• If possible, locate sensors within 60 m of the panel. EN: Installation Sheet A transmitter may have a range of 600 m or more out in the open, but the environment at the installation site can have a significant effect on transmitter range. Sometimes WARNING: Important safety information.
Página 3
1 R (4.7 kΩ): All devices closed (one EOL) Maximum power output 10 mW • 2 R (9.4 kΩ): Alarm (both EOL) Compatibility Interlogix 433 MHz control panels / receivers with 80Plus protocol Verifying RF communication Battery type 3.0 V, 1300 mAh lithium Recommended batteries...
Zubehörpacks Directives 1999/5/EC, 2014/30/EU and 2014/35/EU. For more information see Weiß Mahagoni www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com. 10er Pack Distanzstück Gehäuse 10er Pack Distanzstück Gehäuse 2002/96/EC (WEEE directive): Products marked für Sensor (RF-DC101SR-K4) für Sensor (RF-DC101BSR-K4) with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union.
• Während der Positionierung der Eingangsauswahl- Platzieren Sie die Sensoren mindestens 12 cm oberhalb Hinweis: des Bodens, um Beschädigungen der Sensoren zu Steckbrücke sollte das Gerät ausgeschaltet sein. verhindern. • Die Sensoren sollten nicht an Stellen angebracht werden, Externer Kontakt Beschaltung die Feuchtigkeit ausgesetzt sind oder an denen die Verwenden Sie die folgenden Spezifikationen für den externen Betriebstemperatur (−10°...
Imán grande único (RF- Imán grande único (RF- DC101BM-K4) DC101BBM-K4) Kontaktinformationen www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com Instrucciones para la instalación Kundensupport erhalten Sie auf www.utcfssecurityproducts.de Siga estas instrucciones de instalación: • Coloque el sensor en el marco de la puerta y el imán en la ES: Hoja de instalación...
Verificación de la comunicación por RF en la memoria del panel. Si desea obtener información pormenorizada acerca de los detalles de programación, Antes de montar el sensor, verifique que la ubicación del consulte las instrucciones específicas de instalación del panel sensor deseada proporciona una buena comunicación por RF o el receptor.
Salida máxima de alimentación 10 mW UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Bajos Compatibilidad Paneles de control Interlogix Certificación 433 MHz / receptores con el protocolo 80Plus Tipo de batería 3,0 V, 1300 mAh de litio...
(3) Recouvrir l'orifice de montage de la vis vous devez vous décharger de toute électricité Attention : statique avant de manipuler tout composant électronique. Pour Figure 3 : Insertion de la pile ce faire, touchez une surface métallique avant de toucher une carte de circuits imprimés ou portez un bracelet antistatique Figure 4 : Cavalier sélection d’entrée relié...
433 MHz Puissance de sortie maximum 10 mW Pour vérifier, procédez comme suit : Compatibilité Centrales de contrôle Interlogix Réglez la centrale/le récepteur en mode de test de 433 MHz / récepteurs avec protocole 80Plus capteur. Type de pile Pile au lithium 3 V, 1 300 mAh Positionnez le capteur à...
10 pezzi Informations de contact Singolo magnete grande (RF- Singolo magnete grande (RF- DC101BM-K4) DC101BBM-K4) www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com Pour contacter l'assistance clientèle, rendez-vous à l'adresse Linee guida per l'installazione www.utcfssecurityproducts.fr/mail_support.htm Fare riferimento alle seguenti linee guida per l'installazione: • Montare il sensore sulla cornice della porta. Montare il IT: Istruzioni per l'installazione magnete sulla porta.
Página 13
superiore di 1 cm per garantire la condizione corretta di Cablaggio contatto esterno “chiuso” sulle superfici metalliche, vedere Figura 7. Utilizzare le seguenti specifiche per il contatto esterno: • Posizionare i sensori ad almeno 12 cm di distanza dal • Lunghezza massima del cavo: 30 m pavimento per evitare di danneggiarli.
Página 14
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Paesi Bassi Frequenza 433 MHz Certificazione Uscita alimentazione max 10 mW Compatibilità Centrali Interlogix 433 MHz/ricevitori con EN 50131 EN 50131-2-6: Grado di sicurezza 2, classe protocollo 80Plus ambientale II Tipo batteria Al litio da 3,0 V, 1300 mAh...
Página 15
wilt gebruiken, monteert u de detector op de minst NL: Installatieblad gebruikte deur en de magneet op de andere deur. • Plaats de detector, indien mogelijk, op minder dan 60 WAARSCHUWING: Belangrijke veiligheidsinformatie. Lees de meter van het paneel. Hoewel een zender een bereik van bijgesloten waarschuwingen en veiligheidsinformatie.
Max. uitgangsvermogen 10 mW detector. Te gebruiken met Interlogix 433MHz-centrale/ontvangers Luister naar de pieptonen van het paneel om de juiste met 80Plus-protocol respons te bepalen (raadpleeg de specifieke documentatie Type batterij 3,0 V, 1300 mAh lithium voor paneel/ontvanger).
13 mm Benaderings afstand Z (contact gesloten) 30 mm Contactgegevens Verwijder afstand Z (contact open) 41 mm www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com Benaderings afstand Y (contact gesloten) 20 mm Ga naar www.utcfssecurityproducts.nl voor klantondersteuning Verwijder afstand Y (contact open) 30 mm ± 10%...
Programowanie Rysunek 7: Wyrównanie czujnika i magnesu (1) Znaczniki wyrównania Poniższe kroki zawierają ogólne zalecenia dotyczące programowania (uczenia się) czujnika w pamięci centrali. Zestawy akcesoriów Szczegółowe informacje na temat programowania zawiera dokumentacja danej centrali i/lub czujnika. Biały Mahoniowy Ustawić centralę w trybie programowania. 10 sztuk elementu dystansowego 10 sztuk elementu dystansowego obudowy czujnika (RF-DC101SR-...
433 MHz panelem. Maksymalna moc wyjściowa 10 mW W celu sprawdzenia należy wykonać następujące Kompatybilność Panele sterowania / odbiorniki Interlogix 433 MHz zgodne z protokołem 80Plus czynności: Typ baterii Litowa 3,0 V, 1300 mAh Ustawić panel/odbiornik w tryb testu czujnika.
1999/5/WE, Conjuntos de acessório 2014/30/UE i/lub 2014/35/UE. Więcej informacji można znaleźć na stronie Branco Mogno www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com. Conjunto de 10 caixas Conjunto de 10 caixas 2002/96/EC (dyrektywa WEEE): Na terenie Unii espaçadoras para sensor (RF- espaçadoras para sensor (RF- Europejskiej produktów oznaczonych tym znakiem nie...
• As resistências de fim de linha (EOL) têm de estar sempre de tamper. O contacto externo está ligado com duas resistências de fim de linha (EOL): uma em série e outra ligadas aos terminais de contacto externos, se o contacto externo estiver a ser utilizado.
REPRESENTANTE AUTORIZADO NA UE: UTC Fire & Security B.V. Painéis de controlo/receptores Compatibilidade Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Baixos Interlogix 433 MHz com protocolo Certificação 80Plus 3,0 V, 1300 mAh lítio Tipo de pilha EN 50131-2-6: Grau de segurança 2, classe...
Página 23
• Ändmotstånd (EOL) måste alltid anslutas till de externa Figurer kontaktanslutningarna om den externa kontakten används. Se ”Externa kontaktledningar” nedan för korrekt Figur 1: Ta bort batteriets dragflik ledningsinformation. (1) Dra i fliken • Montera sensorer med skruvar, inte dubbelhäftande tejp. Figur 2: Ta bort sensorhöljet (1) Hölje Du måste vara fri från statisk elektricitet när du...
Lämna in produkten till din lokala återförsäljare då du köper ny utrustning eller kassera den i enlighet med de lokala föreskrifterna för avfallshantering. Mer information finns på www.recyclethis.info. Kontaktuppgifter www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com Kundsupport finns på www.utcfssecurityproducts.se P/N 466-5226-EMEA-ML • REV B • ISS 09MAY16 25 / 26...
Página 26
P/N 466-5226-EMEA-ML • REV B • ISS 09MAY16 26 / 26...