FR
Français
1. Données techniques (voir Fig. 3.)
Coups par
minute
Modèle
1
[min-1]
pression maximale 6,3 bar (90 psi)
a
: Niveau de vibration, k Incertitude ; L
hd
Déclaration de niveau sonore (ISO 15744) et émissions de vibrations (ISO 28927-10)
Toutes les valeurs sont justes à la date de cette publication. Pour obtenir les dernières informations, veuillez consulter www.cp.com.
Les valeurs indiquées ont été mesurées lors de tests en laboratoire, dans le respect des standards indiqués et elles correspondent aux valeurs déclarées des
autres outils testés selon les mêmes standards. Ces valeurs indiquées ne conviennent pas à l'évaluation de risque et il est possible que les valeurs mesurées
dans les lieux de travail individuels soient plus élevées. Les valeurs d'exposition réelles et les risques encourus par les utilisateurs individuels sont uniques et
dépendant de la manière avec laquelle l'utilisateur travaille, de la pièce de fabrication et de la conception du banc de travail, ainsi que du temps d'exposition et
de la condition physique de l'utilisateur.
Nous, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, ne pouvons pas être tenus responsables des conséquences de l'utilisation de valeurs déclarées, plutôt que les
valeurs refl étant l'exposition effective, dans une évaluation des risques individuelle sur le lieu de travail pour lequel nous n'avons aucun contrôle.
Cet outil peut provoquer un syndrome de vibrations sur les mains s'il n'est pas gérer de manière adéquate. Un guide de l'UE pour gérer les vibrations sur les
mains se trouve sur www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Nous recommandons un programme de surveillance sanitaire pour détecter les symptômes précoces pouvant être liés à l'exposition au bruit ou aux vibra-
tions, pour que la procédure de gestion puisse être modifi ée afi n d'empêcher les infi rmités.
2. Type de machine
• Ce produit est conçu pour l'enlèvement de la matière au moyen d'un burin ou d'aiguilles appropriées. Aucune autre utilisation n'est permise. Réservé à un
usage professionnel.
• Veuillez donc lire attentivement les informations de sécurité !
3. Implémentation et opération
• Installez correctement les accessoires à l'outil.
• Connectez l'appareil comme le montre la Fig. 1.
• Pour démarrer la machine, appuyez simplement sur la gâchette (A). La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la gâchette. Relâchez
la gachette pour arrêter.
• N'oubliez pas que c'est toujours l'outil qui doit travailler. L'opérateur n'a pas besoin d'exercer de pression sur l'outil lors du travail. Maintenir le contact avec la
surface à travailler en exerçant une pression suffi sante pour éviter à l'outil de rebondir.
• L'air sous pression peut provoquer des blessures graves. Avant de remplacer des accessoires ou d'effectuer une réparation, ou lorsque l'outil est inutilisé,
veillez à couper l'arrivée d'air comprimé, à purger le tuyau, puis à le débrancher de l'alimentation principale.
4. Lubrifi cation
Utilisez un système de lubrification de ligne pneumatique avec de l'huile SAE #10, ajustez pour deux (2) gouttes par minute. Si un dispositif de lubrification en
ligne pneumatique ne peut pas être utilisé, ajoutez de l'huile pour moteur pneumatique une fois par jour.
Lubrifi ant recommandé CP Oil Protecto-Lube:
- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661
- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046
- 1gal (3.8l) P/N: P089507
5. Entretien
• Suivez les réglementations environnementales locales pour la manipulation et l'élimination de tous les composants en toute sécurité.
• Démontez et inspectez l'outil tous les 3 mois s'il est utilisé quotidiennement. Remplacez les pièces endommagées ou usées.
• Assurez-vous toujours que la machine est déconnectée de sa source d'énergie (air comprimé) pour éviter les fonctionnements accidentels.
• Les pièces à usure importante sont soulignées dans la liste des pièces.
• Pour minimiser les temps morts, les kits d'entretien suivants sont recommandés :
Kit de maintenance : voir la liste des pièces
6. Élimination
• L'élimination de cet équipement doit suivre la législation du pays respectif.
• Tous les appareils endommagés ou qui ne fonctionnent pas correctement DOIVENT ÊTRE MIS HORS SERVICE.
• Les réparations doivent uniquement être effectuées par le personnel de maintenance.
Dossier technique disponible auprès du siège social. Nicolas Lebreton Directeur R&D CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d'une partie du contenu est interdite. Cette restriction s'applique en particulier aux marques de
commerce, dénominations de modéle, numéros de piéce et plans. N'utiliser que des piéces autorisées. Aucun dégât ou défaut de fonctionnement résultant de l'utilisation de piéces non
autorisées n'est couvert par la Garantie ou la Responsabilité de produits.
Alésage et course
Poids
2
3
[mm]
[mm]
[lb] [kg]
Niveau de pression sonore dB(A), K
pA
Série CP9362, CP9363 & CP9373
Dimension
Dia. interne de
L x W x H
tuyau
W
L
4
5
[pouce]] [mm]
[pouce]] [mm]
= K
= 3 dB Incertitude.
pA
WA
Marteaux-burineurs
Pression
Pression
Entrée d'air
sonore
sonore
L
L
pA
wA
6
7
8
[pouce]
[dB(A)]
[dB(A)]
Vibrations
ahd
k
9
[m/s²]
[m/s²]