Sangean TunPad DPR-202BT Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para TunPad DPR-202BT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sangean TunPad DPR-202BT

  • Página 2 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by SANGEAN ELECTRONICS INC. is under license.
  • Página 4: Opening The Cover

    Controls Volume up/down button Bluetooth pair button/Preset button Menu button/Info button Tuning down button/Rewind button Tuning up button/Fast-forward button Select button/Play/Pause button Source button Telescopic Aerial Bluetooth status indicator LCD display Battery charging indicator Speaker Headphone socket Aux in socket DC in USB charging socket Power button...
  • Página 5: Power On The Radio

    Once fully charged the battery will power your radio for up to 16 hours depending on the volume level. Reduced power, distortion, ‘stuttering’ sound or battery power indicator in low are all signs that the battery needs to be recharged. The AC adaptor should be disconnected from the main supply when not in use.
  • Página 6 Using DAB for the first time-DAB 1. Straighten up the antenna. 2. Press the Power button to switch on the radio. If the radio has been used before the last used mode will be selected. 3. Press the Source button to select DAB mode. The display will show “DAB” for a few seconds. 4.
  • Página 7: Display Modes

    Display modes Your radio has a range of display options when in DAB mode:- 1. Press the Info button to cycle through the different options. a. Text Displays text messages such as the artist or track name, phone in number, traffic alerts, etc. b.
  • Página 8 Manual tuning-DAB Manual tuning allows you to tune your radio to a particular DAB frequency in Band III. Any new stations found will be added to the station list. This function can also be used to assist the positioning of the antenna or the radio to optimize reception for a specific channel or frequency.
  • Página 9 Prune stations-DAB Over time, some DAB services may stop broadcasting, or may change location and then not be able to receive a station. In order to remove such stations from the DAB station list, the Prune stations function will delete the DAB stations from your station list that can no longer be received.
  • Página 10 Manual tuning-FM 1. Straighten the antenna 2. Press the Power button to switch on your radio. 3. Press the Source button until the FM band is selected. 4. Press the Tuning up/down button to tune to a station. The frequency will change in steps of 50kHz.
  • Página 11 Scan sensitivity setting-FM Your radio includes a local/distant option for the auto-scan function. By setting the radio to the 'local' scan option, weaker signals from more distant transmitters can be ignored by the radio, making stronger signals easier to find. 1.
  • Página 12 Recalling a preset station-DAB and FM 1. Press the Power button to switch on the radio. 2. Press the required waveband by pressing the Source button. 3. Press and release the Preset button to enter preset recall menu. 4. Press the Tuning up/down button to select the preset memory you want to tune to. Then press the Select button to tune to the preset station.
  • Página 13 Playing audio files in Bluetooth mode When you have successfully connected your radio with the chosen Bluetooth device you can start to play your music using the controls on your connected Bluetooth device. 1. Once playing has started adjust the volume to the required setting using the Volume buttons on your radio or on your enabled Bluetooth device.
  • Página 14: Setting The Clock Manually

    Note: 1. NFC connectivity performance may vary depending on the connected Bluetooth devices. Please refer to the Bluetooth capabilities of your device before connecting to your radio. All features may not be supported on some Bluetooth/NFC enabled devices. 2. The location of the NFC detection area is not the same on all devices. When connecting with other Bluetooth device via NFC, refer to the User guide of the other device for more information.
  • Página 15: Setting The Date Format

    5. Now the hour digits flash on the display. Press the Tuning up/down button to set the desired hour. Press the Select button to confirm the setting. 6. Now the minute digits flash on the display. Press the Tuning up/down button to set the desired minute.
  • Página 16 Equalizer function (EQ) The sound on your radio can be adjusted to suit your personal taste for the songs you are listening to. It has six preset equalizer modes. Alternatively, you may set the treble and bass levels to your own preferences. 1.
  • Página 17: Software Version

    (reconnection of power source may be required) to resume normal operation. Software upgrades Software updates for your radio may be available in the future. As software updates become available software and information on how to update your radio can be found at http://sg.sangean.com.tw/first/first.asp http://www.sangean.eu/ www.sangean.com.au.
  • Página 18: Headphone Socket

    For more information, please contact our Head Office by sending an email to info@sangean.com 1. Plug the USB into the USB socket in the rear of the unit. 2. Press and hold the Menu button to enter the Advanced menu of the current mode.
  • Página 19 If the battery does not recharge after several attempts, it may be drained (has a low charge), please contact info@sangean.com.tw for repair information. However, if you do not want us to replace the battery, you will need to dispose of used batteries/device in accordance to the laws and regulations in your area.
  • Página 20 Specification Amplifier Output power 3W+3W Frequency response 50Hz~20kHz Aux In Input sensitivity 300mVrms @100Hz Radio Stereo radio 40mm 4 ohm 6W Full range Bluetooth Bluetooth specification Bluetooth® Ver 3.0 Profile Support A2DP, AVRCP1.4 Bluetooth Audio CODEC AAC, SBC Transmitting Power Specification Power Class 2 Line of sight range 10 meters/30 feet...
  • Página 22 Le mot Bluetooth® ainsi que les marques et logo sont des marques commerciale déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par SANGEAN ELECTRONICS INC. se fait dans le cadre d'une autorisation.
  • Página 24: Ouverture Du Couvercle

    Contrôle Touche Volume +/- Touche couplage Bluetooth/Touche présélection Touche Menu/Touche Info Touche réglage arrière/retour rapide Touche réglage avant/avance rapide Touche sélectionner/Touche Lecture/pause Touche Source Antenne télescopique Indicateur de statut Bluetooth Écran LCD Indicateur de chargement des piles Enceinte Prise écouteurs Prise entrée auxiliaire Entrée CC Fente de chargement USB...
  • Página 25 Une puissance réduite, des distorsions, des sons “grésillant” ou l'indicateur de batterie « faible » sont autant de signes que la batterie doit être rechargée. L’adaptateur AC doit être déconnecté du secteur lorsqu’il est inutilisé. IMPORTANT: La prise secteur est utilisée comme moyen de connecter la radio à l’alimentation secteur.
  • Página 26 Utiliser le DAB pour la première fois-DAB 1. Allongez l'antenne. 2. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio. Si la radio a été utilisée avant, le dernier mode utilisé sera sélectionnée. 3. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode DAB. L’écran affichera ‘DAB’ pendant quelques secondes.
  • Página 27: Modes D'affichage

    Modes d’affichage Votre radio dispose d’un éventail d’options d’affichage lorsqu’elle est en mode radio numérique. 1. Appuyez sur la touche Info pour circuler entre les différentes options. a. Text Affiche des messages de texte déroulant comme le nom de l’artiste, le nom de la piste, le numéro de téléphone, l’adresse du site internet, etc.
  • Página 28 Réglage manuel-DAB Le réglage manuel vous permet de régler votre radio sur une fréquence DAB particulière dans la bande III. Toutes les nouvelles stations détectées seront ajoutées à la liste des stations. Cette fonction peut être utilisée pour aider le positionnement de l'antenne ou de l'unité...
  • Página 29 Effacer des Stations-DAB Avec le temps, certains services DAB peuvent cesser d'émettre, ou peuvent changer d'emplacement et donc leur réception ne sera plus possible. Afin d’enlever ces stations de la liste des stations DAB, la fonction supprimer des stations effacera les stations DAB ne pouvant plus être reçues de votre liste de station.
  • Página 30 Réglage manuel–FM 1. Allongez l'antenne. 2. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio. 3. Appuyez brièvement sur la touche Source jusqu'à ce que la bande FM soit sélectionnée. 4. Appuyez sur les touches Réglage Haut/Bas pour régler une station. La fréquence changera par paliers de 50kHz.
  • Página 31: Réglage De Sensibilité De Recherche-Fm

    Réglage de sensibilité de recherche-FM Votre radio est équipée d’une option local/distant pour la fonction de recherche automatique. En réglant la radio sur l'option de recherche 'Local', les signaux plus faibles des émetteurs distant peuvent être ignorés par la radio, rendant les signaux plus forts plus faciles à...
  • Página 32: Écouter De La Musique Par Streaming Bluetooth

    Rappeler une station présélectionnée–DAB et FM 1. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio. 2. Sélectionnez la bande de fréquence de votre choix en appuyant sur la touche Source. 3. Appuyez brièvement sur la touche Select pour entrer dans le menu de rappel des stations présélectionnées.
  • Página 33 Lire des fichiers audio en mode Bluetooth Lorsque vous avez correctement connecté votre radio avec l'appareil Bluetooth de votre choix, vous pouvez commencer à lire votre musique en utilisant les commandes sur l'appareil Bluetooth connecté. 1. Une fois que la lecture a commencé, vous pouvez régler le volume sur le niveau de votre choix en utilisant la commande de volume sur votre radio ou sur votre appareil Bluetooth connecté.
  • Página 34 Remarque: 1. La performance de connectivité Bluetooth peut varier en fonction des appareils Bluetooth connectés. Référez-vous aux fonctionnalités Bluetooth de votre appareil avant de connecter votre radio. Toutes les fonctions ne sont pas forcément compatibles sur certains appareils avec la fonction Bluetooth/NFC. 2.
  • Página 35 5. À présent, les chiffres des heures sur l’écran commenceront à clignoter. Appuyez sur la touche Réglage haut/bas pour choisir l'heure de l'alarme de votre choix. Appuyez sur la touche Select pour confirmer le paramètre. 6. À présent, les chiffres des minutes sur l’écran commenceront à clignoter. Appuyez sur la touche Réglage haut/bas pour choisir les minutes de l'alarme de votre choix.
  • Página 36 Fonction équaliseur (EQ) Le son de votre radio peut être réglé en fonction de vos préférences personnelles et de ce que vous écoutez. Elle dispose de six modes d’équaliseur présélectionnés. Autrement, vous pouvez régler les niveaux de basses et de grave selon vos préférences personnelles.
  • Página 37: Version Du Logiciel

    à l’avenir. Au fur et a mesure que des mises a jour de logiciel apparaissent, des informations sur la manière de mettre a jour le logiciel de votre radio sont disponibles sur : http://sg.sangean.com.tw/first/first.asp http://www.sangean.eu/ www.sangean.com.au.
  • Página 38: Verrouillage Des Touches

    Pour plus d’informations, veuillez contacter notre siège social en envoyant un email à info@sangean.com 1. Branchez la clé USB sur la fente USB à l’arrière de l’unité. 2. Tenez la touche Menu appuyée pour entrer dans le menu avancé du mode en cours.
  • Página 39 Cependant, même les batteries lithium-ion ont une durée de vie. S’il vous est impossible de recharger la batterie après plusieurs tentatives, celle-ci peut être en fin de vie (faible capacité de charge), veuillez alors contacter info@sangean.com. tw pour tout renseignement sur la réparation. Cependant, si vous ne souitez pas que nous procédions au remplacement de la batterie, il vous sera nécessaire de disposer...
  • Página 40 Spécifications Amplificateur Puissance de sortie 3W+3W Réponse en fréquence 50Hz~20kHz Entrée auxiliaire Sensibilité d'entrée 300mVrms @100Hz Radio Radio stéréo 40mm 4 ohm 6W portée totale Bluetooth Spécifications Bluetooth Bluetooth® Ver 3.0 Profils compatibles A2DP, AVRCP1.4 CODEC audio Bluetooth AAC, SBC Puissance de transmission Spécification de puissance catégorie 2 Portée à...
  • Página 42 La palabra de la marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas regidtradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de cualquiera de dichas marcas por SANGEAN ELECTRONICS INC. se hace bajo licencia.
  • Página 44: Apertura De La Cubierta

    Controles Botón Volumen más/menos Botón de emparejamiento de Bluetooth/Botón Preset Botón Menu/Info Botón Tuning menos/Retroceso rápido Botón Tuning más/Avance rápido Botón Select/Reproducción/Pausa Botón Source Antena telescópica Indicador de estado de Bluetooth Display LCD Indicador de carga de la batería Altavoz Toma para auriculares Toma Aux in DC in...
  • Página 45: Encendido De La Radio

    El adaptador de corriente deberá ser desconectado de la toma de alimentación cuando no se esté usando. IMPORTANTE: El adaptador de corriente se emplea como medio de desconexión de la radio de la toma de alimentación. La toma de alimentación usada con la radio deberá permanecer accesible durante su uso.
  • Página 46: Uso De Dab Por Primera Vez-Dab

    Uso de DAB por primera vez-DAB 1. Extienda la antena. 2. Pulse el botón de encendido para encender la radio. Si la radio se usó con anterioridad, el último modo empleado estará seleccionado. 3. Pulse el botón Source para seleccionar el modo DAB. El display mostrará “DAB” durante unos segundos.
  • Página 47: Modos De Visualización

    Modos de visualización Su radio incluye una gran variedad de modos de visualización cuando se encuentre en el modo DAB:- 1. Pulse el botón Innfo para pasar por las diferentes opciones. a. Texto Muestra mensajes de texto como artista, nombre de la pista, número de teléfono, alertas de tráfico, etc.
  • Página 48: Sintonización Manual-Dab

    Sintonización manual-DAB La sintonización manual permite la sintonización directa de varios canales DAB de la Banda III. Las emisoras que se encuentren se irán agregando a la lista de emisoras. Esta función puede también usarse para ayudar en el posicionamiento de la antena o de la radio y optimizar así...
  • Página 49: Depuración De Emisoras-Dab

    Depuración de emisoras-DAB Con el tiempo, algunos servicios DAB podrían dejar de retransmitir o usted podría cambiar de ubicación y no poder recibir una emisora. Para eliminar dichas emisoras de la lista DAB, la función de depuración de emisoras (Prune) eliminará las emisoras DAB que hayan dejado de recibirse de su lista de emisoras.
  • Página 50: Sintonización Manual-Fm

    Sintonización manual-FM 1. Extienda la antena por completo 2. Pulse el botón Power para encender su radio. 3. Pulse el botón Source hasta que la banda FM quede seleccionada. 4. Pulse el botón Tuning más/menos para sintonizar una emisora. La frecuencia variará a intervalos de 50kHz.
  • Página 51: Ajuste De La Sensibilidad De Búsqueda-Fm

    Ajuste de la sensibilidad de búsqueda-FM Su radio incluye una opción de función de búsqueda automática de emisoras de radio locales/distantes. Si se selecciona la opción de búsqueda 'local', las señales más débiles de las estaciones más distantes serán ignoradas por la radio, haciendo que las señales con mejor señal sean más fáciles de encontrar.
  • Página 52: Selección De Una Emisora Presintonizada-Dab Y Fm

    Selección de una emisora presintonizada-DAB y FM 1. Pulse el botón de encendido para encender la radio. 2. Seleccione la banda de ondas que desee pulsando el botón Source. 3. Pulse el botón Preset para entrar en el menú de emisoras presintonizadas. 4.
  • Página 53 Reproducción de archivos en el modo Bluetooth Cuando haya podido conectar su radio con el dispositivo Bluetooth que haya elegido, ya podrá empezar a reproducir su música usando los controles del dispositivo Bluetooth conectado. 1. Una vez haya comenzado la reproducción, ajuste el volumen a su gusto usando el control Volume de su radio o el control de volumen del dispositivo Bluetooth.
  • Página 54: Actualización Automática De La Hora

    Nota: 1. La capacidad de la conectividad NFC podrá variar dependiendo de los dispositivos Bluetooth que haya conectados. Por favor, consulte las especificaciones Bluetooth de su dispositivo antes de conectarlo a su radio. Puede que no todas las funciones estuvieran disponibles en algunos dispositivos con función Bluetooth/NFC. 2.
  • Página 55: Selección Del Formato De Fecha

    5. Ahora, los dígitos de las horas parpadearán en el display. Pulse el botón Tuning más/ menos para seleccionar la hora requerida. Pulse el botón Select para confirmar la selección. 6. Ahora, los dígitos de los minutos parpadearán en el display. Pulse el botón Tuning más/menos para seleccionar el minuto requerido.
  • Página 56: Función De Ecualizador (Eq)

    Función de ecualizador (EQ) El sonido de la radio podrá ajustarse para que se adapte a sus gustos personales, según sea el material musical que esté escuchando. Se incluyen seis modos de ecualizador. De modo alternativo, podrá también ajustar el nivel de graves y agudos según sus preferencias.
  • Página 57: Versión De Software

    A m e d i d a q u e v a y a n a p a r e c i e n d o actualizaciones del software, este e información sobre cómo actualizar su radio podrán ser encontrados en http://sg.sangean.com.tw/first/first.asp http://www.sangean.eu/ www.sangean.com.au.
  • Página 58: Reproducción De Música Por Medio De La Toma De Entrada Auxiliar

    Para más información, póngase en contacto con nuestra oficina principal enviando un email a info@sangean.com 1. Conecte el USB en la toma USB de la parte posterior de la unidad. 2. Mantenga pulsado el botón Menu para entrar en el menú avanzado del modo en el que se encuentre.
  • Página 59: Toma De Alimentación Usb

    Si la batería no se recargara después de varios intentos, puede que estuviera agotada (está baja de carga). Por favor, póngase en contacto con info@sangean.com.tw para informarse sobre la reparación. Si no deseara que le ayudemos a sustituir la batería, deberá...
  • Página 60: Especificaciones

    Especificaciones Amplificador Potencia de salida 3W+3W Respuesta de frecuencia 50Hz~20kHz Aux In Sensibilidad de entrada 300mVrms @100Hz Radio Radio estéreo 40mm 4 ohmios 6W Cobertura total Bluetooth Especificaciones del Bluetooth Bluetooth® Ver 3.0 Soporte de perfiles A2DP, AVRCP1.4 CODEC de audio Bluetooth AAC, SBC Potencia de transmisión Specification Power Class 2...
  • Página 62 De Bluetooth® markering en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door SANGEAN ELECTRONICS INC. is onder licentie.
  • Página 64 Bedieningselementen Volume up/down Bluetooth pair/Preset Menu/Info Tuning down/Rewind Tuning up/Fast-forward Select/Play/Pause Source Telescopische antennel Bluetooth-indicator LCD-display Batterij-indicator Luidspreker Hoofdtelefoonuitgang Aux-ingang Stroomingang USB-oplaadpoort Power Toetsvergrendeling NFC-tag Aansluiting voor updaten software Openen van de omslag De is bedoeld om de luidspreker te beschermen tegen beschadiging en kan ook dienen als een standaard voor de luidspreker.
  • Página 65: De Radio Inschakelen

    Eenmaal volledig opgeladen batterij kan de luidspreker maximaal 16 uur, afhankelijk van het volume, gebruikt worden. Verminderd vermogen, vervorming, stotterend geluid of een batterij-laag indicator zijn allemaal tekenen dat de batterij moet worden opgeladen. Na he opladen dient de netadapter uit het stopcontact verwijderd te worden. BELANGRIJK: De lichtnetadapter wordt gebruikt om de radio te verbinden met het lichtnet.
  • Página 66: De Dab-Modus De Eerste Keer Gebruiken-Dab

    De DAB-modus de eerste keer gebruiken-DAB 1. Strek de antenne volledig naar boven uit. 2. Druk op Power om de radio in te schakelen. Als de radio al eerder is gebruikt, dan zal de laatst gebruikte modus geselecteerd zijn. 3. Druk op Source om de DAB-modus te selecteren. Het display toont een paar seconden de melding “DAB”.
  • Página 67 Weergavemodi Uw radio heeft verschillende weergave-opties in de DAB-modus:- 1. Druk op Info om te bladeren door de verschillende opties. a. Tekst Toont tekstberichten zoals de artiest of tracknaam, telefoonnummer, verkeersinformatie, etc. b. Programmatype Toont het soort zender waar naar geluisterd wordt, zoals pop, klassiek, nieuws, etc.
  • Página 68 Handmatig afstemmen-DAB Met handmatig afstemmen kunt u de radio laten afstemmen op een specifieke DAB- frequentie op Band III. Alle zenders die worden gevonden worden toegevoegd aan de zenderlijst. Deze functie kan ook worden gebruikt als hulpmiddel om de antenne goed te positioneren of de ontvangst te optimaliseren voor een bepaalde zender of frequentie.
  • Página 69 Niet-beschikbare zenders verwijderen-DAB Sommige DAB-diensten kunnen in de loop der tijd stoppen met uitzenden of van locatie veranderen waardoor u deze niet meer kunt ontvangen. U kunt DAB-zenders die niet meer ontvangen kunnen worden verwijderen uit de zenderlijst door gebruik te maken van de functie voor het verwijderen van niet-beschikbare zenders.
  • Página 70 Handmatig afstemmen-FM 1. Strek de antenne uit. 2. Druk op Power om uw radio in te schakelen. 3. Druk op Source tot de FM-band is geselecteerd. 4. Druk op Tuning up/down om af te stemmen op een zender. De frequentie verandert met stappen van 50kHz.
  • Página 71: Voorkeurszenders Instellen-Dab En Fm

    Instellen scangevoeligheid-FM Uw radio beschikt over een optie voor het zoeken naar lokale/verre zenders met de automatische scanfunctie. Door de optie in te stellen op lokaal scannen, kunnen zwakkere signalen van zenders die verder weg zijn worden genegeerd door de radio, waardoor sterke signalen eenvoudiger gevonden kunnen worden.
  • Página 72: Een Voorkeurszender Oproepen-Dab En Fm

    Een voorkeurszender oproepen-DAB en FM 1. Druk op Power om de radio in te schakelen. 2. Selecteer de gewenste golfband door op Source te drukken. 3. Druk op Preset om het menu voor voorkeurszenders te openen. 4. Druk op Tuning up/down om de voorkeurszender waarop u wilt afstemmen te selecteren.
  • Página 73 Audiobestanden afspelen in de Bluetooth-modus Als u uw radio succesvol heeft verbonden met het gekozen Bluetooth-apparaat, dan kunt u het afspelen van muziek starten met behulp van de bedieningselementen van het verbonden Bluetooth-apparaat. 1. Zodra het afspelen is gestart, kunt u het volume naar wens instellen met behulp van de Volumeregeling op uw radio of op uw Bluetooth-apparaat.
  • Página 74: De Klok Handmatig Instellen

    Attentie: 1. NFC verbindingsprestaties kunnen variëren, afhankelijk van de verbonden Bluetooth® apparaten. Raadpleeg de Bluetooth® mogelijkheden van uw apparaat voordat u verbinding met uw luidspreker. Niet alle functies worden ondersteund op sommige Bluetooth®/NFC geschikte apparaten. 2. De plaats van het detectiegebied van de NFC is niet hetzelfde op alle apparaten. Bij het aansluiten van andere Bluetooth®...
  • Página 75: De Datumnotatie Instellen

    5. De uurcijfers knipperen nu op het display. Druk op Tuning up/down om het gewenste uur in te stellen. Druk ter bevestiging op Select. 6. Nu knipperen de minuten op het display. Druk op Tuning up/down om het gewenste aantal minuten in te stellen. Druk ter bevestiging op Select. 7.
  • Página 76: De Taal Instellen

    De equalizerfunctie (EQ) Het geluid van de radio kan worden aangepast aan uw persoonlijke smaak voor het materiaal dat u beluisterd. Uw radio heeft zes voorgeprogrammeerde equalizermodi. Als alternatief kunt u ook zelf het bass- en treble-niveau naar wens instellen. 1.
  • Página 77: De Software Updaten

    De software updaten Het is mogelijk dat er in de toekomst software- updates voor uw radio beschikbaar zijn. Als er software-updates beschikbaar zijn, dan kunt u deze updates en informatie over het updaten van de software vinden op http://sg.sangean.com.tw/first/first.asp http://www.sangean.eu/ www.sangean.com.au.
  • Página 78 Neem voor meer informatie contact op met ons hoofdkantoor door een email te sturen naar info@sangean.com 1. Steek de USB-stick in de USB-poort op de achterkant van het apparaat. 2. Houd Menu ingedrukt om het geavanceerde menu van de huidige modus te openen.
  • Página 79: De Usb-Oplaadpoort

    (of een lage capaciteit hebben). Neem in dit geval contact op met info@sangean.com.tw voor informatie over reparaties. Als u echter niet wilt dat wij de batterij vervangen, dan moet u gebruikte batterijen/apparaten verwijderen in overeenstemming met de wet- en regelgeving in uw regio.
  • Página 80 Versterker Vermogen 3W+3W Frequentierespons 50Hz~20kHz Aux-ingang Ingangsgevoeligheid 300mVrms @100Hz Radio Stereo-radio 40mm 4 ohm 6W volledig bereik Bluetooth Bluetooth® specificatie Bluetooth® Versie 3.0 Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP1.4 Bluetooth® geluidsCODEC AAC, SBC Zend vermogen Specificatie vermogens klasse 2 Vrij zicht bereik 10 meters/30 feet Ingebouwde batterij Batterij...
  • Página 82 Der Bluetooth®-Markenname und damit verbundene Logos sind Eigentum der Firma Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Benutzung dieser Marken durch die SANGEAN ELECTRONICS INC. stehen unter Lizenz.
  • Página 84 Tasten Lautstärke erhöhen/reduzieren Bluetooth-Kopplung/Rückstellung Menü/Info Tuner rückwärts/Zurückspulen Tuner vorwärts/Vorspulen Auswahl/Wiedergabe/Pause Modus Teleskopantenne Bluetooth-Statusanzeige LCD-Display Batterieladeanzeige Lautsprecher Kopfhörerbuchse Aux-Eingang DC-Eingangsbuchse USB-Ladeanschluss Betriebstaste Tastensperre NFC-Markierung Buchse für Softwareaktualisierung Abdeckung öffnen Die Abdeckung schützt den Lautsprecher vor Schäden und kann auch als Standfuß für den Lautsprecher verwendet werden.
  • Página 85: Radio Einschalten

    Eine vollständig geladene Batterie bietet unabhängig von der Lautstärkeeinstellung eine Betriebsdauer von ungefähr 16 Stunden. Eine nachlassende Leistung, Störungen, eine stotternde Wiedergabe oder das Aufleuchten der niedrigen Batteriestandanzeige sind alles Anzeichen dafür, dass die Batterie aufgeladen werden muss. Trennen Sie den AC-Netzadapter, wenn dieser nicht in Gebrauch ist, vom Netzstrom. WICHTIG: Der Netzadapter verbindet das Radio mit dem Netzstrom.
  • Página 86 Erste Benutzung des DAB-Modus-DAB 1. Richten Sie die Antenne aus. 2. Betätigen Sie die POWER-Taste, um das Radio einzuschalten. Wenn Sie das Radio in der Vergangenheit bereits benutzt haben, geht das Gerät auf den zuletzt benutzten Modus. 3. Drücken Sie die Modus-Taste zur Auswahl des DAB-Modus. Im Display erscheint einige Sekunden lang die Anzeige „DAB“.
  • Página 87 Anzeigemodi Ihr Radio verfügt im DAB-Modus über eine Reihe von Anzeigeoptionen: - 1. Betätigen Sie die Info-Taste, um eine von verschiedenen Anzeigevarianten zu wählen. a. Text Hier werden Textmeldungen, Name des Interpreten, Titel, Telefonnummer, Verkehrsmeldungen, etc. angezeigt. b. Programmart Zeigt die Art des aktuellen Senders an (z. B. Pop, Klassik, Nachrichten, etc.).
  • Página 88 Manuelle Sendersuche–DAB Via manueller Sendersuche können Sie auf Band III eine bestimmte DAB-Frequenz einstellen. Neu eingestellte Sender werden zur Senderliste hinzugefügt. Diese Funktion ist auch dann nützlich, wenn Sie die Antenne neu positionieren oder den Empfang eines bestimmten Kanals oder einer bestimmten Frequenz optimieren möchten. 1.
  • Página 89 Nicht mehr vorhandene Sender–DAB Es ist möglich, dass einige DAB-Sender mit der Zeit nicht mehr übertragen werden oder ihren Standort wechseln. Sie werden dann nicht mehr in der Lage sein, diese Sender zu empfangen. Entfernen Sie mit dieser Funktion solche Sender aus der DAB-Senderliste, die Sie nicht mehr empfangen können.
  • Página 90 Manuelle Sendersuche–UKW 1. Ziehen Sie die Antenne gerade. 2. Betätigen Sie die POWER-Taste, um das Radio einzuschalten. 3. Drücken Sie die Modus-Taste zur Auswahl des FM-Modus. 4. Stellen Sie mit der Taste Tuner vorwärts/rückwärts einen Sender ein. Die Frequenz ändert sich in Schritten von 50KHz. Falls das Radio einen Sender mit ausreichend starkem Signal und verfügbaren RDS-Daten gefunden hat, dann erscheint im Display der Sendername.
  • Página 91 Scan-Empfindlichkeit–FM Das Radio bietet für die automatische Sendersuche die Optionen lokale oder entfernte Sender. Falls Sie die Suche nach „lokalen“ Sendern aktivieren, werden schwächere Signale von weiter entfernen Radiostationen ignoriert. Stärkere Signale lassen sich so besser finden. 1. Drücken Sie die Betriebstaste zum Einschalten des Radios. 2.
  • Página 92 Gespeicherte Sender aufrufen–DAB und FM 1. Drücken Sie die Betriebstaste zum Einschalten des Radios. 2. Stellen Sie mit der Modus-Taste das gewünschte Band ein. 3. Drücken Sie die Speicherplatz-Taste, um das Senderspeichermenü aufzurufen. 4. Drücken Sie die Taste Tuner vorwärts/rückwärts, um den gewünschten Speicherplatz auszuwählen.
  • Página 93 Wiedergabe von Audiodateien im Bluetooth-Modus Wenn Sie Ihr Radio mit dem gewählten Bluetooth-Gerät erfolgreich verbunden haben, können Sie beginnen Ihre Musik über die Bedienelemente des angeschlossenen Bluetooth-Geräts abzuspielen. 1. Nachdem die Wiedergabe begonnen hat, stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Wert, indem Sie die Lautstärkeregelung am Radio oder Ihrem Bluetooth-Gerät benutzen.
  • Página 94: Manuelle Einstellung Der Uhrzeit

    Hinweis: 1. Die Leistung der NFC-Verbindungsfähigkeit hängt vom verbundenen Bluetooth- Gerät ab. Informieren Sie sich über die Bluetooth-Fähigkeit Ihres externen Geräts, bevor Sie Ihr Radio verbinden. Einige Bluetooth-/NFC-fähige Geräte unterstützen möglicherweise nicht alle Funktion. 2. Der NFC-Bereich befindet sich bei allen Geräten an einer anderen Stelle. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des anderen Geräts, wenn Sie dieses via NFC verbinden.
  • Página 95 5. Die Stundenziffern beginnen zu blinken. Drücken Sie die Taste Tuner vorwärts/ rückwärts, um die Stunden einzustellen. Drücken Sie die Auswahl-Taste zum Bestätigen. 6. Die Minutenziffern beginnen zu blinken. Drücken Sie die Taste Tuner vorwärts/ rückwärts, um die Minuten einzustellen. Drücken Sie die Auswahl-Taste zum Bestätigen.
  • Página 96 Equalizer-Funktion (EQ) Die können den Ton Ihres Radios je nach Vorliebe bzw. je nach Titel einstellen. Das Radio verfügt über sechs Equalizer-Einstellungen. Alternativ dazu können Sie auch die Hoch- und Tieftöne entsprechend konfigurieren. 1. Drücken Sie die Betriebstaste zum Einschalten des Radios. 2.
  • Página 97 Entladung auftreten, setzen Sie das Gerät zurück (erneuter Anschluss mit der Stromversorgung ggf. erforderlich), um den normalen Betrieb fortzusetzen. Software-Upgrades Software-Upgrades für Ihr Radio stehen möglicherweise in der Zukunft zur Verfügung. Wenn Software-Upgrades verfügbar sind, finden Sie die Upgrades und Informationen zum Upgrade unter: http://sg.sangean.com.tw/first/first.asp http://www.sangean.eu/ www.sangean.com.au...
  • Página 98 Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice, indem Sie eine Email an info@sangean.com senden. 1. Schließen Sie ein USB-Gerät an den USB-Port an der Rückseite des Geräts an. 2. Halten Sie die Menü-Taste gedrückt, bis das Erweiterte Menü des aktuellen Modus erscheint.
  • Página 99 Zeitpunkt, an dem sie nicht erneut aufgeladen werden können. Falls sich die Batterie nach mehreren Versuchen nicht mehr aufladen lässt, ist sie höchstwahrscheinlich erschöpft (niedrige Spannung). Wenden Sie sich zwecks Reparatur an info@sangean. com.tw. Falls Sie die Batterie nicht durch uns ersetzen lassen möchten, müssen Sie die verbrauchte Batterie/ das Gerät gemäß...
  • Página 100 Verstärker Ausgangsleistung 3W+3W Frequenzbereich 50Hz – 20KHz Aux-Eingang Eingangsempfindlichkeit 300mVrms @100Hz Radio Stereo-Radio 40 mm 4 Ohm 6W Volle Reichweite Bluetooth Bluetooth-Daten Bluetooth® Ver 3.0 Unterstützte Profile A2DP, AVRCP1.4 Bluetooth Audio-CODEC AAC, SBC Übertragungsleistung Leistungsklasse 2 Sichtverbindungsbereich 10 Meter/30 Fuß Integrierte Batterie Batterie Wiederaufladbare Lithium-Ion-Batterie 18650 7,4V...

Tabla de contenido