Oase ProfiClear Premium Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para ProfiClear Premium:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

19397_GA_Individualmodul_A5_end:. 07.02.12 14:22 Seite 2
ProfiClear Premium
Individualmodul

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase ProfiClear Premium

  • Página 1 19397_GA_Individualmodul_A5_end:. 07.02.12 14:22 Seite 2 ProfiClear Premium Individualmodul...
  • Página 2 ProfiClear0018 ProfiClear0016 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu2 2 25.07.2013 11:48:35...
  • Página 3 ProfiClear0019 ProfiClear0017 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu3 3 25.07.2013 11:48:37...
  • Página 4 ProfiClear0012 ProfiClear 0006 ProfiClear0048 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu4 4 25.07.2013 11:48:38...
  • Página 5 ProfiClear0010 ProfiClear0011 ProfiClear0014 ProfiClear 0049 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu5 5 25.07.2013 11:48:38...
  • Página 6 ProfiClear0013 ProfiClear0005 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu6 6 25.07.2013 11:48:39...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    - DE - Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung..................8 1.1 Symbole in dieser Anleitung ....................8 Produktbeschreibung........................9 2.1 Lieferumfang und Geräteaufbau ....................9 2.2 Funktionsbeschreibung......................9 2.3 Optionale Ausbaustufen bei der Aufstellung als Gravitationssystem ........10 2.4 Bestimmungsgemäße Verwendung..................10 Sicherheitshinweise ........................
  • Página 8: Hinweise Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts ProfiClear Premium Individual Modul haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Página 9: Produktbeschreibung

    Netzanschlussleitungen am Behälterrand innen Funktionsbeschreibung Das ProfiClear Premium Individual Modul dient zur erweiterten Filterung des Teichwassers. Es bietet Ihnen die Möglichkeit, auf die individuellen Gegebenheiten Ihres Teiches einzugehen. Dazu enthält es zwei Siebkörbe, die mit Filtermaterialien wie zum Beispiel Aktivkohle oder Zeolith bestückt werden können.
  • Página 10: Optionale Ausbaustufen Bei Der Aufstellung Als Gravitationssystem

    Weitere Möglichkeiten auf Anfrage! Bitte beachten Sie die Gebrauchsanleitungen der Filterpumpen ► bzw. der UVC-Vorklärgeräte. Bestimmungsgemäße Verwendung ProfiClear Premium Individual Modul, im weiteren "Gerät" genannt, und alle anderen Teile aus dem Lieferumfang dürfen ausschließlich wie folgt verwendet werden: Zur Reinigung von Gartenteichen. ►...
  • Página 11: Montage

    - DE - Montage Sie benötigen folgende Werkzeuge: ► Ringschlüssel 10 mm − Steckschlüssel 7 mm, Steckschlüssel 8 mm − Kreuzschlitzschraubendreher PZ3 − Akkuschrauber Bit PZ3 (Nicht auf "Bohren" stellen!) − Geräteanschluss vorbereiten Vor dem Aufstellen, Anschließen und der Inbetriebnahme des Geräts sind noch einige Aufgaben zu erfüllen: 2 ×...
  • Página 12: Filterpumpe Im Behälter Aufstellen

    - DE - Auslauf DN 110 montieren So gehen Sie vor: 1. O-Ring auf Auslauf setzen 2. Auslauf von außen in Behälterwand setzen. Die als Nase ausgeprägte Markierung muss nach oben zeigen und auf das Lochbild ausgerichtet − sein. 3. Auslauf von innen mit Linsenschrauben befestigen. Alle Schrauben mit Akkuschrauber über Kreuz festziehen, damit sich die Dichtung gleichmäßig −...
  • Página 13: Pumpe Aquamax Eco Premium An Ausgang 2" Anschließen

    Ausgangs 2" anschließen, ohne Verwendung eines zweiten Verbindungsbogens. Für die vordere Filterpumpe gilt: Kurzen Verbindungsschlauch mit zweitem Verbindungsbogen an den Ausgang 2" anschließen. OASE empfiehlt Verbindungsbogen 2", Best.-Nr.: 50540. So gehen Sie vor: 1. Verbindungsbogen 2" (Flachdichtung eingelegt) an Filterpumpe montieren.
  • Página 14: Aufstellen Und Anschließen

    Wartungs- und Reparaturarbeiten abgesperrt werden können. Installieren Sie daher geeignete Absperrschieber. Filtermodul aufstellen und mit weiteren Filtermodulen verbinden Das Individual Modul bildet den Abschluss der ProfiClear Premium Filterreihe. So gehen Sie vor: 1. Individual Modul Behälter hinter den Moving Bed Behälter oder den Trommelfilter platzieren und so an das vorausgehende Modul (Trommelfilter oder anderen Moving Bed) heranschieben, dass dessen Behälterauslassstutzen bis zum Anschlag in der Gummimuffe des Individual Moduls...
  • Página 15: Inbetriebnahme

    5. Siebkörbe ggf. mit Filtermaterial bestücken (→ Funktionsbeschreibung). 6. Wenn alle Filterbehälter mit Wasser gefüllt sind, die anderen elektrischen Geräte (z. B. Filterpumpen) einschalten. Bei Verwendung von Filterstartern (z. B. OASE BioKick CWS) vorhandene UVC-Vorklärgeräte jedoch für mindestens 24 Stunden ausgeschaltet lassen, damit die Besiedelung der Filtermaterialien mit Mikroorganismen nicht gestört wird.
  • Página 16: Reinigung Und Wartung

    - DE - Reinigung und Wartung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung! Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: Bevor Sie in das Wasser greifen und vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. Nur bei außergewöhnlicher Verschmutzung muss das gesamte Filtersystem zum Reinigen und ►...
  • Página 17: Technische Daten

    - DE - Technische Daten ProfiClear Premium Individual Modul Abmessungen L × B × H 830 × 665 × 815 Gewicht ohne Wasser mit Wasser, aber ohne Geräte Individuelles Maximum Filtergranulat Siebkörbe Anzahl Einlauf Anzahl Anschluss ∅ 180 Auslauf Anzahl...
  • Página 18 - GB - Table of Contents Information about these operating instructions ................19 1.1 Symbols used in these instructions..................19 Product Description ........................20 2.1 Delivery scope and unit configuration ..................20 2.2 Function description....................... 20 2.3 Optional configurations for installation as agravity-fed system..........21 2.4 Intended use..........................
  • Página 19: Information About These Operating Instructions

    Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this productProfiClear Premium Individual Modul. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Página 20: Product Description

    Function description The ProfiClear Premium Individual Module is designed for enhanced filtering of pond water and can be adapted to the individual conditions of your pond. For this it contains two strainer baskets that can be filled with filter media such as activated carbon or zeolite.
  • Página 21: Optional Configurations For Installation As Agravity-Fed System

    Further options on request! Please refer to the operating manuals of the filter pumps and/or UVC ► clarifying units. Intended use ProfiClear Premium Individual Modul, in the following termed "unit", and all other parts from the delivery scope may be used exclusively as follows: For cleaning garden ponds. ►...
  • Página 22: Installation

    - GB - Installation The following tools are required: ► 10 mm ring spanner − 7 mm socket spanner, 8 mm socket spanner − PZ3 Phillips screwdriver − Cordless drill/screwdriver with PZ3 bit (do not set to "drill"!) − Preparing the unit connection Before installing, connecting and starting up the unit, perform the following tasks: 2 Remove 2×...
  • Página 23: Installing The Filter Pump In The Container

    - GB - Fitting the DN 110 outlet How to proceed: 1. Fit the O ring onto the outlet. 2. Fit the outlet into the respective hole of the container wall from the outside. Ensure that the raised marking is at the top and aligned in relation to the hole pattern. −...
  • Página 24: Connecting The Aquamax Eco Premium Pump To The 2" Outlet

    For the front filter pump: Connect a short connection hose with a second connection bend to the 2" outlet. OASE recommends the 2" connection bend, Order No.: 50540. How to proceed: 1. Fit the O ring onto the outlet.
  • Página 25: Installation And Connection

    For this reason, install suitable slide valves. Installing the filter module and connecting it to additional filter modules The Individual Module is fitted as the final stage in a row of ProfiClear Premium filters. How to proceed: 1.
  • Página 26: Commissioning/Start-Up

    6. When all filter containers are filled with water, switch on the other electrical units (e.g. filter pumps). If using filter starters (e.g. OASE BioKick CWS), do not operate any UVC clarifying units for at least 24 hours so as not to disturb the colonisation of the filter media by micro-organisms.
  • Página 27: Maintenance And Cleaning

    - GB - Maintenance and cleaning Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: Isolate the unit prior to reaching into the water and carrying out any work on the unit. Secure the unit from being switched on inadvertantly. The entire filter system only needs to be taken out of operation for cleaning and maintenance if it is ►...
  • Página 28: Technical Data

    - GB - Technical data ProfiClear Premium Individual Module Dimensions L × W × H 830 × 665 × 815 Weight without water with water but without units Individual filter pellets maximum Strainer baskets quantity pces. Inlet quantity pces. connection ∅...
  • Página 29 - FR - Table des matières Remarques relatives à cette notice d'emploi.................. 30 1.1 Symboles dans cette notice d'emploi..................30 Description du produit........................31 2.1 Fourniture et structure de l'appareil ..................31 2.2 Description des fonctions....................... 31 2.3 Modules d'extension optionnels pour la mise en place en tant que système de gravitation ... 32 2.4 Utilisation conforme à...
  • Página 30: Remarques Relatives À Cette Notice D'emploi

    Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, ProfiClear Premium Individual Modul vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil.
  • Página 31: Description Du Produit

    Description des fonctions Le module individuel ProfiClear Premium sert à l'extension du système de filtration de l'eau du bassin. Il vous offre la possibilité de répondre aux circonstances individuelles de votre bassin. Il contient pour cela deux paniers-tamis qui peuvent être dotés de matériaux de filtration comme par exemple du charbon...
  • Página 32: Modules D'extension Optionnels Pour La Mise En Place En Tant Que Système De Gravitation

    Pour sa mise en place en tant que système de gravitation, il est possible de procéder à une extension du module individuel ProfiClear Premium en montant des pompes de filtration et des appareils de préclarification à UVC. Il est possible pour cela d'utiliser les raccords DN 110 et 2".
  • Página 33: Montage

    - FR - Montage Ci-après, les outils requis : ► Clé polygonale 10 mm − Clé à douille 7 mm, clé à douille 8 mm − Tournevis cruciforme PZ3 − Visseuse sans fils Bit PZ3 (ne pas mettre sur "Percer") −...
  • Página 34: Mise En Place De La Pompe De Filtration Dans Le Récipient

    - FR - Montage du conduit d'écoulement DN 110 Voici comment procéder : 1. Poser le joint torique sur le conduit d'écoulement 2. de l'extérieur, placer le conduit d'écoulement dans la paroi du récipient. Le repère ressortant en saillie doit être tourné vers le haut et aligné sur le trou. −...
  • Página 35: Raccordement De La Pompe Aquamax Eco Premium Au Conduit D'écoulement 2

    Valable pour la pompe de filtration avant : raccorder le tuyau de raccordement court au conduit d'écoulement 2" au moyen du second coude. OASE préconise le coude 2", réf. : 50540. Voici comment procéder : 1. Monter le coude 2" (joint plat inséré) sur la pompe de filtration.
  • Página 36: Mis En Place Et Raccordement

    Mise en place du module de filtration et son raccordement à d'autres modules de filtration Le module individuel est le produit qui termine la série des filtres ProfiClear Premium. Voici comment procéder : 1. Placer le récipient de module individuel derrière le récipient Moving Bed ou le filtre à tambour et le pousser contre le module précédent (filtre à...
  • Página 37: Mise En Service

    6. Remplir tous les récipients pour filtre d'eau, mettre les autres appareils électriques (p. ex.pompes de filtration) en circuit. En cas d'utilisation d'activateurs de filtre (p. ex. BioKick CWS d'OASE) laisser toutefois les appareils de préclarification à UVC présents hors circuit pour au moins 24 heures, pour ne pas gêner la colonisation des matériaux filtrants avec des microorganismes.
  • Página 38: Nettoyage Et Entretien

    - FR - Nettoyage et entretien Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de protection : Mettre hors circuit avant tout contact avec l'eau et avant toute exécution de travaux sur l'appareil et protéger contre toute remise en circuit involontaire. C'est uniquement en cas d'impuretés exceptionnelles que le système de filtration complet doit être ►...
  • Página 39: Caractéristiques Techniques

    - FR - Caractéristiques techniques Module individuel ProfiClear Premium Dimensions L × l × h 830 × 665 × 815 Poids sans eau avec eau, toutefois sans appareils Granulés filtrants Maximum individuels Paniers-tamis Quantité Conduit d'admission Quantité Raccord ∅ 180 Conduit d'écoulement...
  • Página 40 - NL - Inhoudsopgave Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing..................41 1.1 Symbolen in deze handleiding ....................41 Productbeschrijving ........................42 2.1 Omvang van de levering en apparaatopbouw................ 42 2.2 Functiebeschrijving ........................ 42 2.3 Optionele aanbouwniveaus bij de opstelling als gravitatiesysteem ........43 2.4 Beoogd gebruik ........................
  • Página 41: Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product ProfiClear Premium Individual Modul heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het apparaat vertrouwd te maken.
  • Página 42: Productbeschrijving

    Functiebeschrijving De ProfiClear Premium Individual module is bedoeld voor een uitgebreidere filtering van het vijverwater. Het biedt u de mogelijkheid, in te kunnen gaan op de individuele omstandigheden van uw vijver. Het heeft hiervoor twee zeefkorven, die met filtermateriaal, zoals bijvoorbeeld actieve kool of Zeolith, kunnen worden gevuld.
  • Página 43: Optionele Aanbouwniveaus Bij De Opstelling Als Gravitatiesysteem

    Meer mogelijkheden op aanvraag! Raadpleeg a.u.b. de gebruiksaanwijzingen van de filterpompen ► resp. de UVC-voorzuiveringsapparaten. Beoogd gebruik ProfiClear Premium Individual Modul, verder 'apparaat' genoemd, en alle andere onderdelen uit de levering mogen uitsluitend als volgt worden gebruikt: Voor het schoonmaken van tuinvijvers. ►...
  • Página 44: Montage

    - NL - Montage U hebt de volgende gereedschappen nodig: ► Ringsleutel 10 mm − Steeksleutel 7 mm, steeksleutel 8 mm − Kruiskopschroevendraaier PZ3 − Accuschroevendraaier bit PZ3 (niet op 'boren' instellen!) − Apparaataansluiting voorbereiden Voor het opstellen, aansluiten en ingebruiknemen van het apparaat moeten nog enkele taken worden vervuld: 2 ×...
  • Página 45: Stel De Filterpomp Op In Het Reservoir

    - NL - Monteer uitloop DN 110 Zo gaat u te werk: 1. Plaats de O-ring op de uitloop. 2. Plaats de uitloop van buitenaf in de wand van het reservoir. De als nok uitspringende markering moet naar boven wijzen en op het gatpatroon zijn uitgelijnd. −...
  • Página 46: Sluit Pomp Aquamax Eco Premium Aan Op Uitgang 2

    2", zonder het gebruik van een tweede verbindingsbocht. Voor de voorste filterpomp geldt: sluit de korte verbindingsslang met de tweede verbindingsbocht aan op de uitgang 2". OASE adviseert verbindingsbocht 2", best.nr.: 50540. Zo gaat u te werk: 1. Monteer verbindingsbocht 2" (vlakke afdichting geplaatst) op de filterpomp.
  • Página 47: Plaatsen En Aansluiten

    ► Indien u grovere vuildeeltjes en afvalwater in een gemeenschappelijke pijpleiding wilt − samenvoegen, gebruik hiervoor dan minstens pijpleidingen DN 110. In geschikte afscheiding van grove vuildeeltjes voorzien, bijv. ProfiClear Premium Trommelfilter- ► module. Aanwijzing bij pijpleidingen Gebruik geschikte pijpleidingen.
  • Página 48: Ingebruikname

    5. Zeefkorven eventueel met filtermateriaal vullen (→ functiebeschrijving). 6. Schakel de andere elektrische apparaten (bijv. filterpompen) in, zodra alle filterhouders met water zijn gevuld. Laat bij gebruik van filterstarters (bijv. OASE BioKick CWS) aanwezige UVC- voorzuiveringsapparaten echter ten minste 24 uur uitgeschakeld, zodat de kolonisering van de filtermaterialen met micro-organismen niet worden verstoord.
  • Página 49: Reiniging En Onderhoud

    - NL - Reiniging en onderhoud Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: De dood of zware verwondingen. Veiligheidsmaatregelen: Voordat u in het water gaat en voordat u werkzaamheden aan het apparaat uitvoert, de netspanning uitschakelen en tegen onbedoeld inschakelen beveiligen. Alleen bij buitengewone vervuiling moet het gehele filtersysteem ter reiniging en onderhoud buiten ►...
  • Página 50: Technische Gegevens

    - NL - Technische gegevens ProfiClear Premium Individual module Afmetingen l × b × h 830 × 665 × 815 Gewicht zonder water met water, maar zonder apparatuur individueel filtergranulaat Maximum Zeefkorf Aantal Inloop Aantal Aansluiting ∅ 180 Uitloop Aantal...
  • Página 51 - ES - Índice Indicaciones sobre estas instrucciones de uso ................52 1.1 Símbolos en estas instrucciones ................... 52 Descripción del producto ....................... 53 2.1 Volumen de suministro y estructura del equipo ..............53 2.2 Descripción del funcionamiento ..................... 53 2.3 Fases de ampliación opcionales para el emplazamiento como sistema de gravitación ..
  • Página 52: Indicaciones Sobre Estas Instrucciones De Uso

    Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto ProfiClear Premium Individual Modul es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez.
  • Página 53: Descripción Del Producto

    - ES - Descripción del producto El sistema de filtrado ProfiClear Premium de OASE incluye los módulos de filtro: módulo de filtro de tambor, módulo Moving Bed y módulo individual. El sistema de filtrado se puede operar como sistema de bombeo o como sistema de gravitación. Con excepción del módulo de filtro de tambor todos los módulos de filtro se apropian para ambos sistemas.
  • Página 54: Fases De Ampliación Opcionales Para El Emplazamiento Como Sistema De Gravitación

    - ES - Fases de ampliación opcionales para el emplazamiento como sistema de gravitación Para el emplazamiento como sistema de gravitación el módulo individual ProfiClear Premium se puede ampliar montando bombas de filtro y equipos preclarificadores UVC. Para esto se pueden emplear conexiones DN 110 y 2".
  • Página 55: Montaje

    - ES - Montaje Se necesitan las siguientes herramientas: ► Llave de estrella 10 mm − Llave tubular 7 mm, llave tubular 8 mm − Destornillador de estrella PZ3 − Destornillador a batería Bit PZ3 (no poner a "taladrar") − Preparación de la conexión del equipo Antes del emplazamiento, la conexión y la puesta en marcha del equipo se tienen que realizar todavía algunos trabajos:...
  • Página 56: Emplazamiento De La Bomba De Filtro En El Recipiente

    - ES - Montaje de la salida DN 110 Proceda de la forma siguiente: 1. Coloque la junta tórica en la salida. 2. Coloque la salida por fuera en la pared del recipiente. La marca pronunciada como nariz tiene que indicar hacia arriba y estar alineada con la −...
  • Página 57: Conexión De La Bomba Aquamax Eco Premium En La Salida 2

    Para la bomba de filtro delantera es válido: Conecte la manguera de unión corta con el segundo codo de conexión en la salida 2". OASE recomienda el codo de conexión 2", n.° de pedido: 50540. Proceda de la forma siguiente: 1.
  • Página 58: Emplazamiento Y Conexión

    Emplazamiento del módulo de filtro y conexión con otros módulos de filtro El módulo individual se encuentra al final de la serie de filtro ProfiClear Premium. Proceda de la forma siguiente: 1. Emplace el recipiente del módulo individual detrás del recipiente Moving Bed o el filtro de tambor y aproxímelo al módulo precedente (filtro de tambor u otro Moving Bed) de forma que las tubuladuras...
  • Página 59: Puesta En Marcha

    6. Conecte los otros equipos eléctricos (p. ej. bombas de filtro) cuando se hayan llenado todos los recipientes de filtro con agua. Si se usan activadores de filtrado (p. ej. OASE BioKick CWS) mantenga desconectados como mínimo 24 horas los equipos preclarificadores UVC existentes para no perturbar la colonización de los materiales filtrantes con microorganismos.
  • Página 60: Limpieza Y Mantenimiento

    - ES - Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: Antes de tocar el agua y realizar trabajos en el equipo desconecte la tensión de alimentación y asegúrelo contra una reconexión no intencional. Sólo en caso de un ensuciamiento extremo se tiene que poner el sistema de filtrado completo fuera ►...
  • Página 61: Datos Técnicos

    - ES - Datos técnicos Módulo individual ProfiClear Premium Dimensiones La. × An. × Al. 830 × 665 × 815 Peso sin agua con agua, pero sin equipos Granulado de filtro Máximo individual Cestas de criba Cantidad pza. Entrada Cantidad pza.
  • Página 62 - DK - Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning................63 1.1 Symboler i denne vejledning....................63 Produktbeskrivelse ........................64 2.1 Leveranceindhold og opbygning af apparatet ................ 64 2.2 Funktionsbeskrivelse ......................64 2.3 Valgfri opbygningsniveauer ved montering som gravitationssystem ........65 2.4 Anvendelse i henhold til bestemmelser.................. 65 Sikkerhedsanvisninger........................
  • Página 63: Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning

    Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af ProfiClear Premium Individual Modul har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
  • Página 64: Produktbeskrivelse

    Funktionsbeskrivelse Det individuelle ProfiClear Premium modul fungerer som yderligere filtrering af bassinvandet. Det giver dig mulighed for at reagere på de individuelle tilstande i dit bassin. Til dette indeholder det to sikurve, som kan forsynes med filtermaterialer som for eksempel aktivt kul eller zeolit.
  • Página 65: Valgfri Opbygningsniveauer Ved Montering Som Gravitationssystem

    Yderligere muligheder ved forespørgsel! Se venligst brugsanvisningen for filterpumperne hhv. UVC- ► forrenseenhederne. Anvendelse i henhold til bestemmelser ProfiClear Premium Individual Modul, i det følgende benævnt "apparat", og alle andre dele fra leveringen bør udelukkende anvendes som følger: Til rengøring af havedamme. ►...
  • Página 66: Montering

    - DK - Montering Du skal bruge de følgende værktøjer: ► Stjernenøgle 10 mm − Topnøgle 7 mm, topnøgle 8 mm − Stjerneskruetrækker PZ3 − Akkuskruetrækker bit PZ3 (Indstil den ikke til "boring"!) − Forbered tilslutning af apparatet Før opstilling, tilslutning og idriftsættelse af apparatet skal udføres endnu nogle få opgaver: 2 ×...
  • Página 67: Placér Filterpumpen I Beholderen

    - DK - Montér udløb DN 110 Sådan gør du: 1. Sæt O-ringen på udløbet 2. Sæt udløbet ind i beholdervæggen udefra. Markeringen som er præget som næse skal vise opad og være tilpasset hulmønstret. − 3. Fastgør udløbet udefra med linsecylinderskruer. Alle skruer skal spændes på...
  • Página 68: Tilslut Aquamax Eco Premium Pumpen Til Udgang 2

    2", uden anvendelse af en forbindelseskurve. For den forreste filterpumpe gælder: Tilslut den korte forbindelsesslange med den anden forbindelseskurve til udgang 2". OASE anbefaler forbindelseskurve 2", bestillingsnr.: 50540. Sådan gør du: 1. Montér forbindelseskurve 2" (med indlagt pakning) på filterpumpen.
  • Página 69: Opstilling Og Tilslutning

    Installér til dette formål en egnet spærreskyder. Placér filtermodulet og forbind det med yderligere filtermoduler Det individuelle modul danner afslutningen af ProfiClear Premium filterrækken. Sådan gør du: 1. Placér modulbeholderen bag Moving Bed-beholderen eller tromlefiltret, og skub så på det forudgående modul (tromlefilter eller anden Moving Bed), så...
  • Página 70: Ibrugtagning

    6. Når alle filterbeholdere er fyldt med vand, skal de andre elektriske enheder (f. eks. filterpumper) tændes. Ved anvendelse af filterstartere (f. eks. OASE BioKick CWS) skal man lade eksisterende UVC-forrenseenheder være slukket i mindst 24 timer, så koloniseringen af filtermaterialer med mikroorganismer ikke forstyrres.
  • Página 71: Rengøring Og Vedligeholdelse

    - DK - Rengøring og vedligeholdelse Forsigtig! Farlig elektrisk spænding! Mulige konsekvenser: Død eller alvorlige kvæstelser. Beskyttelsesforholdsregler: Før du griber ned i vandet og før arbejde på apparatet, skal du slukke for netspændingen og sikre dig mod utilsigtet gentilkobling. Kun ved ekstraordinær tilsmudsning skal hele filtersystemet tages ud af drift for rengøring og ►...
  • Página 72: Tekniske Data

    - DK - Tekniske data ProfiClear Premium Individuelt modul Dimensioner L × B × H 830 × 665 × 815 Vægt uden vand med vand, men uden enheder Individuelt filtergranulat Maksimum Sikurve Antal Indløb Antal Tilslutning ∅ 180 Udløb Antal...
  • Página 73 - SE - Innehåll Information om denna bruksanvisning ................... 74 1.1 Symboler i denna bruksanvisning ..................74 Produktbeskrivning ........................75 2.1 Leveransomfattning och enhetsuppbyggnad ................. 75 2.2 Funktionsbeskrivning ......................75 2.3 Valfria utbyggnadssteg vid installationen som Gravitationssystem ........76 2.4 Ändamålsenlig användning....................76 Säkerhetsanvisningar ........................
  • Página 74: Information Om Denna Bruksanvisning

    - SE - Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt ProfiClear Premium Individual Modul har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar.
  • Página 75: Produktbeskrivning

    Används för att fästa strömledningar för installerade tillbehör på behållarens innerkant − Funktionsbeskrivning Den enskilda ProfiClear Premium-modulen används för avancerad filtrering av bassängvattnet. Den ger dig möjligheten att påverka din bassängs individuella omständigheter. Därför innehåller den två filterkorgar, som kan fyllas med filtermaterial som exempelvis aktivt kol eller zeolit.
  • Página 76: Valfria Utbyggnadssteg Vid Installationen Som Gravitationssystem

    Ytterligare möjligheter på förfrågan! Ta vänligen hänsyn till bruksanvisningarna för filterpumparna ► eller UVC-reningsenheterna. Ändamålsenlig användning ProfiClear Premium Individual Modul, i fortsättningen kallad "apparat", och alla andra delar som ingår i leveransen får uteslutande användas enligt följande: Avsedd för rengöring av trädgårdsdammar. ►...
  • Página 77: Installation

    - SE - Installation Du behöver följande verktyg: ► Ringnyckel 10mm − Hylsnyckel 7mm, Hylsnyckel 8mm − Stjärnskruvmejsel PZ3 − Batteridriven skruvdragare Bit PZ3 (Ställ inte in på "Borra"!) − Förbered anslutning av enheten Innan uppställning, anslutning och idrifttagning av enheten måste ytterligare några uppgifter uppfyllas: 2 ×...
  • Página 78: Placera Filterpumpen I Behållaren

    - SE - Montera DN 110-utlopp Gör så här: 1. Placera O-ring på utloppet 2. Sätt fast utloppet utifrån i behållarens vägg. Den markerade riktningssymbolen måste peka uppåt och ligga i linje med hålbilden. − 3. Sätt fast utloppet inifrån med linsskruvar. Dra åt alla skruvar korsvis, med batteridriven skruvdragare, så...
  • Página 79: Anslut Pumpen Aquamax Eco Premium På 2"-Utloppet

    För den främre filterpumpen gäller: Anslut kort anslutningsslang med den andra anslutningsbågen på 2"- utgången. OASE rekommenderar 2"-anslutningsbåge, Best. nr.: 50540. Gör så här: 1. Montera 2"- anslutningsbågar (inlagd packning) på filterpumpen. 2. Montera 2"-slangklämma (inlagd packning) eller 2"-anslutningsbågar (packning inlagd) från insidan på...
  • Página 80: Installation Och Anslutning

    Installera därför lämplig slidventil. Ställ upp filtermodul och anslut med ytterligare filtermoduler Den enskilda modulen markerar avslutningen på filterserien ProfiClear Premium. Gör så här: 1. Placera den enskilda modulbehållaren bakom den rörliga bäddbehållaren eller trumfiltret för att på...
  • Página 81: Driftstart

    2. Kontrollera att hela filtersystemet (rörledningar och slangar) är komplett. 3. Fyll behållaren med vatten: Pumpat system: Sätt på filterpumpen. − Gravitationssystem: Öppna slidventilen (inmatning och returmatning) på ProfiClear Premium − filterraden för att möjliggöra vattenflöde. 4. Kontrollera att alla rörledningar, slangar och dess anslutningar är täta.
  • Página 82: Rengöring Och Underhåll

    - SE - Rengöring och underhåll Varning! Farlig elektrisk spänning! Möjliga följder: Dödsolyckor eller allvarliga personskador. Skyddsåtgärder: Stäng av strömtillförseln och säkra mot oavsiktlig återinkoppling innan du når ned i vattnet och utför arbete på enheten. Bara vid onormal nedsmutsning måste hela filtersystemet tas ur drift för rengöring och underhåll. ►...
  • Página 83: Tekniska Data

    - SE - Tekniska data ProfiClear Premium Enskild Modul Mått L × B × H 830 × 665 × 815 Vikt utan vatten med vatten, men utan utrustning Specifikt filtergranulat Maximalt Filterkorgar Antal Inlopp Antal Anslutning ∅ 180 Utlopp Antal...
  • Página 84 - HU - Tartalomjegyzék Információk ehhez a használati útmutatóhoz ................. 85 1.1 A jelen útmutatóban használt szimbólumok................85 Termékleírás..........................86 2.1 Szállítási terjedelem és készülék-felépítés ................86 2.2 Funkcionális leírás ......................... 86 2.3 Opcionális kiépítési szintek gravitációs szűrőrendszerként való összeállítás esetén ..... 87 2.4 Rendeltetésszerű...
  • Página 85: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék ProfiClear Premium Individual Modul megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel.
  • Página 86: Termékleírás

    Funkcionális leírás A ProfiClear Premium Individual Modul a tóvíz további szűrésére szolgál. Lehetőséget nyújt arra, hogy Ön a tavának egyéni adottságaihoz szabhassa a szűrőrendszert. Ehhez két szűrőkosárral rendelkezik, amelyeket különböző szűrőanyagokkal, például aktívszénnel vagy zeolittal lehet felszerelni.
  • Página 87: Opcionális Kiépítési Szintek Gravitációs Szűrőrendszerként Való Összeállítás Esetén

    - HU - Opcionális kiépítési szintek gravitációs szűrőrendszerként való összeállítás esetén A ProfiClear Premium Individual Modul szűrőszivattyúk és UVC előtisztító készülékek beszerelése révén gravitációs szűrőrendszerré bővíthető. Ehhez fel lehet használni a DN 110-es és a 2"-os csatlakozókat. Szűrőszivattyúnak a következő típusok alkalmasak: ►...
  • Página 88: Felszerelés

    - HU - Felszerelés A következő szerszámokra lesz szüksége: ► 10 mm-es csillagkulcs − 7 mm-es dugókulcs, 8 mm-es dugókulcs − PZ3 csillagfejű csavarhúzó − PZ3 bit akkus csavarozóhoz (Tilos „fúrásra” állítani!) − Készülékcsatlakoztatás előkészítése A készülék felállítása, csatlakoztatása és üzembehelyezése előtt el kell végezni még néhány feladatot: 2 ×...
  • Página 89: Állítsa Fel A Tartályban A Szűrőszivattyút

    - HU - Szerelje fel a DN 110 kimenetet Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1. Helyezze fel az O-gyűrűt a kifolyóra 2. Helyezze a kifolyót kívülről a tartályfalba. A bütyök formájú jelzésnek felfelé kell mutatnia, és a perforációra kell irányulnia. −...
  • Página 90: Csatlakoztassa Az Aquamax Eco Premium Szivattyút A 2"-Os Kimenethez

    Az elülső szűrőszivattyúra a következők vonatkoznak: A második összekötőívvel csatlakoztassa a rövid összekötő tömlőt a 2"-os kimenethez. Az OASE cég 2"-os összekötőívet javasol, megr. szám: 50540. Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1. Szerelje rá a 2"-os összekötőívet (behelyezett lapostömítéssel) a szűrőszivattyúhoz.
  • Página 91: Felállítás És Csatlakoztatás

    Ha a durva szennyeződéseket és a szennyezett vizet közös csővezetékbe vezeti, akkor ehhez − legalább DN 110 csővezetékeket kell használnia. Gondoskodni a durva szennyeződések megfelelő leválasztásáról, pl. ProfiClear Premium dobszűrő ► modul. Utasítások a csővezetékekkel kapcsolatban Megfelelő csővezetékeket használjon.
  • Página 92: Üzembe Helyezés

    2. Az egész szűrőrendszert (csővezetékek és tömlők) ellenőrizni teljességre. 3. Tartályt vízzel megtölteni: Szivattyúzott rendszer: kapcsolja be a szűrőszivattyút. − Gravitációs rendszer: A ProfiClear Premium szűrősor tolózárját (betáplálás és visszafolyás) nyitni − a vízáramlás lehetővé tételére. 4. Minden csővezetéket, tömlőt és csatlakozóikat tömítettségre megvizsgálni.
  • Página 93: Tisztítás És Karbantartás

    - HU - Tisztítás és karbantartás Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség! Lehetséges következmények: halálos áramütés vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: Kapcsolja le a hálózati feszültséget és biztosítsa azt a véletlenszerű bekapcsolás ellen, mielőtt a vízbe nyúlna, vagy munkálatokat végezne a készüléken. Csak kivételes szennyeződés esetén kell a teljes szűrőrendszert tisztítás és karbantartás céljából ►...
  • Página 94: Műszaki Adatok

    - HU - Műszaki adatok ProfiClear Premium Individual Modul Méretek H x SZ x M 830 × 665 × 815 súly víz nélkül vízzel, de készülékek nélkül Egyéni szűrőgranulátum Maximum Szűrőkosarak Darabszám Befolyó Darabszám csatlakozó ∅ 180 Kifolyó Darabszám csatlakozó...
  • Página 95 - PL - Spis treści Przedmowa do instrukcji użytkowania ................... 96 1.1 Symbole w niniejszej instrukcji....................96 Opis produktu ..........................97 2.1 Zakres dostawy i budowa urządzenia ..................97 2.2 Opis działania ........................97 2.3 Opcjonalne stopnie rozbudowy dla układu grawitacyjnego ............ 98 2.4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ................
  • Página 96: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując ProfiClear Premium Individual Modul, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być...
  • Página 97: Opis Produktu

    - PL - Opis produktu Do systemu filtrów OASE ProfiClear Premium należą moduły filtrów bębnowych, moduł Moving Bed oraz moduł Individual. Systemu filtrów może działać w układzie z pompą cyrkulacyjną lub w układzie grawitacyjnym. Wszystkie moduły filtra nadają się do obu systemów za wyjątkiem modułu filtra bębnowego.
  • Página 98: Opcjonalne Stopnie Rozbudowy Dla Układu Grawitacyjnego

    - PL - Opcjonalne stopnie rozbudowy dla układu grawitacyjnego W celu ustawienia jako układ grawitacyjny można moduł ProfiClear Premium Individual rozbudować przez zainstalowanie pomp filtrujących oraz urządzeń oczyszczających z lampą ultrafioletową. W tym celu można wykorzystać przyłącza DN 110 i 2".
  • Página 99: Montaż

    - PL - Montaż Potrzebne są następujące narzędzia: ► Klucz oczkowy 10 mm − Klucz nasadowy 7 mm, klucz nasadowy 8 mm − Wkrętak krzyżowy PZ3 − Wkrętarka akumulatorowa końcówka PZ3 (nie nastawić na "wiercenie!) − Przygotowanie przyłącza urządzenia Przed ustawieniem, podłączeniem i uruchomieniem urządzenia konieczne jest wykonanie kilku czynności: 2 ×...
  • Página 100: Ustawienie Pompy Filtrującej W Zbiorniku

    - PL - Montaż wylotu DN 110 Należy postępować w sposób następujący: 1. Nałożyć pierścień o-ring na wylot. 2. Element wylotowy włożyć do ścianki zbiornika od strony zewnętrznej. Znak w postaci noska musi być skierowany do góry i jego ułożenie musi się pokrywać z −...
  • Página 101: Podłączenie Pompy Aquamax Eco Premium Do Wylotu 2

    W stosunku do przedniej pompy filtrującej obowiązuje: Krótko wąż podłączyć do drugiej złączki kolankowej na wylocie 2". OASE zaleca złączki kolankowe 2", nr zamów.: 50540. Należy postępować w sposób następujący: 1. Złączki kolankowe 2" (z założoną uszczelką płaską) zamontować na pompie filtrującej.
  • Página 102: Ustawienie I Podłączenie

    Ustawienie modułu filtra i połączenie z innymi modułami filtra Moduł Individual stanowi element końcowy układu szeregowego filtrów ProfiClear Premium. Należy postępować w sposób następujący: 1. Zbiornik modułu Individual umieścić za zbiornikiem Moving Bed lub filtrem bębnowym i dosunąć do poprzedzającego modułu (filtra bębnowego lub innego Moving Bed) tak, żeby jego króciec wylotowy...
  • Página 103: Uruchomienie

    5. Kosze sitowe napełnić materiałem filtracyjnym (→ Opis działania). 6. Po napełnieniu wodą wszystkich zbiorników filtrów włączyć pozostałe urządzenia elektryczne (np. pompy filtrujące). W przypadku zastosowania tzw. "rozruszników filtra" (np. OASE BioKick CWS) pozostawić jednak wyłączone urządzenia oczyszczające z lampą ultrafioletową przez co najmniej 24 godziny, żeby nie zakłócić...
  • Página 104: Czyszczenie I Konserwacja

    - PL - Czyszczenie i konserwacja Uwaga! Niebezpieczne napięcie elektryczne! Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie obrażenia. Środki zabezpieczające:Przed włożeniem rąk do wody i przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu odłączyć napięcie sieciowe i zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem. Tylko w przypadku nadzwyczajnego zanieczyszczenia należy wyłączyć cały system filtrów w celu ►...
  • Página 105: Dane Techniczne

    - PL - Dane techniczne Moduł ProfiClear Premium Individual Wymiary D x S x W 830 × 665 × 815 Masa bez wody z wodą, ale bez urządzeń Indywidualny granulat Maksymalnie filtracyjny Kosze sitowe Ilość szt. Wlot Ilość szt. Przyłącze ∅...
  • Página 106 - CZ - Obsah Pokyny k tomuto návodu k použití ....................107 1.1 Symboly použité v tomto návodu ..................107 Popis výrobku ..........................108 2.1 Objem dodávky a konstrukce přístroje................. 108 2.2 Popis funkcí ......................... 108 2.3 Volitelné stupně výstavby při instalaci jako gravitační systém ..........109 2.4 Použití...
  • Página 107: Pokyny K Tomuto Návodu K Použití

    Překlad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku ProfiClear Premium Individual Modul byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Página 108: Popis Výrobku

    - CZ - Popis výrobku K filtračnímu systému OASE ProfiClear Premium patří filtrační moduly bubnový filtrační modul, modul se sesuvným ložem a individuální modul. Filtrační systém může být provozován jako čerpací systém nebo jako gravitační systém. S výjimkou bubnového modulu se všechny filtrační moduly hodí pro oba systémy.
  • Página 109: Volitelné Stupně Výstavby Při Instalaci Jako Gravitační Systém

    Další možnosti na vyžádání! Prosím dodržujte návod k použití čerpadel filtru resp. předřadných ► filtračních přístrojů UVC. Použití v souladu s určeným účelem ProfiClear Premium Individual Modul, dále nazývaný "přístroj" a všechny ostatní součásti z rozsahu dodávky se smějí používat výhradně následovně: K čištění zahradních jezírek. ►...
  • Página 110: Montáž

    - CZ - Montáž Potřebujete následující nástroje: ► Klíč s očkem 10 mm − Nástrčný klíč 7 mm, nástrčný klíč 8 mm − Křížový šroubovák PZ3 − Aku šroubovák Bit PZ3 (nenastavujte na "vrtání"!) − Připravte napojení přístroje Před instalací, napojením a uvedením do provozu je nutné ještě splnit následující úkoly: 2 ×...
  • Página 111: Čerpadlo Filtru Instalujte Do Nádoby

    - CZ - Namontujte vyústění DN 110 Postupujte následovně: 1. Na vyústění nasaďte O-kroužek 2. Vyústění vsaďte zvenčí do stěny nádoby. Značka ve tvaru jazýčku musí ukazovat nahoru na schéma otvorů. − 3. Vyústění upevněte zvenčí pomocí šroubů s čočkovitou hlavičkou. Všechny šrouby utáhněte do kříže aku šroubovákem, aby těsnění...
  • Página 112: Čerpadlo Aquamax Eco Premium Připojte Na Vyústění 2

    2" bez použití druhého spojovacího kolene. Pro přední čerpadlo filtru platí: Krátkou spojovací hadici připojte pomocí druhého spojovacího kolene na vyústění 2". OASE doporučuje spojovací koleno 2", objed. č.: 50540. Postupujte následovně: 1. Spojovací koleno 2" (vložené ploché těsnění) namontujte na čerpadlo filtru.
  • Página 113: Instalace A Připojení

    ► jezírka. Pokud odvádíte hrubou špínu a odpadní vodu do společného potrubí, použijte minimálně potrubí − DN 110. Naplánujte vhodné zachycování hrubé špíny, např. modul bubnového filtru ProfiClear Premium. ► Pokyny k potrubí Použijte vhodné potrubí. ► Nepoužívejte žádné pravoúhlé díly potrubí. Vysoce efektivní jsou kolena s maximálním úhlem 45°.
  • Página 114: Uvedení Do Provozu

    6. Když jsou všechny nádoby filtru naplněny vodou, zapněte ostatní elektrické přístroje (např. pumpy filtru). Při požití startérů filtru (např. OASE BioKick CWS) však nechte předřadné čisticí zařízení UVC minimálně 24 hodin vypnuté, aby nebylo narušeno kolonizování filtračních materiálů bakteriemi.
  • Página 115: Čištění A Údržba

    - CZ - Čištění a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napětí! Možné následky: Smrt nebo těžká zranění. Ochranná opatření: Dříve než sáhnete do vody a před pracemi na přístroji odpojte síťové napětí a zajistěte proti neúmyslnému opětovnému zapnutí. Pouze v případě nezvykle vysokého znečištění je nutné celý filtrační systém odstavit z provozu za ►...
  • Página 116: Technické Údaje

    - CZ - Technické údaje Individuální modul ProfiClear Premium Rozměry D x Š x V 830 × 665 × 815 Hmotnost bez vody s vodou, ale bez přístrojů Individuální filtrační Maximum granulát Síťové koše Počet Přívod Počet Přípojka ∅ 180 Vyústění...
  • Página 117 - RU - Содержание Указания к настоящему руководству по эксплуатации............118 1.1 Символы, используемые в данном руководстве по эксплуатации ......... 118 Описание изделия ........................119 2.1 Комплект поставки и конструкция аппарата..............119 2.2 Описання принципу дії пристрою..................119 2.3 Опционные этапы демонтажа при установке в качестве гравитационной системы..120 2.4 Использование...
  • Página 118: Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации

    Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию ProfiClear Premium Individual Modul, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и...
  • Página 119: Описание Изделия

    - RU - Описание изделия К фильтрационным системам OASE ProfiClear Premium относятся фильтрующий модуль Trommelfilter, модуль Moving Bed и индивидуальный модуль. Фильтрационная система может использоваться в качестве сичтемы закачки или гравитационной системы. За исключением модуля Trommelfilter для обеих систем годятся все фильтрующие модули.
  • Página 120: Опционные Этапы Демонтажа При Установке В Качестве Гравитационной Системы

    Дополнительные возможности по запросу! Соблюдайте руководства по эксплуатации ► фильтровальных насосов и/или УФ-приборов предварительной очистки. Использование прибора по назначению ProfiClear Premium Individual Modul, далее называемый "прибором", а также все остальные детали из объема поставки должны использоваться исключительно следующим образом: Для чистки садовых прудов. ►...
  • Página 121: Монтаж

    - RU - Монтаж Для этого понадобятся следующие инструменты: ► Кольцевой гаечный ключ 10 мм − Торцевой гаечный ключ 7 мм, торцевой гаечный ключ 8 мм − Крестовая отвертка PZ3 − Бита для шуруповерта PZ3 (не устанавливать на «сверление»!) − Подготовить...
  • Página 122: Установить Фильтровальный Насос В Емкости

    - RU - Установить выход DN 110 Необходимо выполнить следующие действия: 1. Установить уплотнительное кольцо круглого сечения на выход 2. Вставить выход снаружи в стенку емкости. Выполненная в виде выступа маркировка должна быть направлена вверх и быть выровнена − по отверстию. 3.
  • Página 123: Подсоединить Насос Aquamax Eco Premium К Выходу 2

    Указание для переднего фильтрующего насоса: Подключить соединительный шланг с помощью второго соединительного колена к выходу 2". Компания OASE рекомендует соединительное колено 2", № для заказа: 50540. Необходимо выполнить следующие действия: 1. Установить соединительное колено 2" (с вложенным плоским уплотнительным кольцом) на...
  • Página 124: Установка И Подсоединение

    закрыть подачу из пруда и, при необходимости, слив в пруд. Для этого следует установить соответствующие запорные шиберы. Установить фильтр модуля и соединить его с остальным модулями фильтра Индивидуальный модуль замыкает линейку фильтров ProfiClear Premium. Необходимо выполнить следующие действия: 1. Разместить емкость индивидуального модуля за емкостью подвижного слоя или барабанным...
  • Página 125: Введення В Експлуатацію

    − Гравитационная система:Открыть запорный шибер (подача и слив) ступени фильтров при − ступенчатом водопонижении ProfiClear Premium для того, чтобы обеспечить движение потока воды. 4. Проверить все соединительные трубки, шланги и их подсоединения к уплотнению. Уплотнения источников могут быть непрочными вначале, поскольку они полностью...
  • Página 126: Очистка И Уход

    - RU - Очистка и уход Внимание! Опасное электрическое напряжение! Возможные последствия: смерть или серьезные травмы. Меры защиты: Прежде чем погрузить руки в воду и перед осуществлением работ на приборе следует отключить сетевое питание и обеспечить защиту от непреднамеренного включения. Необходимо...
  • Página 127: Технічні Характеристики

    - RU - Технічні характеристики Индивидуальный модуль ProfiClear Premium Измерения Д × Ш × В мм 830 × 665 × 815 Вес без воды кг с водой, но без приборов кг Индивидуальный Максимум л наполнитель для фильтра Приемные сетки Количество...
  • Página 128: Ersatzteile

    ProfiClear0051 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu128 128 25.07.2013 11:48:44...
  • Página 129 ProfiClear0052 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu129 129 25.07.2013 11:48:44...
  • Página 130 ProfiClear0053 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu130 130 25.07.2013 11:48:45...
  • Página 131 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu131 131 25.07.2013 11:48:45...
  • Página 132 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu132 132 25.07.2013 11:48:45...

Tabla de contenido