7
SPECIFICATIONS
Spécifications
FR
Especificaciones
ES
Specificazioni
Specifikationer
IT
SE
Specificaties
NL
Specifikace
CZ
DIMENSIONS
Dimensions
Dimensiones
FR
ES
Dimensioni
IT
Dimensioner
SE
Afmetingen
NL
Rozměry
CZ
70 (2.76)
52.3 (2.06)
140 (5.51)
Unit: mm (inch)
IT
CDX
Modello
-AM
-NAM
Rilevazione passiva di infrarossi
Modalità di rilevazione
Conformità rivelatore e grado
EN 50131-2-2 Grado 3
Rilevazione mascheramento
Tipologia AIR
15 x 15 m
24 x 2 m
Copertura PIR
stretta
85° ampiezza
82 zone
20 zone
Tensione di alimentazione
da 9 a 18 Vc.c.
Assorbimento di corrente
normale a 12 Vc.c.
17 mA
max a 12 Vc.c.
20 mA
Uscita d'allarme
N.C. 28 Vc.c. 0.2A max
N.C. Si apre quando il coperchio viene rimosso o
Uscita manomissione
l'interruttore di manomissione parete è in funzione.
28 Vc.c. 0,1A max
Uscita guasto
N.C. 28 Vc.c. 0,2A max
Temperatura di funzionamento
da - 10°C a +50°C
Umidità ambientale
95% max.
Interferenza RF
Nessun allarme fino a 10 V/m
Altezza di fissaggio
da 1,8 m a 2,4 m
Weight
150 g
Dimensioni (A x L x P)
140 x 70 x 52,3 mm
IP / IK
IP : 30 / IK : 04
Caratteristiche e aspetto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
8
TEST & TROUBLE OUTPUT
Test & sorties problémes
Prueba & salida de problemas
FR
ES
Test & segnali de guasto
IT
Test & problemsignal
SE
Test & probleem uitgang
NL
Test & signál poruchy
CZ
FR
Événement
Déclenché par
Détection anti-masquage *
Objets près de la surface de la lentille pendant 20 s
Auto-test local *
Contrôlé périodiquement par le circuit du détecteur Échec : signal de problème
Auto-test à distance *
Entrée 0 V vers la borne RST d'un tableau de commande.
Test de marche
Effectuer un test de marche au moins une fois par an.
Détection de tension faible * Perte de tension.
* Se reporter à
9
Indication LED
IT
Evento
Attivato da
Rilevamento antimascheramento *
Oggetti vicino alla superficie dell'obiettivo per oltre 20 secondi.
Test automatico locale *
Controllato periodicamente dal circuito del rilevatore.
Test automatico a distanza *
Ingresso 0 V sul morsetto RST da un pannello di controllo.
Test di transito
Eseguire un test di transito almeno una volta all'anno.
Rilevamento tensione scarsa * Calo di tensione.
* Consultare la sezione dedicata alle
9
indicazioni dei LED
NL
Gebeurtenis
Geactiveerd door
Anti-maskerende detectie *
Objecten in de buurt van het lensoppervlak over 20 sec.
Lokale zelftest *
Gecontroleerd door een periodiek detector circuit.
Zelftest vanop afstand *
0 V-invoer naar RST-terminal van een bedieningspaneel.
Looptest
Voer minstens een keer per jaar een looptest uit.
Spanningsverlies
Lage spanning detectie *
* Refereer naar
9
LED-indicatie
9
LED INDICATION
Indications des LED
LED-indikering
FR
SE
Indicación LED
ES
LED-indicatie
NL
LED di indicazione
IT
LED indikace
CZ
CDX-AM
CDX-NAM
CDX-DAM
EN
Red
Yellow
Red
Green
Blink
Light
FR
Rouge
Jaune
Rouge
Vert
Clignote
Brille
ES
Rojo
Amarillo
Rojo
Verde
Parpadea
Iluminado
IT
Giallo
Rosso
Rosso
Verde
Lampeggiante
Acceso
SE
Röd
Gul
Röd
Grön
Blinkar
Ljus
NL
Rood
Geel
Rood
Groen
Knipperen
Licht
CZ
Červená
Žlutá
Červená
Zelená
Bliká
Světlo
10
COMPLIANCE
Conformité
Conformidad
FR
ES
Kravuppfyllnad
Conformità
SE
IT
Naleving
Legislativa
NL
CZ
• EN 50131-1 Grades and Environmental Class;
Security Grade 3, Environmental Class II
Applied Standards; EN 50131-2-2 (CDX-AM/-NAM)
EN 50131-2-4 (CDX-DAM)
Tested and certified by Telefication
• larm klass 3, miljö klass II, SSF 1014
• IMQ-SECURITY SYSTEM
• PD6662 : 2010
• UL/c-UL listed
EU contact information
Manufacturer:
OPTEX CO., LTD.
5-8-12 Ogoto, Otsu, Shiga, 520-0101 JAPAN
Authorized representative in Europe:
OPTEX (EUROPE) LTD. / EMEA HEADQUARTERS
Unit 13, Cordwallis Park, Clivemont Road,
Maidenhead, Berkshire, SL6 7BU, U.K.
EN
Model
-AM
Detection method
Passive infrared
Standard and grade
EN 50131-2-2 Grade 3
Anti-masking
15 x 15 m
PIR coverage
(49 x 49 ft.)
85° wide 82 zones
Power input
Current consumption
normal at 12 VDC
maximum at 12 VDC
Alarm output
N.C. 28 V DC 0.2 A max. (Resistive Load)
N.C. opens when cover is removed or the
Tamper output
wall tamper switch operates. 28 V DC 0.1 A max.
Trouble output
N.C. 28 V DC 0.2 A max. (Resistive Load)
Operating temperature
- 10°C to +50°C (14°F to 122°F )
Environmental humidity
RF inference
Mounting height
Weight
Dimensions (H x W x D)
140 x 70 x 52.3 mm (5.51 x 2.76 x 2.06 inches)
IP / IK
Specifications and design are subject to change without prior notice.
UL-1 UL : 21 x 2 m (71 x 6.6 ft.)
UL-2 UL evaluated at 0°C to 49°C. UL-3 UL has evaluated up to 20 V/m.
SE
Modell
-DAM
-AM
Infrarosso passivo
Detekteringsmetod
Passiv infraröd
e microonde
EN 50131-2-4
Standard och Grad
EN 50131-2-2 Grad 3
Grado 3
Maskningsdetektering
15 x 15 m
15 x 15 m
85° ampiezza
PIR-täckning
85° bred
82 zone
82 zones
Strömförsörjning
Nuvarande förbrukning
19 mA
normal vid 12 VDC
26 mA
máx. vid 12 VDC
Larmutmatning
N.C. öppnas när höljet tas bort eller
Sabotageutmatning
väggsabotagekontakten aktiveras.
Problemutmatning
Drifttemperatur
Omgivande luftfuktighet
RF-störningar
Monteringshöjd
180 g
Vikt
Mått (H × B × D)
IP / IK
Specifikationer och design kan ändras utan föregående meddelande.
Event
EN
Anti-masking detection * Objects close to the lens surface over 20 sec.
Local self test *
Controlled by detector's circuit periodically.
0 V input to RST terminal from a control panel.
Remote self test *
Conduct a walk test at least once a year.
Walk test
Low voltage detection * Voltage drop.
* Refer to
9
LED indication
Sortie et remarques
Signal de problème
Réussi : signal d'alarme pendant 5 s. Échec : signal de problème
Tenir à au moins 1 m du détecteur et supprimer tout objet.
Signal de problème
Uscita e osservazioni
Segnale di guasto
Non superato; segnale di guasto
Superato; segnale di allarme per 5 secondi. Non superato; segnale di guasto.
Lasciare almeno un metro di spazio libero dal rivelatore ed evitare di ostacolarlo con oggetti.
Segnale di guasto
Uitvoer & Opmerkingen
Probleemsignaal
Mislukt; Probleemsignaal
Doorgeven; Alarmsignaal voor 5 sec. Mislukt; Probleemsignaal
Houd ten minste 1 meter afstand van de detector en hou hem vrij van alle voorwerpen.
Probleemsignaal
EN
Warm-up
FR
Démarrage
ES
Calentamiento
IT
Riscaldamento
SE
Uppvärmning
NL
Opwarmen
CZ
Spouštění
EN
Blinks for. Approx. 60 sec.
Lights for 2 sec.
OFF
FR
Clignote pendant 60 s environ
Allumé pendant 2 s
OFF
ES
Parpadea aproximadamente por 60 s Se ilumina por 2 s
Apagado
IT
Lampeggia per circa 60 secondi. Si illumina per 2 secondi.
OFF
SE
Tänds i 2 sek.
Blinkar i omkring 60 sek.
AV
NL
Knippert ongeveer. 60 sec.
Verlicht gedurende 2 sec. 3 knippert, 3 sec. UIT en herhaal
UIT
CZ
Svítí po dobu 2 sek.
Bliká po dobu cca 60 sek.
VYP
(CDX-DAM)
Hereby, OPTEX declares that the radio equipment type CDX-DAM-X5 and
CDX-DAM-X8 are in compliance with RED 2014/53/EU. The full text of the
EU DoC is available at the following internet address; www.optex.net
Microwave emission Frequency and Power;
CDX-DAM-X5 : 10.525 GHz 13.8 mW e.i.r.p.
CDX-DAM-X8 : 10.587 GHz 19.54 mW e.i.r.p.
The following list indicates the areas of intended use of the equipment and any
known restrictions. For conutries not indicated in this list, please consult the
responsible Spectrum Management Agency.
10.525 GHz : Belgium, Denmark, Finland, Greece, Italy, Luxembourg,
The Netherlands, Spain, Sweden, Iceland, Norway, Switzerland
10.587 GHz : Belgium, France, Ireland, Luxembourg, The Netherlands,
United Kingdom
Optex CDX-DAM shall be supplied by a SELV and LPS (or UL1310 class 2)
power supply or connected to a dedicated control unit with SELV and LPS output.
FCC ID: DC9 OPMW
IC: 4012A-OPMW
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
FR
CDX
Modéle
-NAM
-DAM
Passive infrared
Méthode de détection
& Microwave
EN 50131-2-4
Standard et Grade
Grade 3
AIR type
Détection Masque
24 x 2 m UL-1
15 x 15 m
(80 x 6.6 ft.)
(49 x 49 ft.)
Couverture PIR
narrow 20 zones
85° wide 82 zones
9 to 18 V DC
Entrée d'alimentation
Consommation de courant
normal à 12 VDC
17 mA
19 mA
20 mA
26 mA
maximum à 12 VDC
Sortie Alarme
Interrupteur autoprotection
Sortie Problème
UL-2
Température d'utilisation
Humidité dans l'air
95% max.
No alarm 10 V/m
UL-3
Interférences RF
1.8 to 2.4 m (6 to 8 ft.)
Hauteur de support
150 g
180 g
Poids
(5.3 oz.)
(6.3 oz.)
Dimensions (H × L × l)
IP : 30 / IK : 04
IP / IK
Les spécifications et le design peuvent être sujet à des modifications sans
notification préalable.
NL
CDX
Model
-NAM
-DAM
Passiv infraröd
Detectiemethode
Mikrovåg
EN 50131-2-4
Standaard & Klasse
Grad 3
AIR-typ
Maskeringsdetectiemethode
24 x 2 m
15 x 15 m
smal
85° bred
PIR-dekking
20 zones
82 zones
9 to 18 VDC
Stroomingang
Stroomverbruik
17 mA
19 mA
normaal bij 12V DC
20 mA
26 mA
max. bij 12V DC
N.C. 28V DC 0,2A máx.
Alarmuitvoer
Uitgang sabotageschakelaar
28 VDC 0,1 A max.
N.C. 28V DC 0,2A máx.
Probleemuitvoer
-10°C – +50°C
Bedrijfstemperatuur
95% máx.
Omgevingsvochtigheid
Inget larm 10 V/m
RF-interferentie
1,8 - 2,4 m
Montagehoogte
150 g
180 g
Gewicht
140 x 70 x 52,3 mm
Afmetingen (H × B × D)
IP : 30 / IK : 04
IP / IK
Specificaties en ontwerp zijn onderhevig aan verandering zonder voorafgaande
kennisgeving.
Triggered by
Output & Remarks
Trouble signal
Fail; Trouble signal
Pass; Alarm signal for 5 sec.
Keep at least 1 meter from the detector and clear of any objects.
Trouble signal
ES
Actividad
Detección antienmascaramiento *
Objetos que se encuentran cerca de la superficie de la lente por más de 20 segundos
Autocomprobación local *
Controlado por los circuitos del detector en forma periódica.
Autocomprobación remota *
0 V de entrada hasta la terminal de autocomprobación remota desde un panel de control.
Prueba de caminata
Realice una prueba de caminata al menos una vez al año.
Detección de bajo voltaje *
Caída del voltaje.
* Hace referencia al indicador de LED
9
SE
Anti-maskeringsdetektering *
Lokalt självtest *
Fjärrstyrt självtest *
Gångtest
Lågspänningsdetektering *
* Se
CZ
Protimaskovací detekce *
Místní autodiagnostika *
Dálková autodiagnostika *
Test chůzí
Detekce nízkého napětí *
* Viz část
Anti-masking detection
Alarm
détection anti-masquage
Alarme
Detección antienmascaramiento
Alarma
Rilevamento antimascheramento
Allarme
Anti-maskningsdetektering
Larm
Anti-maskerende detectie
Alarm
Protimaskovací detekce
Alarm
x3
3 blinks, OFF for 3 sec. and repeats.
3 clignotements, 3 s à l'ARRÊT et se répète
3 parpadeos, 3 s APAGADO y repite
3 lampeggi, 3 secondi spento, poi la sequenza si ripete
3 blinkningar, 3 sek. AV och upprepa
3 bliknutí, 3 sek. VYPNUTO a opakuje
11
OPTIONS
Options
FR
ES
Opzioni
SE
IT
Optie
NL
CZ
FR
FA-1W : support de montage mural. Horizontal ±45° Vertical de 0 à 20° vers le bas
FA-3
: support de montage au plafond et mural compact. Horizontal ±45° Vertical de 0 à 10° vers le bas
PEU
: résistances EOL enfichables. Consulter le fournisseur pour les types disponibles.
IT
FA-1W ; staffa per installazione a parete. Orizzontale ±45°, verticale da 0 a 20° verso il basso
FA-3
; staffa compatta per parete e soffitto. Orizzontale ±45°, verticale da 0 a 10° verso il basso
PEU
; resistenze aggiuntive di fine linea. Chiedere al fornitore i tipi disponibili.
NL
FA-1W ; Wandsteun beugel. Horizontaal ±45° Verticaal 0 to 20° naar beneden
FA-3
; Compacte Muur- & Plafondbeugel. Horizontaal ±45° Verticaal 0 to 10° naar beneden
PEU
; Plug-in EOL weerstanden. Vraag de leverancier naar de beschikbare types.
ES
CDX
-AM
-NAM
-DAM
Infrarouge passif
Infrarouge passif
Método de detección
& hyperfréquence
EN 50131-2-4
EN 50131-2-2 Grade 3
Estándar y Grado
Grade 3
Detección de enmascaramiento
Type AIR
24 x 2 m
15 x 15 m
15 x 15 m
étroite
Cobertura PIR
85° largeur
85° largeur
20 zones
82 zones
82 zones
9 to 18 VDC
Entrada alimentación
Consumo de corriente
17 mA
19 mA
20 mA
26 mA
N.C. 28 VDC 0.2 A max. Résistance < 10 Ohms
Salida de alarma
N.C. s' ouvre lorsque le couvercle est retiré et
Salida de sabotaje
lorsque l' interrupteur du mur inviolable est en opération.
28V DC 0,1A max. Résistance < 10 Ohms
Salida de problemas
N.C. 28 VDC 0.2 A max. Résistance < 10 Ohms
- 10°C
à
+50°C (14°F
à
122°F )
Temperatura operacional
95% max.
Humedad medioambiental
Pas d'alarme 10V/m
Interferencia RF
à
à
1.8
2.4 m (6
8 ft.)
Altura de montaje
150 g
180 g
Peso
(5,3 oz.)
(6,3 oz.)
140 x 70 x 52,3 mm (5,51 x 2,76 x 2,06 inches)
Dimensiones (Al x An x Pr)
IP : 30 / IK : 04
IP / IK
Le informamos que las especificaciones y el diseño de este producto pueden
sufrir modificaciones sin previo aviso.
CZ
CDX
-AM
-NAM
-DAM
Passieve infrarood
Metoda detekce
Passieve infrarood
Microgolf
EN 50131-2-4
EN 50131-2-2 Klasse 3
Standard & stupeň
Klasse 3
Metoda detekce stínění
AIR type
24 x 2 m
15 x 15 m
15 x 15 m
Pokrytí PIR
85° breed
nauw
85° breed
20 zones
82 zones
82 zones
9 to 18 VDC
Vstup napájení
Spotřeba proudu
17 mA
19 mA
20 mA
26 mA
Výstup alarmu
N.C. 28V DC 0,2A max.
N.C. opent wanneer deksel wordt verwijderd of de
Výstup manipulace
muurstamper gaat werken. 28V DC 0,1A max.
Výstup poruchy
N.C. 28V DC 0,2A max.
Provozní teplota
-10°C – +50°C
95% max.
Vlhkost prostředí
Rádiové rušení
Geen alarm 10V/m
Montážní výška
1,8 - 2,4 m
150 g
180 g
Hmotnost
Rozměry (V × Š × H)
140 x 70 x 52,3 mm
IP / IK
IP : 30 / IK : 04
Specifikace a design se mohou změnit bez předchozího upozornění
Fail; Trouble signal
Originado por
Händelse
Utlöst av
Objekt som är nära linsens yta i 20 sek.
Styrs av detektorns krets med jämna mellanrum. Fel; Felsignal
0 V ingång till RST-terminalen från en kontrollpanel. Godkänt; Alarmsignal for 5 sek. Fel; Felsignal
Utför ett gångtest minst en gång om året.
Spänningsfall.
9
LED-indikering
Událost
Příčina
Objekty jsou v blízkosti čočky déle než 20 sekund. Signál poruchy
Pravidelně řízeno obvodem detektoru.
Vstup 0 V do terminálu RST z ovládacího panelu.
Test chůzí proveďte nejméně jednou ročně.
Pokles napětí.
LED indikace
9
Low voltage detection
Local / remote self test
auto-test local / distance
Détection de tension faible
Autocomprobación local / remota
Detección de bajo voltaje
Test automatico locale / distanza
Rilevamento tensione scarsa
Lokalt / Fjärrstyrt självtest
Lågspänningsdetektering
Lokale / afstand zelftest
Lage spanning detectie
Místní / Dálková autodiagnostika
Detekce nízkého napětí
x4
x5
4 blinks, OFF for 3 sec. and repeats.
5 blinks, OFF for 3 sec. and repeats.
4 clignotements, 3 s à l'ARRÊT et se répète
5 clignotements, 3 s à l'ARRÊT et se répète
4 parpadeos, 3 s APAGADO y repite
5 parpadeos, 3 s APAGADO y repite
4 lampeggi, 3 secondi spento, poi la sequenza si ripete
5 lampeggi, 3 secondi spento, poi la sequenza si ripete
4 blinkningar, 3 sek. AV och upprepa
5 blinkningar, 3 sek. AV och upprepa
4 knippert, 3 sec. UIT en herhaal
5 knippert, 3 sec. UIT en herhaal
4 bliknutí, 3 sek. VYPNUTO a opakuje
5 bliknutí, 3 sek. VYPNUTO a opakuje
Opciones
Tillbehör
Volitelné příslušenství
FA-1W
EN
FA-1W ; Wall Mount Bracket. Horinzontal ±45°Vertical 0 to 20°down
FA-3
PEU
ES
FA-1W ; Soporte para pared. Horizontal ±45° Vertical 0 a 20° hacia abajo
FA-3
PEU
SE
FA-1W ; Väggfäste. Horisontal ±45° Vertikal 0 till 20° ned
FA-3
PEU
CZ
FA-1W ; Držák na stěnu. Horizontálně ± 45°, vertikálně 0–20° dolů
FA-3
PEU
OPTEX CO., LTD. (JAPAN)
URL: www.optex.net
OPTEX INC. (U.S.)
OPTEX SECURITY SAS (France)
URL: www.optexamerica.com
URL: www.optex-security.com
OPTEX (EUROPE) LTD. / EMEA HQ (U.K.)
OPTEX SECURITY Sp.z o.o. (Poland)
URL: www.optex-europe.com
URL: www.optex.com.pl
OPTEX TECHNOLOGIES B.V.
OPTEX PINNACLE INDIA,
(The Netherlands)
PVT., LTD. (India)
URL: www.optex.eu
URL: www.optex.net/in/en/sec
CDX
Modelo
-AM
-NAM
-DAM
Infrarrojos pasivos
Infrarrojos pasivos
microondas
&
EN 50131-2-4
EN 50131-2-2 Grado 3
Grado 3
Tipo AIR
15 x 15 m
24 x 2 m
15 x 15 m
mestrecho
85° amplio
85° amplio
20 zonas
82 zonas
82 zonas
9 a 18 VCC
normal a 12 VDC
17 mA
19 mA
20 mA
26 mA
máximo a 12 VDC
N.C. 28V DC 0.2A máx.
N.C. Se activa cuando se extrae la cubierta o se
opera el interruptor de sabotaje de pared.
28V DC 0,1A máx.
N.C. 28V DC 0.2A máx.
a
a
- 10°C
+50°C (14°F
122°F )
95% máx.
No alarma 10V/m
1,8 a 2,4 m (6 a 8 ft.)
150 g
180 g
(5,3 oz.)
(6,3 oz.)
140 x 70 x 52,3 mm (5,51 x 2,76 x 2,06 inches)
IP : 30 / IK : 04
CDX
Model
-AM
-NAM
-DAM
Pasivní infračervené
Pasivní infračervené
Mikrovlna
EN 50131-2-4
EN 50131-2-2 stupeň 3
stupeň 3
Type AIR
15 x 15 m
24 x 2 m
15 x 15 m
úzký
85° široký
85° široký
20 oblastí
82 oblastí
82 oblastí
9 to 18 VDC
normální při 12 V DC
17 mA
19 mA
max. při 12 V DC
20 mA
26 mA
N.C. 28V DC 0,2A max.
N.C. Otevře se, když sejmete kryt nebo je spuštěn
spínač manipulace na zdi. 28 V DC 0,1 A max.
N.C. 28V DC 0,2A max.
-10°C – +50°C
95% max.
Žádný alarm 10 V/m
1,8 - 2,4 m
150 g
180 g
140 x 70 x 52,3 mm
IP : 30 / IK : 04
Resultado y observación
Problemas en la señal
Falla; Problemas en la señal
5 s Falla; Problemas en la señal
No falla; Señal de alarma durante
Mantenga una distancia de al menos 1 metro del detector y aparte los objetos.
Problemas en la señal
Utgångar och kommentarer
Felsignal
Håll ett avtånd på minst 1 meter från detektorn och undvik hinder.
Felsignal
Výstup a poznámky
Neúspěch; signál poruchy
Úspěch: signál alarmu po dobu 5 sekund. Neúspěch: signál poruchy
Držte se minimálně 1 m od detektoru a mimo veškeré objekty.
Signál poruchy
PIR detection
MW detection
Détection de PIR
Détection de MW
Detección de MW
Detección de PIR
Rilevamento PIR
Rilevamento MW
PIR detektion
MW detection
PIR detectie
MW detectie
Detekce PIR
Detekce MW
Lights for 2 sec.
Lights for 2 sec.
Allumé pendant 2 s
Allumé pendant 2 s
Se ilumina por 2 s
Se ilumina por 2 s
Si illumina per 2 secondi.
Si illumina per 2 secondi.
Tänds i 2 sek.
Tänds i 2 sek.
Verlicht gedurende 2 sec.
Verlicht gedurende 2 sec.
Svítí po dobu 2 sek.
Svítí po dobu 2 sek.
not evaluated by UL
not EN 50131-2-2/-4 compliant
FA-3
PEU
; Compact Wall & Celling Bracket. Horinzontal ±45°Vertical 0 to 10°down
; Plug-in EOL resistors. Ask supplier available types.
;
Resistencias EOL que se enchufan Consulte con el proveedor para conocer los modelos disponibles.
;
Soporte compacto para techo y pared. Horizontal ±45° Vertical 0 a 10° hacia abajo
; Kompakt vägg- och takfäste. Horisontal ±45° Vertikal 0 till 10° ned
; Plug-in EOL-resistorer. Kontakta tillverkaren för information om tillgängliga typer.
; Kompaktní držák na stěnu a strop. Horizontálně ± 45°, vertikálně 0–10° dolů
; elektrické rezistory EOL. Pro dostupné typy kontaktujte dodavatele.
OPTEX KOREA CO.,LTD. (Korea)
URL: www.optexkorea.com
OPTEX (DONGGUAN) CO.,LTD.
SHANGHAI OFFICE (China)
URL: www.optexchina.com
OPTEX (Thailand) CO., LTD. (Thailand)
URL: www.optex.net/th/th
Copyright (C) 2018 OPTEX CO.,LTD.