 Volumen cuando se usa en combinación con el tanque oculto dedicado. *2 Temperatura medida por la empresa TOTO en la salida de aire caliente.
80 psi. Consulte los requisitos en los estándares o normativas locales). f ) Daños o pérdidas provocados por sobretensiones, rayos u otras situaciones fuera de la responsabilidad de la empresa TOTO o para las que el Producto no está diseñado, como por ejemplo no utilizar el cable y el enchufe provistos de fábrica, usar un tomacorriente flojo o averiado, conectar el producto a una corriente eléctrica que no sea de 120 V y 60 Hz o no usar un tomacorriente (con puesta a tierra y fusible) conectado a un disyuntor de falla a tierra.
Página 60
Registro de Garantía y Consulta Para registrar la garantía del producto, TOTO U.S.A. Inc. recomienda el Registro de la garantía en línea. Visite nuestro sitio web http://www.totousa.com. Si tiene alguna pregunta sobre la política de la garantía o su cobertura, comuníquese con TOTO U.S.A.