Toro 30551 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 30551:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped de descarga lateral
de 158 cm
Unidades de tracción Groundsmaster
3320 y 3280-D
Nº de modelo 30551—Nº de serie 315000001 y superiores
Form No. 3392-935 Rev A
*3392-935* A
®
200,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 30551

  • Página 1 Form No. 3392-935 Rev A Cortacésped de descarga lateral de 158 cm Unidades de tracción Groundsmaster ® 200, 3320 y 3280-D Nº de modelo 30551—Nº de serie 315000001 y superiores *3392-935* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Los números de modelo y de serie están estampados en una placa que está...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en Prácticas de operación segura ........3 las normas EN ISO 5395:2013 y ANSI B71.4–2012. Seguridad para cortacéspedes Toro ......5 El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o Pegatinas de seguridad e instrucciones ....... 7 el propietario puede causar lesiones.
  • Página 4: Manejo Seguro De Combustibles

    Manejo seguro de combustibles • No utilice el equipo nunca si no están colocados firmemente los protectores. Asegúrese de que todos • Para evitar lesiones personales o daños materiales, extreme los interruptores de seguridad están conectados, las precauciones al manejar la gasolina. La gasolina es correctamente ajustados y que funcionan correctamente.
  • Página 5: Transporte

    La siguiente lista contiene información específica para aplicar presión al sistema. productos Toro u otra información sobre seguridad que usted • Mantenga el cuerpo y las manos alejados de fugas debe saber y que no está incluida en la norma CEN, ISO o pequeñas o boquillas que liberan aceite hidráulico a alta...
  • Página 6 Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice solamente piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.
  • Página 7: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 107-2916 1. Retire la llave de contacto y lea el 2.
  • Página 8 92–3035 107-2908 1. Altura de corte 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 2. Peligro de objetos arrojados – no haga funcionar el cortacésped con el deflector elevado o retirado; mantenga colocado el deflector.
  • Página 9: Montaje

    Nota: Al instalar la carcasa de 158 cm en una unidad de Conjunto de rueda giratoria trasera tracción Groundsmaster Serie 200, es necesario instalar el Kit de transferencia de peso, Nº de pieza Toro 70-8100. Procedimiento Las arandelas de empuje, los espaciadores y los casquillos tensores se suministran instalados para el transporte en los ejes de las ruedas giratorias.
  • Página 10: Instalación De Los Brazos De Elevación

    2. Deslice los espaciadores sobre el eje de la rueda giratoria para obtener la altura de corte deseada; consulte la tabla de Ajuste de la altura de corte, en la sección Uso. 3. Coloque una arandela de empuje en el eje, introduzca el eje redondo por el brazo de la rueda giratoria delantero y el eje hexagonal por el brazo de la rueda giratoria trasero.
  • Página 11: Conexión De Los Brazos De Elevación A La Unidad De Corte

    Figura 4 1. Bulón 3. Soporte de giro del brazo de elevación 2. Brazo de elevación 4. Muelle de retorno del freno Figura 5 1. Brazo de elevación 3. Contratuerca 5. Monte la parte trasera del brazo de elevación en el 2.
  • Página 12: Montaje Del Protector Del Árbol De La Tdf Y Conexión Del Árbol De La Tdf A La Caja De Engranajes De La Unidad De Corte

    Manual del operador de la unidad de tracción para corte determinar las combinaciones de peso necesarias. Solicite las piezas a su Distribuidor Toro Autorizado. No se necesitan piezas Las unidades de tracción Groundsmaster Serie 200 con tracción a cuatro ruedas no necesitan peso trasero adicional...
  • Página 13: El Producto

    Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina 1. Retire el casquillo tensor del eje y retire el eje del brazo a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en...
  • Página 14: Ajuste De Las Ruedas Giratorias Traseras

    Ajuste de los rodillos y de la 2. Retire la arandela del eje. rueda niveladora 3. Coloque los espaciadores en el eje para conseguir la altura de corte deseada, luego coloque la arandela en Nota: Si la unidad de corte se va a utilizar con el ajuste el eje.
  • Página 15: Ajuste De Los Rodillos Traseros (Internos)

    Ajuste de los rodillos traseros (internos) 1. Retire las chavetas que sujetan los ejes de los rodillos a los soportes de la parte inferior de la carcasa (Figura 12). Figura 13 1. Varilla/tapón de llenado Figura 12 Engrasado de la unidad de 1.
  • Página 16: Utilización Del Deflector De Hierba

    Utilización del deflector de hierba PELIGRO Si no está correctamente montado el deflector de hierba, usted y otras personas están expuestos al contacto con las cuchillas y a residuos lanzados al aire. El contacto con la(s) cuchilla(s) del cortacésped en rotación y con los residuos lanzados al aire causará...
  • Página 17: Mantenimiento

    Mantenimiento • Cojinetes del eje de la cuchilla (Figura Lubricación La unidad de corte debe ser engrasada con regularidad. Si se utiliza la máquina bajo condiciones normales, lubrique los cojinetes y casquillos de las ruedas giratorias cada 8 horas de operación o a diario, lo que ocurra primero, con grasa de litio Nº...
  • Página 18: Montaje De La Unidad De Corte En La Unidad De Tracción

    a la posición de Flotación, pare el motor y ponga el 2. Coloque la unidad de corte delante de la unidad de freno de estacionamiento. tracción. 4. Retire los tornillos de caperuza y las contratuercas que 3. Introduzca el árbol macho de la TDF en el árbol sujetan los soportes de las articulaciones esféricas a los hembra de la TDF (Figura...
  • Página 19: Mantenimiento De Las Ruedas Giratorias Y Los Cojinetes

    6. Aplique grasa al interior y al exterior de los casquillos 2. Sujete la rueda giratoria y retire el tornillo de caperuza nuevos. de la horquilla. 3. Retire el casquillo intermedio del cubo de la rueda 7. Utilice un martillo y una chapa plana para introducir los casquillos nuevos en el tubo de montaje.
  • Página 20: Cómo Retirar La Cuchilla

    La cuchilla debe cambiarse si golpea un objeto sólido, o si está desequilibrada, doblada o desgastada. Utilice siempre piezas cuchilla de repuesto genuinas de Toro para garantizar la seguridad y un rendimiento óptimo. No utilice nunca cuchillas de otros En la inspección y el afilado de la cuchilla, es necesario tener fabricantes, puesto que podrían ser peligrosas.
  • Página 21: Comprobación Y Corrección De Cuchillas Descompensadas

    • Cambie cualquier cuchilla desgastada o tacos de goma del bastidor. Si no están correctamente dañada por una cuchilla Toro nueva para apoyados, coloque uno o más suplementos debajo asegurar que el producto siga cumpliendo del taco de goma para elevarlo y obtener la alineación...
  • Página 22: Cambio Del Deflector De Hierba

    Nota: Para elevar o bajar la cuchilla, añada un Nota: La tensión del muelle debe sujetar el deflector suplemento (Pieza Nº 3256-24) entre el alojamiento del firmemente, y mantenerlo bajado del todo. Corríjalo eje y la parte inferior de la unidad de corte. si es necesario.
  • Página 23: Cómo Cambiar La Correa De Transmisión

    7. Suelte la tuerca de ajuste de la polea tensora. 7. Instale la base de la caja de engranajes con los pernos de cuello cuadrado y las contratuercas. 8. Coloque la tapa. 8. Utilice una llave dinamométrica para ajustar la tensión de la polea tensora contra la correa;...
  • Página 24: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora La unidad no siega o siega mal. 1. Las cuchillas están desafiladas. 1. Afilar la cuchilla. 2. Una o más cuchillas están dobladas 2. Cambie las cuchillas. o dañadas. 3. Los pernos del eje de la cuchilla están 3.
  • Página 25 Notas:...
  • Página 26: Declaración De Incorporación

    El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 27 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 28 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Tabla de contenido