Página 2
PREAMBULO La plataforma de corte de 62 pulgadas tiene características avanzadas de ingeniería, diseño y seguridad, y con el adecuado mantenimiento proporcionará un excelente servicio. En este manual se destaca diversa información. Las palabras de PELIGRO, AVISO y ATENCION identifican los mensajes de seguridad personal, mientras que IMPORTANTE se refiere a la información que precisa especial cuidado.
Página 3
Seguridad Inspeccione detenidamente la zona donde se va a Formación utilizar el equipo y retire todo objeto que podría ser arrojado por la máquina. Lea cuidadosamente las instrucciones. Familiarícese con los mandos y con el uso correcto del equipo. ADVERTENCIA—La gasolina es altamente inflamable.
Página 4
Antes de intentar arrancar el motor, desengrane Pare la rotación de las cuchillas antes de cruzar todos los embragues de acoplamiento de cuchillas y superficies que no sean de hierba. ponga punto muerto. Al utilizar cualquier accesorio, no dirija nunca la Respete los límites de siega en pendiente: salida hacia personas que estén en la proximidad ni permita que nadie se acerque a la máquina durante...
Página 5
15. Pare el motor y desengrane la transmisión a los accesorios: • antes de repostar combustible; • antes de retirar el recogedor de hierba; • antes de efectuar ajustes de altura, a no ser que se pueda realizar el ajuste de altura sin abandonar el puesto del operario.
Página 6
Glosario de símbolos Líquidos cáusticos, Humos Sacudida eléctrica, Fluido a alta Pulverización a Pulverización a Aplastamiento de Aplastamiento de los quemaduras venenosos o electrocución presión, inyec- alta presión, alta presión, los dedos o la dedos o el pie, químicas de los gases tóxicos, ción en el cuerpo erosión de la piel...
Página 7
Consulte el Abróchese el cinturón Triángulo de Símbolo de alerta Lea el manual Prohibido el Debe protegerse manual técnico de seguridad del asiento alerta de de seguridad del operador fuego, llamas los ojos para los debidos seguridad general desprotegidas y procedimientos fumar de servicio...
Página 8
n/min Arranque del Parada del motor Fallo/avería del Velocidad giro/ Estrangulador Cebador (ayuda Precalentamiento Aceite de motor motor frecuencia motor arranque) eléctrico (ayuda transmisión arranque) N H L F Presión aceite Temperatura Fallo/avería Embrague Punto muerto Alto Bajo Adelante transmisión aceite transmisión transmisión Atrás...
Página 9
Especificaciones Altura de corte: Ajustable desde 25 mm hasta 102 mm en incrementos de 13 mm Velocidad de la punta de las cuchillas: Aprox. 80 metros/segundo a 3.250 rpm de motor Cuchillas: Tres cuchillas de acero con tratamiento térmico, cada una de 4,8 mm de grosor y 45 mm de longitud.
Página 10
COMPRUEBE EL LUBRICANTE DE LA CAJA DE ENGRANAJES La caja de engranajes está diseñada para funcionar con lubricante de engranajes SAE 80-90. Aunque la caja de engranajes viene lubricada de fábrica, verifique el nivel antes de usar la unidad de corte.
Página 11
Instrucciones de manejo DEFLECTOR DE HIERBA AVISO El deflector de hierba es un dispositivo de seguridad que evita que la hierba y otros elementos extraños salgan despedidos hacia abajo. ES ALTAMENTE RECOMENDABLE QUE EL DEFLECTOR ESTÉ SIEMPRE EN SU POSICIÓN DE OPERACIÓN NORMAL CUANDO LA UNIDAD DE CORTE ESTÁ...
Página 12
PRECAUCION Los muelles de contrapeso están bajo tensión cuando la plataforma está en la posición bajada. Levante siempre la plataforma antes de ajustar o retirar los muelles. Mantenimiento Lubricación ENGRASE DE COJINETES Y CASQUILLOS La unidad de corte debe lubricarse de manera regular. Si se utiliza la máquina bajo condiciones normales, lubrique los cojinetes y casquillos de las ruedas con grasa de litio Nº...
Página 14
DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE CORTE DE LA UNIDAD DE TRACCION Posicione la máquina en una superficie nivelada, levante la unidad de corte, ponga el freno de mano, asegúrese de que el pedal de tracción esté en punto muerto, la palanca PTO (toma de fuerza) esté...
Página 15
Gire el árbol de la toma de fuerza para alinear el taladro en el árbol de toma de fuerza con él del chasis (Fig. 8). A través del orificio de acceso del chasis, saque el pasador del árbol de toma de fuerza y el árbol de salida con un martillo y punzón (Fig.
Página 16
IMPORTANTE: Al instalar los casquillos, el diámetro interior puede reducirse ligeramente, no permitiendo instalar el eje. Si el eje no entra en los casquillos nuevos y el tubo de montaje, es necesario escariar ambos casquillos hasta conseguir un diámetro interior de 28,6 mm MANTENIMIENTO DE LA RUEDA GIRATORIA Y LOS COJINETES La rueda gira sobre un cojinete de alta calidad sobre un casquillo...
Página 17
SUSTITUCION DE LA CUCHILLA La cuchilla debe sustituirse si golpea un objeto sólido, o si está desequilibrada o doblada. Utilice siempre cuchillas genuinas TORO para seguridad y rendimiento óptimos. No utilice nunca cuchillas de repuesto de otros fabricantes debido al posible peligro que entraña.
Página 18
buena calidad de corte. La vela es importante porque obliga a la hierba a enderezarse para producir un corte regular. Sin embargo, es normal que la vela se desgaste durante el uso, afectando a la calidad de corte, aunque los filos estén todavía afilados. Los filos de la cuchilla deben estar afilados para cortar, y no desgarrar la hierba.
Página 19
CORRECCION DE DESIGUALDADES DE CORTE Si una cuchilla corta más bajo que las demás, corrija esta anomalía con el procedimiento siguiente: Posicione la unidad de corte en una superficie nivelada, ponga el freno de mano, asegúrese de que el pedal de tracción esté en punto muerto, la palanca de toma de fuerza esté...
Página 20
A. Para las unidades de corte que suelen operarse con una altura de corte de entre 25–50 mm, se debe subir el lado bajo de la unidad de corte. Retire el pasador que fija la rueda en el lado bajo (Fig. 20) y retire el conjunto de la rueda.
Página 21
AJUSTE DE LA POLEA TENSORA La polea tensora aplica fuerza a la correa para transmitir la potencia a las poleas de las cuchillas. Si la polea tensora no está suficientemente tensada contra la correa, no se transmitirá la potencia máxima a estas poleas. La tensión de la correa requiere entre 54 y 68 Nm de torsión en la tuerca grande, que aplica la fuerza a la correa.
Página 22
Fig. 21 Para pedir piezas de repuesto a un representante autorizado TORO Proline, debe proporcionar la siguiente información: Números de modelo y de serie de la unidad de corte. Número de la pieza, descripción y cantidad de piezas pedidas.