Toro Groundsmaster 360 Manual Del Operador
Toro Groundsmaster 360 Manual Del Operador

Toro Groundsmaster 360 Manual Del Operador

Máquina multiuso
Ocultar thumbs Ver también para Groundsmaster 360:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya
a www.Toro.com.
Máquina multiuso Groundsmas-
ter 360
®
Nº de modelo 30534—Nº de serie 312000301 y superiores
Nº de modelo 30535—Nº de serie 312000301 y superiores
Nº de modelo 30536—Nº de serie 312000301 y superiores
Nº de modelo 30537—Nº de serie 312000301 y superiores
Nº de modelo 30538—Nº de serie 312000301 y superiores
Nº de modelo 30539—Nº de serie 312000301 y superiores
Nº de modelo 30540—Nº de serie 312000301 y superiores
Nº de modelo 30541—Nº de serie 312000301 y superiores
Nº de modelo 30542—Nº de serie 312000301 y superiores
Form No. 3373-635 Rev A
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 360

  • Página 1 Nº de modelo 30541—Nº de serie 312000301 y superiores Nº de modelo 30542—Nº de serie 312000301 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES) a www.Toro.com.
  • Página 2: Introducción

    Conformity - DOC) de cada producto. Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie ADVERTENCIA de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seguridad ..............4 Mantenimiento del lubricante de la Prácticas de funcionamiento seguro ...... 4 caja de engranajes de la carcasa del Seguridad para cortacéspedes Toro con cortacésped ............ 46 conductor............6 Mantenimiento del motor ........47 Nivel de potencia sonora ........7 Mantenimiento del limpiador de aire ....
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Cómo corregir desajustes entre carcasas del cortacésped ............ 64 Ajuste de la inclinación longitudinal de la Las máquinas que tengan el número de modelo 30535, carcasa del cortacésped ........64 30536, 30538, 30539, 30541, o 30542 cumplen o superan Cambio del deflector de hierba......
  • Página 5: Preparación

    – no se puede recuperar el control de una máquina • No haga funcionar el motor en recintos cerrados con conductor que se desliza por una pendiente donde se pueda acumular el monóxido de carbono. mediante el uso de los frenos. Las causas •...
  • Página 6: Mantenimiento Y Almacenamiento

    • Mantenga apretados todos los tornillos, pernos alejados de la batería cigarrillos, chispas y llamas. y tuercas para asegurar que la máquina esté en • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro perfectas condiciones de funcionamiento. para asegurar que se mantengan los niveles de calidad •...
  • Página 7: Nivel De Potencia Sonora

    Nivel de presión sonora tracción, desengrane las cuchillas y baje la cuesta lentamente. Nota: Los datos contenidos en esta sección se refieren • Para mejorar la estabilidad, siga las instrucciones únicamente a unidades que llevan el logotipo CE. del fabricante en cuanto a pesos en las ruedas o contrapesos.
  • Página 8: Cuerpo Entero

    Cuerpo entero Modelos 30541 y 30542 Nivel medido de vibración = 0,41 m/s Modelos 30536, 30538 y 30539 Valor de incertidumbre (K) = 0,5 m/s Nivel medido de vibración = 0,54 m/s Los valores medidos se determinaron mediante los Valor de incertidumbre (K) = 0,5 m/s procedimientos descritos en EN 836.
  • Página 9 106-2353 1. Enchufe eléctrico 117-3276 1. Refrigerante del motor 3. Advertencia – no toque la bajo presión superficie caliente. 2. Peligro de explosión – lea 4. Advertencia – lea el el Manual del operador. Manual del operador. 117-4766 1. Peligro de corte/desmembramiento; ventilador – no se acerque a las piezas en movimiento;...
  • Página 10 117-3273 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 6. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 2. Advertencia–no utilice esta máquina a menos que haya 7. Advertencia – bloquee el freno de estacionamiento, pare el recibido formación en su manejo.
  • Página 11 106-9206 1. Especificaciones del par de apriete de las ruedas 2. Lea el Manual del operador. 120-6604 1. Advertencia; peligro de objetos arrojados—mantenga a otras personas alejadas de la máquina. 2. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla de siega – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas.
  • Página 12 120-0259 107-2916 1. Retire la llave de contacto y lea el 2. Peligro de objetos arrojados – no 3. Peligro de corte/desmembramiento Manual del operador antes de realizar haga funcionar el cortacésped con el de mano o pie por la cuchilla del cualquier tarea de mantenimiento.
  • Página 13 119–0124 (Modelos con cabina) 1. Advertencia—Lleve protección auditiva siempre que las ventanas de la cabina estén abiertas. Símbolos de la batería 2. Cierre la ventanilla trasera antes de intentar abrir el capó. Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería 1.
  • Página 14 117-3277 120-0257 Tracción a cuatro ruedas, modelos sin cabina Modelos de tracción a dos ruedas 1. Bajar las carcasas 6. Dirección a 2 ruedas 1. Bajar las carcasas 6. Bloqueo del diferencial 2. Elevar las carcasas 7. Dirección a 4 ruedas 2.
  • Página 15 119-9899 Modelos con cabina solamente 1. Bajar las carcasas 6. Dirección a 2 ruedas 2. Elevar las carcasas 7. Dirección a 4 ruedas 3. Motor – parar 8. Rápido 4. Motor – marcha 9. Ajuste variable continuo 5. Motor – arrancar 10.
  • Página 16: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Ajuste el ROPS Compruebe la presión de los – No se necesitan piezas neumáticos. Compruebe los niveles de aceite –...
  • Página 17: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    El producto Controles Comprobación de la presión Familiarícese con todos los controles antes de poner en de los neumáticos marcha el motor y trabajar con la máquina. Pedal de tracción No se necesitan piezas El pedal de tracción (Figura 4) controla la operación hacia delante y hacia atrás.
  • Página 18 Indicador diagnóstico (Modelos de posición central. El freno puede ayudar a detener la máquina en una situación de emergencia. tracción a 4 ruedas solamente) Se encenderá si se reconoce un fallo del sistema Freno de estacionamiento (Figura 5). Para poner el freno de estacionamiento, pise el pedal de freno y presione la parte superior hacia adelante Palanca del acelerador para engancharlo (Figura 4).
  • Página 19 Indicador de advertencia de la Controles de la cabina temperatura del refrigerante de motor Modelos 30540, 30541 y 30542 solamente Este indicador se enciende y las cuchillas se paran si la temperatura del refrigerante del motor se eleva Interruptor del limpiaparabrisas/lava- (Figura 5).
  • Página 20: Especificaciones

    Está disponible una selección de accesorios • Mantenga la cara alejada de la boquilla y de homologados por Toro que se pueden utilizar con la la abertura del depósito de combustible o de máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones.
  • Página 21: Cómo Llenar El Depósito De Combustible

    Esta máquina puede emplear también un combustible PELIGRO mezclado de biodiesel de hasta B20 (20% biodiesel, En determinadas condiciones durante el repostaje, 80% petrodiesel). La parte de petrodiesel deberá ser puede liberarse electricidad estática, produciendo baja o muy baja en azufre. Observe las siguientes una chispa que puede prender los vapores del precauciones: combustible.
  • Página 22: Uso Del Sistema De Protección Anti-Vuelco (Rops)

    Importante: No abra el depósito de ADVERTENCIA combustible mientras está aparcado en una No hay protección contra vuelcos cuando la barra pendiente. El combustible podría derramarse. anti-vuelco está bajada. 4. Añada combustible al depósito de combustible hasta • Baje la barra anti-vuelco únicamente cuando que el nivel llegue al extremo inferior del cuello sea imprescindible.
  • Página 23: Primero La Seguridad

    Arranque y parada del motor 4. Para elevar la barra anti-vuelco, retire los pasadores de horquilla y retire los dos pasadores (Figura 10). 5. Eleve la barra anti-vuelco a la posición vertical, Cómo arrancar el motor instale los dos pasadores y fíjelos con los pasadores 1.
  • Página 24: Cómo Parar El Motor

    Cómo parar el motor 1. Desengrane la toma de fuerza, asegúrese de que el pedal de tracción está en punto muerto, ponga el freno de estacionamiento y mueva la palanca del acelerador a la posición de Lento. 2. Deje funcionar el motor en ralentí durante 60 segundos.
  • Página 25: Para Cambiar De La Dirección A 4 Ruedas A La Dirección A 2 Ruedas

    la dirección a 4 ruedas, consulte Corrección de la alineación de la dirección en la sección Mantenimiento. Parada de la máquina Para detener la máquina, suelte el pedal de tracción y deje que vuelva a punto muerto. Ponga el freno de estacionamiento siempre que deje la máquina desatendida.
  • Página 26: Cómo Engranar La Toma De Fuerza (Tdf)

    Nota: Para bloquear la carcasa del cortacésped en 2. Para ajustar, gire el pasador hasta que el nervio posición elevada, eleve la carcasa más allá de la posición quede alineado con la ranura del taladro del soporte de 15 cm, retire el pasador de tope de altura de corte de altura de corte, y retire el pasador (Figura 16).
  • Página 27: Ajuste De Los Rodillos Protectores Del Césped Traseros

    2. Mueva la palanca del acelerador a la posición de detengan todas las piezas en movimiento antes de Lento, pare el motor, retire la llave y espere a que se abandonar el puesto del operador. detengan todas las piezas en movimiento antes de 3.
  • Página 28: Ajuste De Los Rodillos

    Ajuste de los rodillos Monte los rodillos en la posición inferior cuando utilice alturas de corte de más de 64 mm y en la posición superior con alturas de corte de menos de 64 mm. 1. Desengrane la toma de fuerza, suelte el pedal de tracción y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 29: El Sistema De Interruptores De Seguridad

    estacionamiento puesto. Si usted se levanta del asiento cuando la toma de fuerza está engranada, el motor se para después de una demora de 1 segundo. Comprobación del sistema de interruptores de seguridad Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Verifique el sistema de interruptores de seguridad cada vez que vaya a utilizar la máquina.
  • Página 30: El Indicador Diagnóstico

    Consulte la descripción de Figura 25 que explica el significado de cada indicador. Si desea más detalles sobre las otras funciones del SCM, consulte el Manual de Mantenimiento, disponible a través de su Distribuidor Autorizado Toro Figura 26 1. Indicador diagnóstico Cuando el indicador diagnóstico del controlador...
  • Página 31: Comprobación De Los Interruptores De Seguridad

    Utilice la pantalla diagnóstica ACE y la plantilla para verificar y corregir las funciones eléctricas de la máquina. Solicitar asistencia a su Distribuidor Toro. Comprobación de los interruptores de seguridad (tracción a 4 ruedas solamente) Figura 27 El propósito de los interruptores de seguridad es...
  • Página 32: Verificación De La Función De Salida

    LEDs de salida no están correctamente encendidos, la máquina es eléctrica o hidráulica. esto indica un problema con la ECM. Si esto ocurre, solicite ayuda a su Distribuidor Toro. Verificación de la función de salida Importante: La pantalla diagnóstica ACE no 1.
  • Página 33: Colocación Del Asiento De Lujo

    Ajuste de la posición del respaldo El respaldo del asiento puede ajustarse para que la conducción sea más cómoda. Coloque el respaldo del asiento en la posición más cómoda para usted. Para ajustarlo, gire el pomo situado debajo del reposabrazos derecho en cualquier sentido hasta encontrar la posición más cómoda (Figura 29).
  • Página 34: Ajuste De Los Reposabrazos

    Ajuste de los reposabrazos El peso del conductor está correctamente ajustado cuando la flecha está en la zona transparente de la Los reposabrazos pueden abatirse si se desea, y su altura mirilla. individual puede ajustarse. Dentro de esta zona de Visualización, el asiento puede Para ajustar la altura de los reposabrazos, separe el ajustarse para conseguir el movimiento mínimo de los tapón redondo (Figura 31) de la tapa, afloje la tuerca...
  • Página 35: Empujar La Máquina A Mano

    Para empujar la máquina 1. Desengrane la toma de fuerza (TDF), gire la llave de contacto a desconectado y ponga el freno de estacionamiento. 2. Retire la llave de contacto. Deben abrirse ambas válvulas de desvío. 3. Levante el asiento. 4.
  • Página 36: Transporte De Las Máquinas

    La sección trasera inferior del bastidor del tractor se extiende hacia atrás entre las ruedas traseras, y sirve de tope para evitar vuelcos hacia atrás. El disponer de una sola rampa ancha proporciona una superficie de contacto para el bastidor si la unidad empieza a volcarse hacia atrás.
  • Página 37: Consejos De Operación

    Consejos de operación según lo estipulado en la normativa de tráfico local (Figura 36). Ajuste rápido del acelerador/velocidad sobre el terreno Para mantener suficiente potencia para la máquina y la carcasa durante la siega, haga funcionar el motor a la posición Rápido del acelerador, y ajuste la velocidad sobre el terreno según las condiciones.
  • Página 38: Mantenga Limpio El Cortacésped

    Afile las cuchillas siempre que sea necesario. Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro. Consulte Mantenimiento de las cuchillas de corte. Maximización del rendimiento del aire acondicionado •...
  • Página 39: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Compruebe la tensión de la correa del alternador. •...
  • Página 40: Lista De Comprobación - Mantenimiento Diario

    • Drene y cambie el fluido del sistema de refrigeración. Importante: Consulte en el Manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. También está disponible un Manual de mantenimiento detallado en su Distribuidor Autorizado Toro Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario.
  • Página 41 Elemento a comprobar Para la semana de: Lun. Mar. Miér. Jue. Vie. Sáb. Dom. Compruebe la condición de las cuchillas Lubricar todos los puntos de engrase Retoque cualquier pintura dañada 1. Compruebe la bujía y las boquillas de los inyectores en caso de dificultad para arrancar, exceso de humo o funcionamiento irregular. 2.
  • Página 42: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    Procedimientos previos Lubricación al mantenimiento Engrasado de cojinetes y casquillos Uso de la varilla de soporte del capó Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas La máquina tiene puntos de engrase que deben ser 1. Abra los enganches del capó. lubricados regularmente con grasa de litio de propósito 2.
  • Página 43 Figura 39...
  • Página 44 Figura 40...
  • Página 45 Nota: Para tener acceso a los puntos de engrase del acoplamiento de dirección trasero, debe retirarse el compartimento de almacenamiento. Figura 41 Nota: La vida de los cojinetes puede verse afectada negativamente por procedimientos de lavado inadecuados. No lave la unidad mientras está aún caliente, y evite dirigir chorros de agua a alta presión o en grandes volúmenes a los cojinetes o las juntas.
  • Página 46: Mantenimiento Del Lubricante De La Caja De Engranajes De La Carcasa Del Cortacésped

    Mantenimiento del lubricante Cambio del lubricante de la caja de engranajes de la carcasa del de la caja de engranajes de la cortacésped carcasa del cortacésped Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras La caja de engranajes está diseñada para funcionar 50 horas con lubricante para engranajes SAE 80-90.
  • Página 47: Mantenimiento Del Motor

    2. Tapa del limpiador de aire Su distribuidor dispone de aceite para motores Toro Premium de viscosidad 15W-40 o 10W-30. 2. Retire la cubierta de la carcasa del limpiador de aire. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, pare Antes de retirar el filtro, utilice aire a baja presión...
  • Página 48: Cambio Del Aceite De Motor Y El Filtro

    Figura 45 1. Tapón de vaciado del 2. Filtro de aceite Figura 44 aceite 1. Varilla 2. Tapón de llenado de aceite 2. Cuando el aceite deje de fluir, coloque el tapón de vaciado. 4. Retire la varilla y verifique el nivel de aceite. El nivel de aceite debe llegar a la marca Lleno.
  • Página 49: Ajuste Del Acelerador

    Ajuste del acelerador Mantenimiento del 1. Mueva la palanca del acelerador hacia adelante al sistema de combustible extremo delantero de la ranura del panel de control, y luego muévala hacia atrás aproximadamente 0,3 cm Nota: Consulte Cómo añadir combustible, que contiene a la posición de ralentí...
  • Página 50: Purga Del Sistema De Combustible

    4. Retire el cartucho del filtro y limpie la superficie de a funcionar, forzando la salida de aire alrededor montaje. del tornillo de purga. Deje la llave en posición de Conectado hasta que fluya una corriente continua de 5. Lubrique la junta del cartucho del filtro con aceite combustible alrededor del tornillo.
  • Página 51: Tubos De Combustible Y Conexiones

    Mantenimiento del depósito. Utilice combustible diesel limpio para enjuagar el depósito. sistema eléctrico Importante: Asimismo, drene y limpie el depósito si se contamina el sistema de combustible o si la Importante: Siempre que vaya a trabajar con máquina ha de almacenarse durante un periodo de el sistema eléctrico, desconecte los cables de la tiempo extendido.
  • Página 52: Mantenimiento De La Batería

    ADVERTENCIA Los bornes de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos de la máquina, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. • Al retirar o colocar la batería, no deje que los bornes toquen ninguna parte metálica de la máquina.
  • Página 53: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del Importante: Si se realiza este procedimiento sobre césped, pueden producirse daños en el sistema de transmisión césped directamente debajo de cada neumático al girarse. Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Compruebe todas las correas cada 50 horas de funcionamiento o una vez al mes, lo que ocurra primero.
  • Página 54: Mantenimiento Del Sistema De Refrigeración

    Mantenimiento del de arrancar el motor. La capacidad del sistema de refrigeración es de 7,5 litros. sistema de refrigeración 1. Compruebe el nivel de refrigerante en el depósito de expansión (Figura 53). El nivel del refrigerante debe estar entre las marcas en el lateral del depósito. PELIGRO 2.
  • Página 55: Mantenimiento De Los Frenos

    Mantenimiento de los frenos Ajuste de los frenos de servicio Ajuste los frenos de servicio si el pedal de freno tiene más de 2,5 cm de holgura, o cuando los frenos no funcionan eficazmente. La holgura es la distancia que G014515 recorre el pedal de freno antes de notarse una resistencia Figura 54...
  • Página 56: Ajuste Del Freno De Estacionamiento

    Ajuste del freno de Mantenimiento de las estacionamiento correas Si el freno de estacionamiento no funciona, es necesario ajustar el trinquete del freno. Comprobación de la correa del 1. Afloje los 2 tornillos que fijan el trinquete del freno alternador de estacionamiento al bastidor (Figura 56).
  • Página 57: Mantenimiento Del Sistema De Control

    Mantenimiento del obstante, después de muchas horas de uso, las correas mostrarán señales de desgaste. Las señales de desgaste sistema de control del cinturón son: chirridos cuando la correa está en movimiento, las cuchillas resbalan durante la siega, baja calidad de corte, bordes deshilachados, quemaduras y Ajuste del punto muerto de la grietas.
  • Página 58: Ajuste De La Velocidad Máxima De Transporte

    detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Afloje la contratuerca del perno de tope del pedal de tracción (Figura 60). Figura 59 1. Varillas de control de la transmisión • Si el neumático trasero izquierdo gira hacia atrás, alargue la varilla girándola lentamente en Figura 60 el sentido contrario a las agujas del reloj (visto...
  • Página 59: Ajuste De La Palanca Del Limitador De La Velocidad De Siega

    19 litros o en bidones de 208 litros. Consulte los números freno de estacionamiento. de pieza a su Distribuidor Toro o en el catálogo de piezas.) 2. Mueva la palanca del acelerador a la posición de Aceites alternativos: Si no está disponible al aceite Toro Lento, pare el motor, retire la llave y espere a que se puede utilizarse aceite hidráulico Mobil®...
  • Página 60: Cambio Del Aceite Hidráulico Y El Filtro De Aceite Hidráulico

    5. Vuelva a colocar la varilla y enrosque el tapón de llenado en el cuello de llenado con la presión de los dedos solamente. 6. Compruebe que no hay fugas en ningún manguito o acoplamiento hidráulico. Figura 62 Figura 63 1.
  • Página 61: Mantenimiento De La Carcasa Del Cortacésped

    Toro. caiga la carcasa del cortacésped, aplastándole a usted o a otras personas. PELIGRO Asegure la máquina siempre con al menos 2...
  • Página 62: Verificación De La Rectilinealidad De Las Cuchillas

    Verificación de la rectilinealidad de las PELIGRO cuchillas Si permite que se desgaste la cuchilla, se formará 1. Desengrane la toma de fuerza, suelte el pedal de una ranura entre la vela y la parte plana de la tracción y ponga el freno de estacionamiento. cuchilla.
  • Página 63: Cómo Retirar Las Cuchillas

    Para asegurar un rendimiento óptimo y el continuado Figura 68 cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas 1. Cuchilla 2. Equilibrador de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan las normas de seguridad.
  • Página 64: Cómo Corregir Desajustes Entre Carcasas Del Cortacésped

    Toro recomienda una inclinación de las cuchillas de 8 mm. Es decir, la parte trasera del plano de la cuchilla está...
  • Página 65: Cambio Del Deflector De Hierba

    3. Gire la cuchilla central hasta que esté orientada directamente hacia adelante. 4. Usando una regla corta, mida desde el suelo hasta la punta delantera de la cuchilla. 5. Gire la misma punta de cuchilla hacia atrás, y mida la distancia entre el suelo y la punta de la cuchilla en la parte trasera de la carcasa.
  • Página 66: Mantenimiento De La Cabina

    Mantenimiento de la Importante: Si cualquiera de los dos filtros está agujereado, desgarrado o tiene otros cabina desperfectos, cámbielo. 3. Instale los filtros y las rejillas, y sujételos con los tornillos. Limpieza de los filtros de aire de la cabina Limpieza del serpentín del aire Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas acondicionado...
  • Página 67: Limpieza Del Filtro Del Condensador Del Aire Acondicionado

    Limpieza 9. Vuelva a colocar el filtro del aire acondicionado. 10. Vuelva a colocar la tapa del condensador y el ventilador. Asegúrese de conectar los cables del Limpieza de los bajos de la ventilador antes de cerrar la tapa del condensador. carcasa Limpieza del filtro del Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice...
  • Página 68: Almacenamiento

    C. Aplique una capa de grasa Grafo 112X (No. de combustible. Enjuague el depósito de combustible Pieza Toro 505-47) o de vaselina a los terminales con combustible diesel limpio y conecte todos los de los cables y a los bornes de la batería para tubos de combustible.
  • Página 69: Esquemas

    Esquemas G014318 Esquema hidráulico – Modelos 30534, 30535 y 30536 (Rev. A)
  • Página 70 G014320 Esquema hidráulico – Modelos 30537, 30538, 30539, 30540, 30541 y 30542 (Rev. A)
  • Página 71 Esquema eléctrico – Modelos 30534, 30535 y 30536 (Rev. C)
  • Página 72 G018485 Esquema eléctrico – Modelos 30537, 30538, 30539, 30540, 30541 y 30542 (Rev. A)
  • Página 73 Esquema eléctrico – cabina (Rev. 1)
  • Página 74 Notas:...
  • Página 75 Notas:...
  • Página 76: La Garantía Toro De Cobertura Total

    Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

305343053530536305373053830539 ... Mostrar todo

Tabla de contenido