Página 1
Operator’s Manual Model No. Description 7800580 NXT22875E 7800696 NXT22875EFCA Manual No. 7104062 (Rev. B)
Página 2
Thank You for purchasing this quality-built Snapper mower. We’re pleased that you placed your confidence in the Snapper brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Snapper mower will provide many years of dependable service.
If you have any questions pertaining to your machine which your dealer cannot answer to your satisfaction, contact Customer Service (1-800-317-7833 or www.snapper.com). PROTECTION FOR CHILDREN PREPARATION...
Operator Safety SAFE HANDLING OF GASOLINE OPERATION (Continued From Previous Page) (Continued From Previous Column) 7. Remove gas-powered equipment from the vehicle or 14. DO NOT discharge material against a wall or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, obstruction.
Operator Safety Explanation of Safety Decals KEEP HANDS and FEET AWAY A. WARNING: Avoid Serious Injury or Death B. DANGER: Amputation and Thrown Object Hazard. Read the operator’s manual before attempting to To avoid serious injury or death, keep hands and operate the mower.
Contact your dealer if you have questions. Oil Fill Cap and Dipstick Battery Charge Port Fuel Filler Cap Blade Control (2) Fuel Gauge Drive Control (2) Mulching Cover Starter Insert Cutting Height Adjust Lever Start Button Maintenance Reminder www.snapper.com...
Operation Before Starting 5. Add fuel to the tank: • Make sure the mower is outside, where fumes can 1. Check the guards, deflectors, grass bag, and covers to safely dissipate. make sure all are in place and securely tightened. •...
1. Stop forward motion of the mower by pulling the drive control all the way back. 2. Stop the engine and blade by releasing the blade Figure 5: Adjusting the handle height control. 3. Remove the starter insert from the control console. www.snapper.com...
Operation Cutting Height Adjustment WARNING DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade. Remove starter insert. Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Engine and components are HOT. Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool.
3. Holding the grass bag handle (A, Figure 10), install the recommended by the manufacturer. The grass catcher grass bag onto the mower, making sure that the grass is optional equipment on some models. bag hooks (B) are hooked onto the rear door pivot rod (C). www.snapper.com...
Operation Charging the Battery The battery in this mower is sealed and maintenance free, and requires no service other than charging. If the battery will not accept a charge, bring the mower to an authorized service center for service. 1. Using the supplied charger, plug the charger connec- tor into the battery charge port (A, Figure 11).
1. Press the ‘Mode’ button until the ‘Change Oil’ screen is displayed. (The icon will flash.) 2. Press and hold the ‘Reset’ button for more than 3 seconds. NOTE: If not reset, the ‘Change Oil’ icon will automatically disappear after 3 operating hours. Figure 12: Maintenance reminder www.snapper.com...
Maintenance Maintenance Chart Emissions Control WARNING Maintenance, replacement, or repair of the emissions control DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service devices and systems may be performed by any non-road with engine and blade running. STOP engine and blade. engine repair establishment or individual.
6. Install the filter and pre-cleaner into the base (E). Make sure filter fits securely in the base. 7. Install air filter cover and secure with fastener. Make sure the fastener is tight. Figure 13: Draining the engine oil Figure 14: Air filter and pre-cleaner www.snapper.com...
Maintenance Check Safety Interlock System 11. Start the engine and run for 2-3 minutes, to allow the underside of the mower deck to dry. 1. Start the mower. 2. Release the blade control. The engine must stop within 3 seconds. If the engine does not stop, do not use the mower.
Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness. www.snapper.com...
Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Engine Will Not Start 1. Fuel tank empty. 1. Fill fuel tank with fresh fuel. 2. Starter insert not installed. 2. Install starter insert into control console. 3. Spark plug wire disconnected. 3. Place spark plug wire onto spark plug. 4.
For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer using our dealer locator at www.BriggsandStratton.com or www.Snapper.com. There is no other express warranty. Implied warranties, including those of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to one year from purchase or to the extent permitted by law.
Página 21
Warranties California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement April 2011 Your Warranty Rights And Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased Owner’s Warranty Responsibilities: to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2011--2012 ...
Página 24
(air cleaner, exhaust, charging, cooling, car- buretor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine- to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. 1-800-317-7833 www.snapper.com...
Página 25
Manual del usuario Nº de modelo Descripción 7800580 NXT22875E 7800696 NXT22875EFCA...
Página 26
Gracias por haber adquirido este cortacésped Snapper de alta calidad. Le agradecemos la confianza que Vd. ha depositado en la marca Snapper. Si se maneja y se realiza el mantenimiento adecuado tal y como se indica en este manual, su cortacésped Snapper le proporcionará años de funcionamiento fiable.
Página 27
Índice Seguridad del usuario ................4 Instrucciones de seguridad ......................4 Etiquetas transparentes de seguridad y funcionamiento .............6 Características y mandos................ 8 Operación ..................9 Antes de empezar ........................9 Recomendaciones sobre combustible ..................9 Encendido del cortacésped .......................10 Propulsión del cortacésped ......................10 Ajuste de altura del mango .......................10 Ajuste de altura de corte ......................11 Funcionamiento de la desmenuzadora ..................11...
Si tiene alguna pregunta relativa a su máquina que su distribuidor no pueda responder a su satisfacción, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente (1-800-317-7833 o www.snapper.com). PROTEJA A LOS NIÑOS REPARACIÓN...
Seguridad del usuario MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA FUNCIONAMIENTO (Continuación de la página anterior) (Continuación de la columna previa) 7. Retire del vehículo o camión del equipamiento que se alimente 14. NO descargue materiales contra paredes u obstáculos. Los de gasolina y reponga el carburante sobre el suelo. Si esto no materiales puede rebotar hacia el usuario.
Seguridad del usuario Explicación del significado de las etiquetas de seguridad KEEP HANDS and FEET AWAY A. ADVERTENCIA: Evite la muerte o lesiones graves PELIGRO: Riesgo de amputaciones y de lanzamiento de objetos. Lea el manual del usuario antes de intentar usar el Para evitar lesiones graves o la muerte, mantenga cortacésped.
Puerto de carga de la batería indicadora Control de cuchillas (2) Tapa del depósito de combustible Control de transmisión (2) Indicador de combustible Llave de acceso Tapa de la desmenuzadora Botón de arranque Palanca de ajuste de altura de corte Recordatorio de mantenimiento www.snapper.com...
Operación Antes de empezar 5. Añada combustible al depósito: • Asegúrese de que el cortacésped esté al aire libre, 1. Compruebe que todas las protecciones, los deflactores, donde los humos puedan disiparse de un modo la bolsa para la hierba y las cubiertas estén en su lugar seguro.
2. Para detener el motor (y la cuchilla), libere el control de la cuchilla. Figura 5: Ajuste de la altura del mango 3. Quite la llave de acceso de la consola de control. www.snapper.com...
Operación Ajuste de altura de corte ADVERTENCIA NO intente realizar ningún tipo de mantenimiento o ajuste con el motor y la cuchilla en funcionamiento. DETENGA el motor y la cuchilla. Quite la llave de acceso. Desconecte el cable de la bujía y manténgalo alejado de la bujía. El motor y los componentes están CALIENTES.
3. Agarrando el mango de la bolsa para hierba (A, un equipo opcional en algunos modelos. Figura 10), instale la bolsa para hierba en el cortacésped asegurándose de que los ganchos de la bolsa (B) estén enganchados en la varilla del eje de la puerta posterior (C). www.snapper.com...
Operación Carga de la batería La batería de este cortacésped está sellada y no necesita ningún tipo de mantenimiento distinto de la carga. Si la batería no acepta ninguna carga, lleve el cortacésped a un centro de mantenimiento autorizado para que sea reparada. 1.
2. Presione y mantenga presionado el botón “Reset” (Restablecer) durante más de 3 segundos. NOTA: Si no se restablece, el icono “Change Oil” (Cambiar aceite) desaparecerá automáticamente después de 3 horas de funcionamiento. Figura 12: Recordatorio de mantenimiento www.snapper.com...
Mantenimiento Tabla de mantenimiento Control de emisiones ADVERTENCIA El mantenimiento, sustitución o reparación de los NO intente realizar ningún tipo de mantenimiento o ajuste dispositivos y sistemas de control de emisiones puede con el motor y la cuchilla en funcionamiento. DETENGA el ser realizado por cualquier establecimiento o especialista motor y la cuchilla.
7. Instale la tapa del filtro del aire y sujétela con el sujetador. Asegúrese de que el sujetador esté ajustado. Figura 13: Drenaje del aceite del motor Figura 14: Filtro del aire y depurador www.snapper.com...
Mantenimiento Revisar el sistema de bloqueo de 5. Conecte el extremo macho de una manguera estándar con el conector del puerto de deslave (A, Figura 15). seguridad 6. Sitúe en posición ON el suministro de agua para la 1. Arranque el cortacésped. manguera.
Haga funcionar el motor hasta que se detenga debido a la falta de combustible. Es recomendable usar un estabilizador de combustible en el contenedor de almacenamiento para mantener el combustible en buen estado. www.snapper.com...
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA El motor no arranca 1. El tanque de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de combustible con combustible en buen estado. 2. La llave de acceso no está instalada. 2. Instale la llave de acceso en la consola de control.
Para el servicio de garantía, busque el distribuidor de servicio autorizado más cercano usando el mapa localizador de distribuidores en www.BriggsandStratton.com o www.Snapper.com. No existe otra garantía expresa. Las garantías implícitas, inclusive aquellas de comerciabilidad y de idoneidad para un propósito en particular se limitan a un año a partir de la fecha de compra o hasta los límites permitidos por la ley.
Página 45
Garantías Declaración de Garantía sobre Control de Emisiones de California, U.S. EPA, Abril 2011 y Briggs & Stratton Corporation Sus Derechos y Obligaciones bajo la Garantía La Junta de Recursos Ambientales de California (CARB), la U.S. EPA y Briggs & Responsabilidades del Propietario de la Garantía: Stratton (B&S) se complacen en explicarles la garantía del sistema de control de ...
(temperatura, humedad, altitud) y la variabilidad entre motores. Debido a las limitaciones de fabricación y capacidad, Briggs & Stratton podrá sustituir una mayor potencia clasificada para este motor de serie. 1-800-317-7833 www.snapper.com...
Página 50
Merci d’avoir acheté cette tondeuse de qualité Snapper. Nous sommes heureux que vous ayez placé votre confiance dans la marque Snapper. Lorsque utilisée et entretenue selon les instructions de ce manuel, votre tondeuse Snapper fournira de nombreuses années de service fiable.
Página 51
Table des matières Sécurité de l’opérateur ................4 Consignes de sécurité ........................4 Autocollants de fonctionnement et de sécurité ................6 Caractéristiques et commandes ..............8 Fonctionnement ................... 9 Avant de démarrer ........................9 Recommandations de carburant ....................9 Démarrage de la tondeuse ......................10 Propulsion de la tondeuse ......................10 Réglage de la hauteur de la poignée ..................10 Réglage de la hauteur de coupe ....................11...
être sous l’influence d’une substance quelconque pouvant modifier sa vision, sa dextérité ou sa capacité de jugement. Si vous avez des questions concernant votre machine que votre concessionnaire ne peut pas répondre à votre satisfaction, veuillez appeler le service à la clientèle (1-800-317-7833 ou www.snapper.com). PROTECTION DES ENFANTS PRÉPARATION...
Sécurité de l’opérateur MANIPULATION SÉCURITAIRE DE L’ESSENCE FONCTIONNEMENT (Suite de la page précédente) (Suite de la colonne précédente) 7. Retirer tout équipement à essence du véhicule ou de la 14. NE PAS décharger le matériau contre un mur ou une remorque et faire le plein au sol.
Clé de démarrage Pièce No. 7103969 Recharge de la batterie Pièce No. 7103970 Avertissements de sécurité Pièce No. 7101394 (7800580) 7101671 (7800696) KEEP HANDS and FEET AWAY Tenir les mains et les pieds à l’écart Pièce No. 7013010 (7800580) 7101495 (7800696) www.snapper.com...
Página 55
Sécurité de l’opérateur Explications des autocollants de sécurité KEEP HANDS and FEET AWAY A. AVERTISSEMENT : Éviter les blessures sévères ou la mort B. DANGER : Risques d’objets projetés et d’amputation. Lire le manuel d’utilisation avant de faire Pour éviter des blessures sévères ou la mort, fonctionner la tondeuse.
Point d’accès de recharge de la batterie Bouchon de remplissage de carburant Commande de lame (2) Jauge de carburant Commande d’entraînement (2) Couvercle de la déchiqueteuse Clé de démarrage Levier de réglage de la hauteur de coupe Bouton de démarrage Aide-mémoire d’entretien www.snapper.com...
Fonctionnement Avant de démarrer 5. Ajouter le carburant dans le réservoir : • S’assurer que la tondeuse est à l’extérieur, où les 1. Vérifier à ce que les protecteurs, déflecteurs, sac à vapeurs peuvent se dissiper en toute sécurité. herbe et les couvercles soient tous en place et serrer •...
2. Arrêter le moteur et la lame en relâchant la commande Figure 5 : Réglage de la hauteur de la poignée de lame. 3. Retirer la clé de démarrage de la console de commande. www.snapper.com...
Fonctionnement Réglage de la hauteur de coupe AVERTISSEMENT NE PAS effectuer d’entretien, de réglage ou de réparations lorsque le moteur et la lame sont en marche. ARRÊTER la lame et le moteur. Retirer la clé de démarrage. Débrancher et fixer le câble de la bougie d’allumage loin de la bougie. Le moteur et les composants sont CHAUDS.
à herbe sur la tondeuse en s’assurant Le sac à herbe est un équipement en option sur certains que les crochets du sac à herbe (B) sont accrochés sur modèles. la tige de pivot de la porte arrière (C). www.snapper.com...
Fonctionnement Recharge de la batterie La batterie dans cette tondeuse est scellée et sans entretien et ne requière aucun entretien autre que la recharge. Si la batterie n’accepte pas la recharge, apporter la tondeuse à un centre de réparations agréé afin de la faire réparer. 1.
Entretien Tableau d’entretien Système de contrôle des émissions AVERTISSEMENT L’entretien, le remplacement ou la réparation du système NE PAS effectuer d’entretien, de réglage ou de réparations de contrôle des émissions et de ses dispositifs peuvent être lorsque le moteur et la lame sont en marche. ARRÊTER la effectué...
7. Installer le couvercle du filtre à air et le fixer avec la fixation. S’assurer que la fixation est fermement serrée. Figure 13 : Vidange de l’huile moteur Figure 14 : Filtre à air et préfiltre www.snapper.com...
Entretien Contrôler le système de verrouillage 6. Ouvrir l’alimentation en eau au boyau d’arrosage. 7. Démarrer le moteur et laisser fonctionner jusqu’à ce de sécurité qu’il n’y a plus aucun débris sortant du dessous du 1. Démarrer la tondeuse. plateau de la tondeuse. 2.
Faire fonctionner le moteur usure prématurée et / ou des dommages aux composants jusqu’à ce qu’il s’arrête à cause du manque de carburant. d’entraînement. L’utilisation d’un stabilisateur de carburant dans un récipient d’entreposage est recommandé afin de maintenir la fraîcheur. www.snapper.com...
Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE MESURES CORRECTIVES Le moteur ne 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Remplir de carburant frais le réservoir. démarre pas 2. La clé de démarrage n’est pas insérée. 2. Insérer la clé de démarrage dans la console de commande.
Pour obtenir le service de garantie, veuillez vous adresser au distributeur autorisé le plus proche dont vous trouverez les coordonnées sur www.BriggsandStratton.com ou www.Snapper.com. Il n’y a aucune autre garantie explicite. Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et d’adaptation à un emploi particulier, sont limitées à...
Página 69
Garanties avril 2011 Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’État de Californie, de l’U.S. EPA et de Briggs & Stratton Corporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le Responsabilités du propriétaire au titre de la garantie: plaisir de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions pour votre ...
Página 72
à carburant, etc.), la limite des applications, les conditions atmosphériques de fonctionnement (température, humidité, altitude) et les variations entre les moteurs. En raison des limites de fabrication et de capacité, Briggs & Stratton peut substituer un moteur d’une puissance nominale supérieure pour le moteur de cette série. 1-800-317-7833 www.snapper.com...