Sony Nav-u NV-U71T Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para Nav-u NV-U71T:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 94

Enlaces rápidos

Navigation Homepage
If you have any questions or for the latest support
information on navigation, visit the website below:
http://support.sony-europe.com/Navigation/
Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue
Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld
an.
Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in
dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem
Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass
anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung
heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren
möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an
einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen.
caraudio
Geräte-Pass
Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis
für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.
Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im
Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu
verhindern.
Modellbezeichnung
sNV-U71T
sNV-U51
Seriennummer (SERIAL NO.)
Sony Corporation
Printed in Thailand
Personal Navigation System
Quick Start Guide
NV-U71T
NV-U51
© 2006 Sony Corporation
2-886-305-22 (1)
How to use this manual
When reading this manual, keep the control
layout illustration (on the rear of this page)
open for quick reference from any page.
Hinweis zu dieser
GB
GB
Quick Start Guide
Bedienungsanleitung
Wenn Sie diese Bedienungsanleitung lesen,
klappen Sie die Abbildung mit den
Bedienelementen (auf der Rückseite dieser
Anleitung zur schnellen
Seite) auf. So haben Sie sie beim Lesen immer
Inbetriebnahme
DE
im Blick.
Comment utiliser ce manuel
Lorsque vous lisez ce manuel, gardez le rabat
Guide de démarrage
des illustrations des commandes (au verso de
FR
rapide
cette page) ouvert pour pouvoir vous y référer
rapidement à partir de n'importe quelle page.
Deze handleiding gebruiken
Wanneer u deze handleiding doorleest, houdt u
Beknopte handleiding
NL
de illustratie met de onderdelen van het
apparaat (aan de achterzijde van deze pagina)
geopend zodat u deze vanaf elke pagina snel
kunt raadplegen.
IT
Guida rapida all'uso
ES
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
SE
PT
Guia de iniciação rápida
Uso del presente manuale
Durante la lettura del manuale, utilizzare le
illustrazioni sul retro di questa pagina come
riferimento rapido.
Cómo utilizar este manual
Al leer el manual, tenga a la vista la ilustración
de la distribución de los controles (en el
reverso de esta página) para poder consultarla
rápidamente desde cualquier página.
Hur du använder den här
bruksanvisningen
När du läser den här bruksanvisningen bör du
ha bilden över kontrollerna (på baksidan av
den här sidan) öppen för snabb referens från
sidan du är på.
Como utilizar este manual
Quando ler este manual, mantenha aberta a
ilustração do esquema de controlo (no verso
desta página) para possibilitar uma consulta
rápida a partir de qualquer página.
3
2

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony Nav-u NV-U71T

  • Página 1 Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Guía de inicio rápido Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung Snabbstartguide sNV-U71T sNV-U51 Seriennummer (SERIAL NO.) Guia de iniciação rápida NV-U71T NV-U51 Sony Corporation Printed in Thailand © 2006 Sony Corporation...
  • Página 2 Transports. No guarantee for lost data or Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, damaged data Slovenia © EuroGeographics Sony does not provide any guarantee for lost or damaged data. France source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents System Settings Warning ....... 4 Location of controls..... . 5 Turning the unit on .
  • Página 4: Warning

    • Be sure that nothing metallic comes into contact Warning with the metal parts of the product or connecting cable. If it does, a short may occur and the product PLEASE READ THIS MANUAL AND THE may be damaged. SUPPLIED READ THIS FIRST (INSTALLATION •...
  • Página 5: Location Of Controls

    As GPS information is obtained using signal from Location of controls satellites, it may be impossible or difficult to obtain the information in the following locations: • Tunnel or underground Refer to the pages listed for details. a VOICE/POSITION button 7, 9 During route guidance: To hear the next voice guidance.
  • Página 6: Turning The Unit On

    Turning the unit on Performing initial setup When using for the first time, switch on the main The following can be configured at Startup power by sliding the POWER switch to the ON Configuration Wizard. position. – Language for on-screen display and voice guidance –...
  • Página 7: Basic Operations

    You can set items in the menu by the following Basic Operations procedures. Common procedures to operate the system are Show the top menu. explained. Touch “More...” General operations can be performed on the Touch “Settings.” touch screen. Touch the displayed icons with The list of setting categories appears.
  • Página 8: Gesture Command Operation

    Gesture Command operation Keyboard operation In map displays (except in map scrolling mode), The keyboard display appears when you need to by assigning a screen finger stroke such as line, enter text. etc., frequently-used operations can be You need only enter characters in upper case, as performed easily.
  • Página 9: Route Searching

    Select “Address Input,” then input the Route Searching address details. Input the items in the order below, and touch The system searches for routes automatically or the candidate in the list to proceed. after setting the destination. For details on how to input characters, see “Keyboard operation”...
  • Página 10: Setting The Destination In Other Ways

    Guidance displays Setting the destination in other ways Once a route has been calculated, visual guidance navigates you to the destination along You can also set the destination and search for with audio guidance. routes by the following methods. From the top menu, select the items in the Information on map tool menu following order, then “Calculate Route”...
  • Página 11 Straight-ahead driving (in other cases) A Current time/GPS status/Battery condition/ TMC status For details, see the supplied PDF manual. B Distance/ETA (Estimated Time of Arrival) to destination C Current position D Distance to next turn E Current street name F Next street name G North indicator H Current direction/Current speed I Next turn instruction...
  • Página 12: System Settings

    Map scrolling mode System Settings You can switch to map scrolling mode from map display by touching , whether during route Various settings related to the system and guidance or not. memory are configurable. In map scrolling mode, the crosshair is displayed on the map, and you can drag the screen to scroll From the top menu, select “More...”...
  • Página 13: Using The Supplied Software

    During transfer, do not Support Link – disconnect the USB cable or the AC power adapter. Easy access to the Sony navigation support site is – turn off the main power of the unit, enter unit standby available. mode, or reset the unit.
  • Página 14: Additional Information

    Holding the left knob, loosen the right Additional Information knob, then remove both knobs. Precautions If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the display of the unit.
  • Página 15: Fuse Replacement

    If the fuse blows again after Slide the rear cover, then lift to open. replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. To tighten Fuse (2.5 A) To remove Remove the battery.
  • Página 16: Specifications

    Notes on the lithium-ion battery Built-in battery charging time/usage • Keep the battery out of the reach of children. time • Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur. Charging time With the supplied car battery adapter/AC power WARNING adapter: Approx.
  • Página 17: Resetting The Unit

    The built-in battery cannot be charged. The cradle comes off the attachment surface. t Check that the POWER switch on the bottom right Attachment strength weakens if the surface of the of the unit is in the ON position. suction cup or attachment surface becomes dirty. t If the AC power adapter is being used, disconnect it t Wash and clean the suction cup and the attachment from the outlet, then reconnect.
  • Página 18 Keine Garantie für Datenverluste und Wichtig! beschädigte Daten Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um Sony übernimmt keine Garantie für Datenverluste den Geräte-Pass vollständig und beschädigte Daten. auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Achtung Bedienungsanleitung. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR NEBEN-,...
  • Página 19 Inhalt Systemeinstellungen Achtung ....... 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente.
  • Página 20: Achtung

    Bei Verwendung des Geräts in Achtung geschlossenen Räumen • Achten Sie darauf, dass um das Netzteil bei BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND Gebrauch etwas Platz frei bleibt und es nicht zum DAS MITGELIEFERTE DOKUMENT „READ Beispiel zwischen einer Wand und einem Möbelstück eingeklemmt ist.
  • Página 21 Das GPS-System Stellen Sie das Fahrzeug nach der Anfangsinstallation bis zu 20 Minuten an einer GPS-Satelliten (Global Positioning System) strahlen sicheren, offenen Stelle (keine hohen Gebäude usw.) kontinuierlich Signale aus, mit denen sich weltweit ab, damit die GPS-Signale empfangen werden eine relativ genaue Positionsbestimmung können, bevor Sie das Navigationssystem in Betrieb vornehmen lässt.
  • Página 22: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    l Buchse für externe GPS-Antenne* Lage und Funktion der Teile und Zum Anschließen der externen GPS- Bedienelemente Antenne an die Anschlussstation. m Anschluss für Anschlussstation Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. * Sonderzubehör a Taste VOICE/POSITION 8, 10 Während der Routenführung: Einschalten des Geräts Abrufen der nächsten Sprachführungsansage.
  • Página 23: Ausführen Der Grundkonfiguration

    So schalten Sie das Gerät aus Empfangen von GPS-Signalen Drücken Sie ?/1. Das Gerät wechselt in den Bereitschaftsmodus Stellen Sie das Fahrzeug nach der und die Leistungsaufnahme wird auf ein Anfangsinstallation bis zu 20 Minuten an einer Minimum verringert. sicheren, offenen Stelle (keine hohen Gebäude Hinweise usw.) ab, damit die GPS-Signale empfangen •...
  • Página 24: Grundfunktionen

    Berühren Sie „Einstellungen“. Grundfunktionen Die Liste der Einstellkategorien erscheint. Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie das Gerät bedienen. Verwenden Sie zum Bedienen des Geräts den Touchscreen. Berühren Sie die angezeigten Symbole vorsichtig mit dem Finger. Hinweis Drücken Sie nicht zu fest auf das Display und tippen Sie nicht mit spitzen Gegenständen wie einem Kugelschreiber usw.
  • Página 25: Arbeiten Mit Der Tastatur

    Wahlmöglichkeiten/Eingabefeld Funktion Fingerbewegung Anzahl der Wahlmöglichkeiten Startet die Navigation zu Ihrer Heimatanschrift Zirkumflex Startet die Navigation Quicklink 1 zum nächsten Sonderziel, das als Quicklink* Horizontale Linie gespeichert ist (von links nach rechts) Quicklink 2 Funktion Vorgehen Eingabe eines Berühren Sie die Taste alphabetischen für das gewünschte Vertikale Linie...
  • Página 26: Routensuche

    Wählen Sie „Adresse eingeben“ und Routensuche geben Sie dann die Adresse ein. Geben Sie die einzelnen Adresselemente in Nachdem Sie das Ziel festgelegt haben, sucht das der unten angegebenen Reihenfolge ein und System automatisch nach Routen. berühren Sie oder die Wahlmöglichkeit in der Liste, um fortzufahren.
  • Página 27: Festlegen Des Ziels Auf Andere Weise

    Präzisieren des Zielpunkts Sie können von der Bestätigungsanzeige für die in der Nähe Adresse in den Modus zum Verschieben des Dient zum Suchen der Route anhand eines Kartenausschnitts wechseln und Ihren Zielpunkt Sonderziels wie eines Restaurants, Hotels usw. präzisieren. im Umkreis der aktuellen Fahrzeugposition. Wählen Sie „in der Nähe“...
  • Página 28: Anzeigen Für Die Routenführung

    2D-Kartenanzeige Anzeigen für die Routenführung Fahrt geradeaus (bei Routenführung) Sobald eine Route berechnet wurde, beginnt die visuelle und akustische Routenführung. Informationen zum Kartenwerkzeugmenü Fahrt geradeaus (in anderen Fällen) 1 Anzeigen von detaillierten TMC- Informationen* 2 Einstellen der Lautstärke* 3 Aufrufen des Optionsmenüs 4 Wechseln in den Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts *1 Wenn die mitgelieferte (oder gesondert erhältliche)
  • Página 29 Annäherung an Kreuzung (unmittelbar vorher) Dynamische Routeninformationen In dieser Anzeige sehen Sie die Entfernung bis zum Ziel, Informationen zu Sonderzielen usw. Um sie aufzurufen, wählen Sie von der Kartenanzeige aus „Optionen“ c „Dynamische Routeninfos“. Nähere Erläuterungen finden Sie im mitgelieferten Handbuch im PDF-Format. A Aktuelle Uhrzeit/GPS-Status/Akkuzustand/ TMC-Status Nähere Erläuterungen finden Sie im...
  • Página 30: Systemeinstellungen

    Modus zum Verschieben des Systemeinstellungen Kartenausschnitts Sie können von der Kartenanzeige in den Modus Verschiedene System- und Speichereinstellungen zum Verschieben des Kartenausschnitts sind konfigurierbar. wechseln, indem Sie berühren. Dies ist auch während der Routenführung möglich. Wählen Sie im Hauptmenü „Mehr...“ c Im Modus zum Verschieben des „Einstellungen“...
  • Página 31: Arbeiten Mit Der Mitgelieferten Software

    Bereitschaftsmodus oder Zurücksetzen des Bedienung des Geräts. Geräts Support – Herunterfahren oder Neustarten des Computers Auf die Support-Website für Sony-Navigation oder Wechseln in den Bereitschaftsmodus am Computer kann problemlos zugegriffen werden. Auf dieser Site finden Sie technischen Support, Wenn Sie eine laufende Datenübertragung abbrechen...
  • Página 32: Weitere Informationen

    Halten Sie den linken Knopf, lockern Weitere Informationen Sie den rechten Knopf und lösen Sie dann beide Knöpfe. Sicherheitsmaßnahmen Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich im Display des Geräts Feuchtigkeit niederschlagen.
  • Página 33: Austauschen Der Sicherung

    Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony- Händler. Anziehen Sicherung (2,5 A) Verschieben Sie die hintere Abdeckung und klappen Sie sie dann auf.
  • Página 34: Technische Daten

    Nehmen Sie den Akku heraus. Technische Daten Hauptgerät Betriebstemperatur: 5 – 45 ºC Betriebsspannung: 5 V Gleichstrom (über mitgeliefertes Netzteil) Verbindungsanschlüsse: Anschluss für Anschlussstation Buchse DC IN 5V USB-Buchse Buchse für externe GPS-Antenne Lautsprecher: 20 × 40 mm, oval Stromaufnahme: ca. 0,5 A Abmessungen: ca.
  • Página 35: Störungsbehebung

    Sonderzubehör Der eingebaute Akku lässt sich nicht laden. Externe GPS-Antenne: VCA-41 t Vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter TMC-Autoanschlusssatz: NVA-CU4T POWER rechts an der Unterseite des Geräts in der Autoeinbausatz: XA-49FM Position ON befindet. t Wenn das Netzteil verwendet wird, trennen Sie es Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, von der Netzsteckdose und schließen Sie es dann bleiben vorbehalten.
  • Página 36: Zurücksetzen Des Geräts

    Die Anzeige auf dem LCD-Display ist nicht Zurücksetzen des Geräts normal. Wenn die Navigationssoftware abstürzt, setzen • Bei hohen Temperaturen verdunkelt sich Sie das Gerät zurück. möglicherweise das LCD-Display und die Anzeige Schalten Sie dazu die Hauptstromversorgung ist nicht mehr deutlich erkennbar. Bei niedrigen aus, indem Sie den Schalter POWER in die Temperaturen können auf dem LCD-Display Position OFF stellen.
  • Página 38 La garantie ne couvre ni la perte, ni A propos de ce mode d’emploi la détérioration des données • Ce guide de démarrage rapide contient des Sony n’offre aucune garantie contre la perte ou la instructions relatives aux opérations de base détérioration des données. de ce produit.
  • Página 39 Table des matières Réglages du système Avertissement ......4 Emplacement des commandes....6 Mise en service de l’appareil .
  • Página 40: Avertissement

    Lors de l’utilisation de l’appareil à l’intérieur Avertissement • N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un endroit confiné, coincé entre un mur et des meubles par VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AINSI QUE LE exemple. GUIDE READ THIS FIRST (MANUEL • Utilisez ce produit à proximité d’une prise secteur. Ainsi, la fiche d’alimentation pourra être D’INSTALLATION) FOURNI EN ENTIER débranchée immédiatement de la prise secteur...
  • Página 41: A Propos Du Logiciel

    A propos du GPS • Routes bordées de grands arbres au feuillage dense Les satellites GPS (Global Positioning System) émettent continuellement des signaux de positionnement en tout point de la terre. Grâce à une antenne GPS qui reçoit ces signaux, les utilisateurs peuvent être informés de leur position (latitude, longitude, altitude).
  • Página 42: Emplacement Des Commandes

    l Prise d’antenne GPS externe* Emplacement des commandes Permet de raccorder l’antenne GPS externe au support. Reportez-vous aux pages indiquées pour obtenir m Connecteur du support plus d’informations. a Touche VOICE/POSITION 8, 10 * Accessoire en option En cours de radioguidage : Pour écouter le guidage vocal suivant.
  • Página 43: Configuration Initiale

    Remarques Réception des signaux GPS • Ne mettez pas l’appareil principal hors tension à moins qu’il ne soit pas utilisé pendant plus de 3 mois. Après l’installation initiale, avant d’utiliser le • Si vous coupez l’alimentation principale, la réception système de navigation, garez votre voiture dans des signaux GPS peut prendre quelques instants un endroit sûr et dégagé...
  • Página 44: Opérations De Base

    Vous pouvez accéder aux rubriques du menu en Opérations de base suivant les procédures ci-dessous. Les principales procédures d’utilisation du Affichage du menu principal. système sont expliquées de manière détaillée. Touchez « Plus… ». Les opérations générales peuvent être effectuées Touchez «...
  • Página 45: Fonction Gesture Command (Commande Gestuelle)

    Fonction Gesture Command Candidat/zone d’entrée Nombre de candidats (commande gestuelle) Les opérations fréquentes peuvent être exécutées facilement sur les affichages de cartes (sauf en mode de défilement de la carte), en affectant un trait tracé avec le doigt à l’écran, comme une ligne, etc.
  • Página 46: Recherche D'un Itinéraire

    Sélectionnez « Saisir adresse », puis Recherche d’un itinéraire saisissez l’adresse. Saisissez les options dans l’ordre ci-dessous, Dès que la destination est définie, le système puis touchez ou le candidat dans la liste recherche automatiquement des itinéraires. pour poursuivre. Pour plus de détails sur la manière de saisir Avant de commencer, vérifiez que les signaux les caractères, reportez-vous à...
  • Página 47: Définition De La Destination Par D'autres Moyens

    Pour affiner le point de destination Vers mon domicile Vous pouvez passer directement de l’écran de Permet de rechercher les itinéraires vers votre confirmation de l’adresse au mode de défilement domicile, quand vous l’avez enregistré. de la carte et affiner le point de destination. Navigation 1 Touchez pour passer au mode de...
  • Página 48: Ecrans De Radioguidage

    Affichage de carte 2D Ecrans de radioguidage Tout droit (en cours de radioguidage) Lorsqu’un itinéraire a été calculé, le guidage visuel vous permet de naviguer vers la destination, avec le radioguidage. Informations sur le menu outil de la carte Tout droit (dans les autres cas) 1 Pour visualiser des informations TMC détaillées.* 2 Pour régler le volume.*...
  • Página 49: Mode De Défilement De La Carte

    A l’approche d’une intersection (plus près) Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel au format PDF fourni. A Heure actuelle/Etat du GPS/Etat de la Ecran de l’itinéraire batterie/Etat du TMC Vous pouvez visualiser tout l’itinéraire jusqu’à la Pour plus d’informations, reportez-vous au destination.
  • Página 50: Réglages Du Système

    Permet un accès facile au site du support utilisées, servant chacune éventuellement de technique dédié aux systèmes de navigation raccourci lors du réglage de la destination). Sony. Consultez ce site pour en savoir plus sur le Profil d’itinéraire support technique comme les mises à jour logicielles, les FAQ, etc.
  • Página 51: Raccordement À Votre Ordinateur

    Informations complémentaires Raccordement à votre ordinateur Avant de procéder au raccordement à Précautions l’ordinateur, installez le logiciel de communication avec le PC (ActiveSync) sur celui-ci. Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de Raccordez l’appareil à une prise à l’utiliser.
  • Página 52: Entretien

    Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible fond de nouveau, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Pour serrer Fusible (2,5 A) Retirez la partie ventouse.
  • Página 53: Remarques Sur La Mise Au Rebut De L'appareil

    Retirez la batterie. Remarques sur la mise au rebut de l’appareil Retirez la batterie au lithium-ion lorsque vous mettez l’appareil au rebut et portez la batterie dans un lieu de collecte et de recyclage. La procédure permettant de retirer la batterie est décrite ci-dessous.
  • Página 54: Spécifications

    La conception et les spécifications sont sujettes à Spécifications modification sans préavis. Appareil principal Température en fonctionnement : 5 – 45 ºC Alimentation requise : DC 5 V • Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé (par l’adaptateur secteur fourni) dans certaines cartes à...
  • Página 55: Réinitialisation De L'appareil

    Impossible de recevoir un signal GPS. Le mode de démonstration démarre Lisez d’abord la présentation du GPS (page 5), puis automatiquement, meme si aucune opération vérifiez l’état du GPS en sélectionnant « Plus… » dans n’est effectuée. le menu principal c « État GPS ». t Désactivez le mode de démonstration automatique •...
  • Página 56 • Bewaar deze handleiding en "Read This Welkom! First", zodat u deze later weer kunt raadplegen. Dank u voor de aankoop van dit Sony Personal Navigation System. Voordat u met dit systeem aan de slag gaat, moet u deze handleiding Verwijdering van oude elektrische aandachtig doorlezen.
  • Página 57 Inhoudsopgave Systeeminstellingen Waarschuwing ......4 Bedieningselementen..... 6 Het apparaat inschakelen .
  • Página 58: Waarschuwing

    Wanneer u het apparaat binnenshuis Waarschuwing gebruikt • Gebruik de netspanningsadapter niet als er weinig LEES DEZE HANDLEIDING EN DE ruimte rond het stopcontact is, bijvoorbeeld tussen BIJGELEVERDE READ THIS FIRST een muur en meubilair. • Gebruik dit product in de buurt van een (INSTALLATIEHANDLEIDING) VOLLEDIG stopcontact.
  • Página 59 Na de installatie parkeert u de auto maximaal 20 minuten op een veilige, open plek (zonder hoge GPS-satellieten (Global Positioning System) zenden gebouwen, enzovoort) zodat de GPS-signalen continu signalen uit ten behoeve van positiebepaling kunnen worden ontvangen voordat u het op aarde.
  • Página 60: Bedieningselementen

    l Aansluiting voor externe GPS- Bedieningselementen antenne* Hiermee kan de externe GPS-antenne op de Zie de aangegeven pagina's voor meer houder worden aangesloten. informatie. m Houderaansluiting a VOICE/POSITION-toets 8, 10 * Optioneel accessoire Tijdens de routebegeleiding: De volgende instructies van de stembegeleiding beluisteren.
  • Página 61: Het Apparaat Uitschakelen

    Het apparaat uitschakelen GPS-signalen ontvangen Druk op ?/1. Het apparaat schakelt over naar de wachtstand Na de installatie parkeert u de auto maximaal om het stroomverbruik te beperken. 20 minuten op een veilige, open plek (zonder Opmerkingen hoge gebouwen, enzovoort) zodat de GPS- •...
  • Página 62: Algemene Handelingen

    Raak "Instellingen" aan. Algemene handelingen De lijst met instelcategorieën wordt weergegeven. Algemene procedures voor het bedienen van het systeem worden uitgelegd. Algemene handelingen kunt u uitvoeren op het aanraakscherm. Raak voorzichtig met uw vinger de weergegeven pictogrammen aan. Opmerking Druk niet te hard op het display en raak het display niet aan met een scherp voorwerp, zoals een pen, enzovoort.
  • Página 63: Bewerkingen Met Het Toetsenbord

    Mogelijkheid/invoerveld Actie Gebaar Aantal mogelijkheden Navigatie naar uw thuisadres starten Een dakje. Navigatie starten naar Snelkoppeling 1 de dichtstbijzijnde POI die is opgeslagen in de Snelkoppelingen* Horizontale lijn (van links naar rechts). Snelkoppeling 2 Actie Handeling Een letter invoeren De toets met het gewenste teken.
  • Página 64: Routes Zoeken

    Selecteer "Adres invoeren" en voer de Routes zoeken adresgegevens in. Voer de items in de onderstaande volgorde in Het systeem zoekt automatisch naar routes nadat en raak of de mogelijkheid in de lijst aan u de bestemming hebt ingesteld. om door te gaan. Zie "Bewerkingen met het toetsenbord"...
  • Página 65: De Bestemming Aanpassen

    De bestemming aanpassen Naar huis U kunt van het bevestigingsbericht voor het adres Routes zoeken naar uw thuisadres als u dit hebt overschakelen naar de stand voor bladeren in de geregistreerd. kaart om de bestemming aan te passen. Navigeren 1 Raak aan om over te schakelen naar de Selecteer "Navigeren"...
  • Página 66: Begeleidingsschermen

    2D-kaart Begeleidingsschermen Rechtdoor rijden (tijdens routebegeleiding) Is de route eenmaal berekend, dan wordt u aan de hand van beeld en geluid naar de bestemming begeleid. Informatie over het menu van de kaart Rechtdoor rijden (in andere gevallen) 1 Gedetailleerde TMC-informatie weergeven.* 2 Het volume aanpassen.* 3 Het optiemenu weergeven.
  • Página 67 In de buurt van een kruispunt (dichterbij) Raadpleeg de bijgeleverde PDF-handleiding voor meer informatie. A Huidige tijd/GPS-status/batterijstatus/TMC- Routescherm status U kunt de volledige route naar de bestemming Raadpleeg de bijgeleverde PDF-handleiding weergeven. voor meer informatie. Als u dit scherm wilt weergeven, selecteert u B Afstand/geschatte aankomsttijd tot "Opties"...
  • Página 68: Systeeminstellingen

    Snelkoppeling 1-3 (3 vinden. veelgebruikte POI-categorieën opslaan, die Support kunnen worden gebruikt als snelkoppeling Eenvoudige toegang tot de Sony- wanneer u de bestemming instelt). ondersteuningssite voor navigatie is beschikbaar. Ga naar deze site voor technische ondersteuning, Routeprofiel zoals software-updates, veelgestelde vragen, Type route (de zoekvoorkeur voor de route enzovoort.
  • Página 69: Aansluiten Op De Computer

    Aanvullende informatie Aansluiten op de computer Voordat u het apparaat aansluit op uw computer, Voorzorgsmaatregelen installeert u de PC-verbindingssoftware (ActiveSync) op de computer. Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, Sluit het apparaat met de moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat netspanningsadapter en de u het gaat gebruiken.
  • Página 70: Onderhoud

    Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony- handelaar. Vastdraaien Haal het gedeelte met de zuignap los.
  • Página 71: Opmerkingen Over Het Weggooien Van Het Apparaat

    Verwijder de batterij. Opmerkingen over het weggooien van het apparaat Verwijder de ingebouwde lithium-ionbatterij wanneer u het apparaat weggooit en breng de batterij naar een kringlooppunt. De procedure voor het verwijderen van de batterij wordt hieronder uitgelegd. Opmerking Demonteer het apparaat niet, behalve als u het apparaat weggooit.
  • Página 72: Technische Gegevens

    Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens Technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Hoofdeenheid Bedrijfstemperatuur: 5 – 45 ºC Voedingsvereisten: 5 V gelijkstroom • Er werden geen halogene brandvertragende (van meegeleverde netspanningsadapter) producten gebruikt in de betreffende Aansluitblok: printplaat/printplaten. Houderaansluiting • Gebruik van herlaadbare lithium ion batterijen. DC IN 5V-aansluiting •...
  • Página 73: Het Apparaat Opnieuw Instellen

    Het GPS-signaal kan niet worden ontvangen. De demonstratie wordt automatisch gestart, Lees eerst het GPS-overzicht (pagina 5) en selecteer zelfs als er geen bewerking wordt uitgevoerd. vervolgens "Meer…" in het hoofdmenu c "GPS- t Als u de automatische demonstratie wilt status"...
  • Página 74 Nessuna garanzia per eventuali Informazioni sul presente manuale perdite o danneggiamenti dei dati • Nella presente guida rapida all’uso sono Sony non fornisce alcuna garanzia per eventuali contenute le istruzioni per le operazioni di perdite o danneggiamenti dei dati. base.
  • Página 75 Indice Impostazioni del sistema Avvertenza......4 Posizione dei comandi ....6 Accensione dell’unità...
  • Página 76: Avvertenza

    Uso dell’unità in interni Avvertenza • Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi ridotti, ad esempio tra un muro e un mobile. PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE • Utilizzare il presente prodotto in prossimità di una O ALL’USO DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE presa di rete in modo da poter scollegare immediatamente la spina di alimentazione dalla PERSONALIZZATA, LEGGERE...
  • Página 77: Informazioni Sul Software

    Informazioni su GPS Prima di utilizzare il sistema di navigazione dopo l’installazione iniziale, parcheggiare il veicolo in un I satelliti GPS (Global Positioning System) luogo sicuro e aperto (in assenza di edifici alti e così emettono di continuo segnali di posizionamento via) per un massimo di circa 20 minuti per verso la terra.
  • Página 78: Posizione Dei Comandi

    l Presa dell’antenna GPS esterna* Posizione dei comandi Consente di collegare l’antenna GPS esterna al supporto. Per ulteriori informazioni, consultare le pagine m Connettore del supporto indicate. a Tasto VOICE/POSITION 8, 10 * Accessorio opzionale Durante la guida sul percorso impostato: Per ascoltare la successiva guida vocale.
  • Página 79: Impostazione Iniziale

    Note Ricezione dei segnali GPS • Non disattivare l’alimentazione principale a meno che non si preveda di non utilizzare l’unità per oltre 3 mesi. Prima di utilizzare il sistema di navigazione dopo • Disattivando l’alimentazione principale, alla l’installazione iniziale, parcheggiare il veicolo in successiva riattivazione la ricezione dei segnali GPS un luogo sicuro e aperto (in assenza di edifici alti potrebbe richiedere tempo.
  • Página 80: Operazioni Di Base

    Per impostare le voci di menu, attenersi alle Operazioni di base procedure descritte di seguito. Di seguito, vengono descritte le procedure Visualizzare il menu principale. comuni per l’uso del sistema. Toccare “Altro...”. Le operazioni generali possono essere eseguite Toccare “Impostazioni”. mediante lo schermo a sfioramento.
  • Página 81: Gesture Command (Comando Mediante Tratto)

    I caratteri vengono immessi soltanto in lettere Gesture Command (comando maiuscole, in quanto il sistema li converte automaticamente nei caratteri giusti. Se mediante tratto) necessario, è possibile immettere caratteri speciali. Nelle schermate delle mappe (ad eccezione del Candidato/campo di immissione modo di scorrimento della mappa), tracciando un Numero di candidati tratto sullo schermo con il dito, ad esempio una...
  • Página 82: Ricerca Del Percorso

    Selezionare “Inserire indirizzo”, quindi Ricerca del percorso immettere i dettagli relativi all’indirizzo. Il sistema è in grado di ricercare Immettere le voci nell’ordine indicato di automaticamente i percorsi una volta impostata seguito, quindi toccare o il candidato la destinazione. nell’elenco per procedere. Per ulteriori informazioni sulle modalità...
  • Página 83: Altri Metodi Per Impostare La Destinazione

    Selezionare “Calcola percorso”. Viene calcolato il percorso, quindi viene nei dintorni avviata la guida sul percorso. Consente di ricercare i percorsi verso un PDI, ad esempio un ristorante, un hotel e così via, in Per regolare con precisione il punto prossimità...
  • Página 84: Schermate Di Guida

    Schermata della mappa 2D Schermate di guida Percorso senza incroci (durante la guida sul percorso) Una volta calcolato un percorso, la guida visiva e la guida vocale consentono di giungere alla destinazione. Informazioni sul menu degli strumenti della mappa Percorso senza incroci (negli altri casi) 1 Per visualizzare le informazioni TMC dettagliate.* 2 Per regolare il volume.*...
  • Página 85: Schermata Del Percorso

    In prossimità di un incrocio (più vicino) Per ulteriori informazioni, consultare il manuale in formato PDF in dotazione. A Ora corrente/Stato del segnale GPS/ Schermata del percorso Condizioni della batteria/Stato del servizio È possibile visualizzare l’intero percorso fino alla destinazione. Per ulteriori informazioni, consultare il Per visualizzare l’intero percorso fino alla manuale in formato PDF in dotazione.
  • Página 86: Impostazioni Del Sistema

    Nota Impostazioni del sistema Gli avvisi forniti in base alle informazioni sulla mappa potrebbero non essere sempre corretti a causa di lavori in corso sulle strade e così via. Le condizioni del È possibile configurare varie impostazioni traffico e le norme sulla circolazione stradale hanno relative al sistema e alla memoria.
  • Página 87: Uso Del Software In Dotazione

    – non spegnere o riavviare il computer né impostarlo sulla modalità di attesa. È possibile accedere in modo semplice al sito di assistenza per la navigazione di Sony. Se si desidera annullare un trasferimento in corso, fare clic sull’apposito pulsante nella schermata del Visitare questo sito per ottenere assistenza computer.
  • Página 88: Informazioni Aggiuntive

    Afferrando la manopola sinistra, Informazioni aggiuntive allentare la manopola destra, quindi rimuovere entrambe le manopole. Precauzioni Se l’auto è stata parcheggiata sotto la luce diretta del sole, attendere che l’unità si raffreddi prima di utilizzarla. Formazione di condensa Nei giorni di pioggia o in zone estremamente umide, è...
  • Página 89: Sostituzione Del Fusibile

    Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Per stringere Fusibile (2,5 A) Fare scorrere il coperchio posteriore, quindi sollevarlo per aprire l’unità.
  • Página 90: Caratteristiche Tecniche

    Rimuovere la batteria. Caratteristiche tecniche Unità principale Temperatura di utilizzo: 5 – 45 ºC Requisiti di alimentazione: 5 V CC (da alimentatore CA in dotazione) Terminali di collegamento: Connettore del supporto Presa DC IN 5V Presa USB Presa dell’antenna GPS esterna Diffusore: diffusore ovale da 20 ×...
  • Página 91: Accessori Opzionali

    Tempo di carica/tempo di utilizzo della Guida alla soluzione dei batteria incorporata problemi Tempo di carica Utilizzando l’adattatore della batteria dell’auto/ l’alimentatore CA in dotazione: circa 4,5 ore Fare riferimento alla seguente lista di controllo per (con l’unità accesa) o 2,5 ore (nel modo di attesa) risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l’uso di questa unità.
  • Página 92: Azzeramento Dell'unità

    Non è possibile ricevere il segnale GPS. Il supporto si stacca dalla superficie di Leggere innanzitutto la sezione introduttiva del applicazione. sistema GPS (pagina 5), quindi controllare lo stato del La forza di adesione si riduce qualora la superficie segnale GPS selezionando “Altro…” nel menu della ventosa o la superficie di applicazione siano principale c “Stato GPS”.
  • Página 94: Bienvenido

    • Esta guía de inicio rápido contiene puedan producir en éstos instrucciones para las operaciones básicas. Sony no ofrece ninguna garantía por los datos Si desea obtener más información, consulte perdidos o dañados. el manual PDF suministrado con el disco de la aplicación (CD-ROM).
  • Página 95 Tabla de contenido Configuración del sistema Advertencia ......4 Ubicación de los controles....6 Encendido de la unidad .
  • Página 96: Advertencia

    Al utilizar la unidad en interiores Advertencia • No utilice el adaptador de alimentación de ca en lugares estrechos, como entre una pared y un LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL Y EL mueble. DOCUMENTO READ THIS FIRST (MANUAL • Utilice este producto cerca de una toma de corriente.
  • Página 97 Antes de utilizar el sistema de navegación por primera vez después de la instalación, estacione el Los satélites GPS (Global Positioning System, automóvil en un lugar seguro y abierto (sin edificios Sistema de posicionamiento global) emiten señales altos, etc.) hasta aproximadamente 20 minutos para constantemente para determinar una ubicación que se puedan recibir las señales GPS.
  • Página 98: Ubicación De Los Controles

    m Conector de la base Ubicación de los controles * Accesorio opcional Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. Encendido de la unidad a Botón VOICE/POSITION 8, 10 Durante las instrucciones de ruta: Cuando utilice la unidad por primera vez, deslice para escuchar la siguiente instrucción de voz.
  • Página 99: Configuración Inicial

    Notas Recepción de señales GPS • No desactive la alimentación principal excepto en caso que no vaya a utilizar la unidad durante más de 3 meses. Antes de utilizar el sistema de navegación por • Si desactiva la alimentación principal, es posible que primera vez después de la instalación, estacione la unidad tarde en recibir señales GPS al volver a el automóvil en un lugar seguro y abierto (sin...
  • Página 100: Operaciones Básicas

    El procedimiento siguiente permite definir Operaciones básicas elementos en el menú. En este apartado se explican los procedimientos Vaya al menú principal. habituales de funcionamiento del sistema. Toque “Más...”. Las operaciones generales pueden efectuarse en Toque “Configuración”. la pantalla táctil. Toque los iconos que aparecen Aparecerá...
  • Página 101: Función Gesture Command (Operaciones Gestuales)

    Sólo debe introducir los caracteres en Función Gesture Command mayúsculas, ya que el sistema los convierte automáticamente en los caracteres adecuados. Es (Operaciones gestuales) posible introducir caracteres especiales siempre que sea necesario. En la pantalla de mapa (excepto en el modo de Candidatos/campo de entrada desplazamiento de mapa), puede ejecutar fácilmente las operaciones que realiza con más...
  • Página 102: Búsqueda De Rutas

    Seleccione “Introducir dirección” y, a Búsqueda de rutas continuación, introduzca los datos de la dirección. El sistema busca las rutas automáticamente Introduzca los elementos en el siguiente después de indicar el destino. orden y, a continuación, toque o el candidato de la lista para continuar. Antes de empezar, compruebe que se reciben Para obtener más información sobre cómo señales GPS suficientes para la navegación...
  • Página 103: Para Ajustar Con Precisión El Punto De Destino

    Para ajustar con precisión el punto A casa de destino Permite buscar rutas a su casa, si está registrada. Es posible pasar de la pantalla de confirmación Navegar de dirección al modo de desplazamiento de mapa Seleccione “Navegar” y, a continuación, alguna y ajustar con precisión el punto de destino.
  • Página 104: Pantallas De Instrucciones

    Mapa 2D Pantallas de instrucciones Conducción recta (durante las instrucciones de ruta) Una vez calculada la ruta, las instrucciones visuales y de audio le guían hasta el destino. Información del menú de herramientas del mapa Conducción recta (en otros casos) 1 Permite visualizar información detallada de TMC.* 2 Permite ajustar el volumen.*...
  • Página 105: Visualización De La Ruta

    Proximidad de una intersección (más cerca) Para obtener más información, consulte el manual PDF suministrado. A Hora actual/estado del GPS/estado de la Visualización de la ruta batería/estado TMC Es posible visualizar la ruta completa hasta el Para obtener más información, consulte el destino.
  • Página 106: Configuración Del Sistema

    PDI que utilice con frecuencia, Puede acceder fácilmente al sitio Web de soporte cualquiera de las cuales se pueden utilizar como de navegación de Sony. acceso directo para indicar el destino). Visite este sitio Web para obtener soporte técnico, como actualizaciones de software,...
  • Página 107: Conexión Al Ordenador

    Información adicional Conexión al ordenador Antes de conectar el sistema al ordenador, instale Precauciones el software de conexión al ordenador (ActiveSync) en el ordenador. Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del Conecte la unidad a una toma de sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla.
  • Página 108: Mantenimiento

    Si el fusible vuelve a fundirse después de sustituirlo, es posible que exista algún fallo de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Extraiga la ventosa. Para apretar Fusible (2,5 A)
  • Página 109: Notas Sobre Cómo Deshacerse De La Unidad

    Extraiga la batería. Notas sobre cómo deshacerse de la unidad Extraiga la batería de iones de litio incorporada cuando vaya a deshacerse de la unidad y entréguela en un punto de reciclaje. A continuación, se explica el procedimiento de extracción de la batería. Nota No desmonte la unidad excepto en el momento de desecharla.
  • Página 110: Especificaciones

    Kit de instalación en el automóvil: XA-49FM Especificaciones El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Unidad principal Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC Requisitos de alimentación: cc de 5 V (desde el adaptador de alimentación de ca suministrado) •...
  • Página 111: Restauración De La Unidad

    No se recibe ninguna señal GPS. El modo de demostración se inicia Primero, lea la información general de GPS (página 5) automáticamente aunque no se realice y, a continuación, compruebe el estado del GPS ninguna operación. mediante la opción “Más...” del menú principal c t Desactive el modo de demostración automática mediante la opción “Más...”...
  • Página 112 • Funktion för automatisk avbländning eller affären där du köpte varan. • Gesture Command-kontroll (pekstyrning) Användbara tillbehör: Bilbatteriadapter/Nätadapter * Tillbehör som krävs för NV-U51. Garantin täcker inte förlorad eller skadad information Sony ger ingen garanti för förlorad eller skadad information.
  • Página 113 Innehållsförteckning Systeminställningar Varning!....... 4 Kontrollernas placering ....6 Slå...
  • Página 114: Varning

    När du använder enheten inomhus Varning! • Använd inte nätadaptern placerad i ett trångt utrymme, t.ex. mellan en vägg och en möbel. LÄS IGENOM DEN HÄR • Använd den här produkten i närheten av ett BRUKSANVISNINGEN OCH DEN vägguttag. Då kan du snabbt stänga av strömmen genom att koppla bort nätkabeln från vägguttaget MEDFÖLJANDE READ THIS FIRST om det skulle bli något fel när du använder...
  • Página 115 Om GPS När du har installerat enheten parkerar du bilen på en säker och öppen plats (utan höga byggnader och Satelliter som är avsedda för GPS (Global liknande) under ungefär 20 minuter så att GPS- Positioning System) sänder utan avbrott signaler för signalerna kan tas emot innan du börjar använda lägesbestämning över hela jorden.
  • Página 116: Kontrollernas Placering

    m Anslutningskontakt till fästet Kontrollernas placering * Extra tillbehör Mer information finns på de sidor som anges i förteckningen. Slå på enheten a VOICE/POSITION-knapp 8, 10 Under ruttanvisningarna: När du använder enheten för första gången slår För att höra nästa ruttanvisning. du på...
  • Página 117: Utföra Initierande Inställning

    Obs! Ta emot GPS-signaler • Slå inte av huvudströmmen utom då du vet med dig att enheten inte kommer att användas på mer än 3 månader. När du har installerat enheten parkerar du bilen • När du slår på den igen efter det att huvudströmmen på...
  • Página 118: Grundläggande Hantering

    Med hjälp av följande procedur kan du göra Grundläggande hantering inställningar för alternativen på menyn. Här förklaras de grundläggande åtgärder som du Visa huvudmenyn. använder för att styra systemet. Peka på ”Mer...”. Grundläggande hantering kan utföras via Peka på ”Inställningar”. pekskärmen.
  • Página 119: Gesture Command-Kontroll (Pekstyrning)

    Gesture Command-kontroll Kandidat/inmatningsfält Antal kandidater (pekstyrning) I kartvisningsläget (med undantag för kartrullningsläget), kan du genom en specificerad fingerrörelse, t.ex. längs en linje, lätt utföra funktioner du ofta använder. Det här kallas Gesture Command-kontroll (pekstyrning). För att Rita starta navigationen till ditt hem För att Peka på...
  • Página 120: Ruttsökning

    Välj ”Ange adress” och mata sedan in Ruttsökning adressen. Mata in alternativen i nedanstående ordning När du har angett resmål kan systemet söka efter och fortsätt genom att peka på eller rutter. kandidaten i listan. För information om hur du gör för att mata in Innan du börjar bör du kontrollera att GPS- tecken, se ”Åtgärder från tangentbordet”...
  • Página 121: Andra Sätt Att Ange Resmålet

    Andra sätt att ange resmålet Anvisningsskärmar Du kan också ställa in resmålet och söka rutter på När en resväg har beräknats navigeras du till följande vis. resmålet med hjälp av såväl visuell guidning som Från huvudmenyn väljer du alternativen i röstguidning.
  • Página 122 2D-kartvisning När du kommer ännu närmare korsningen När du ska följa vägens riktning (under ruttanvisning) A Aktuell tid/GPS-status/Batteristatus/ Trafikinformationsstatus Mer information finns i den medföljande PDF-manualen. B Avstånd/Beräknad ankomsttid till resmålet När du ska följa vägens riktning (övriga fall) (ETA) C Aktuell position D Avstånd till nästa sväng E Aktuellt gatunamn...
  • Página 123: Systeminställningar

    Mer information finns i den medföljande PDF- Systeminställningar manualen. Du kan göra inställningar som gäller systemet och minnet. Från huvudmenyn väljer du ”Mer...” c ”Inställningar” c önskad kategori c önskat inställningsalternativ enligt följande. Flera representativa inställningsalternativ för de olika kategorierna visas här som exempel. Mer information finns i den medföljande PDF- manualen.
  • Página 124: Använda Den Medföljande Programvaran

    Ansluta till en dator Använda den medföljande Installera PC-anslutningsprogrammet programvaran (ActiveSync) på datorn innan du ansluter till den. De grundläggande funktionerna för Anslut enheten till ett vägguttag med programvaran som finns på den medföljande nätadaptern och nätkabeln. CD-ROM-skivan beskrivs nedan. Anslut enheten till datorn med USB- Om du sätter CD-ROM-skivan i datorn visas ett kabeln.
  • Página 125: Ytterligare Information

    Ytterligare information Underhåll Försiktighetsåtgärder Rengöra sugkoppen Rengör ytan på sugkoppen om den blir smutsig Om du har parkerat fordonet i direkt solljus bör och dess fäststyrka minskar. du låta enheten svalna innan du använder den. Innan du rengör sugkoppen tar du bort den från fästet genom att följa nedanstående steg.
  • Página 126: Byta Säkring

    Om säkringen löser ut kontrollerar du strömanslutningen och sätter in en ny säkring. Om säkringen löser ut igen kan det bero på ett internt fel. Kontakta i så fall närmaste Sony- återförsäljare. Skruva åt Skjut tillbaka det bakre skyddet och Säkring (2,5 A)
  • Página 127: Tekniska Data

    Ta bort batteriet. Teckenfönster System: Genomlyst LCD-skärm (Transmissive liquid crystal display) Paneltyp: a-Si TFT aktivt matrissystem Storlek: 3,5 tum (4:3) Ca 70,1 × 52,6, 87,6 mm (h × v, d) Segment: 230 400 (960 × 240) bildpunkter Fäste Driftstemperatur: 5 – 45 ºC Strömförsörjning: 5,2 V likström (DC) (via den medföljande bilbatteriadaptern för 12 V (negativ jord))
  • Página 128: Felsökning

    Fordonets position på kartan stämmer inte Felsökning överens med den aktuella vägen. Felmarginalen för signalen från GPS-satelliterna är för Med följande checklista kan du åtgärda eventuella stor. Felmarginalen kan vara några hundra meter när problem som kan uppstå med enheten. den är som störst.
  • Página 129: Återställa Enheten

    Återställa enheten Om navigeringsprogramvaran låser sig kan du försöka att återställa enheten. Slå av huvudströmmen genom att skjuta POWER-omkopplaren till läget OFF och sedan slå på enheten igen efter ungefär 10 sekunder. POWER Obs! När du slår på den igen efter det att huvudströmmen varit avslagen kan det ta en stund innan GPS- signalerna tas emot igen.
  • Página 130: Este Manual

    A garantia não cobre a perda ou Este manual deterioração dos dados • Este guia de iniciação rápida contém A Sony não oferece nenhuma garantia pela perda instruções para as operações básicas. ou danos dos dados. Para mais informações, consulte o manual em formato PDF no disco com a aplicação...
  • Página 131 Índice Ajustes do sistema Aviso ....... . . 4 Localização dos controlos ....5 Ligar o aparelho.
  • Página 132: Aviso

    • Mantenha sempre os contactos metálicos limpos. Aviso Manuseamento LEIA ESTE MANUAL E A DOCUMENTAÇÃO • Não deixe cair objectos estranhos dentro do READ THIS FIRST (MANUAL DE conector do suporte (qd) do aparelho pois pode INSTALAÇÃO) ATÉ AO FIM, ANTES DE provocar falhas no funcionamento.
  • Página 133: Localização Dos Controlos

    • Túneis ou metropolitano Localização dos controlos Consulte as páginas indicadas para obter informações. a Botão VOICE/POSITION 7, 8, 9 Quando utilizar o guia de navegação: • Por baixo de uma auto-estrada Para ouvir a orientação de voz seguinte. No ecrã do menu: Para ver o mapa.
  • Página 134: Ligar O Aparelho

    l Tomada da antena GPS exterior* Notas • Mantenha o aparelho ligado excepto se não Para ligar a antena GPS exterior ao suporte. tencionar utilizá-lo durante mais de 3 meses. m Conector do suporte • Se desligar a corrente, pode demorar algum tempo a receber os sinais de GPS quando voltar a ligar o * Acessório opcional aparelho.
  • Página 135: Receber Os Sinais Gps

    Receber os sinais GPS Operações básicas Neste capítulo explicam-se os procedimentos Depois da instalação inicial e antes de começar a normais de utilização do sistema. utilizar o sistema de navegação, estacione o As operações são efectuadas carregando no ecrã automóvel num local seguro e aberto (sem táctil.
  • Página 136: Funcionamento Do Gesture Command (Comando Por Gestos)

    Toque em “Configurações”. Para Desenhe Aparece a lista de definição das categorias. iniciar a navegação Ligação rápida 1 para um destino especial (POI) memorizado nas Linha horizontal ligações rápidas* (da esquerda para a direita). Ligação rápida 2 Toque numa categoria, opção de definição desejada e ajuste.
  • Página 137: Procurar Uma Rota

    Para Toque Procurar uma rota introduzir um carácter na tecla com o carácter Depois de definir o destino, o sistema procura as alfabético desejado. rotas automaticamente. introduzir um carácter em “ÂÄÁ” para mudar Antes de começar, verifique se os sinais de GPS especial para o teclado de são suficientes para a navegação (página 7).
  • Página 138: Para Ajustar Com Precisão O Ponto De Destino

    Seleccione “Entrar o endereço” e Para ajustar com precisão o ponto introduza os detalhes respectivos. de destino Introduza os itens pela ordem indicada abaixo Pode saltar do ecrã de confirmação do endereço e toque em ou no candidato na lista, para para o modo de deslocação no mapa e ajustar continuar.
  • Página 139: Ecrãs De Orientação

    Para casa Ecrãs de orientação Procura as rotas para sua casa se estiver registada. Uma vez calculada a rota, o caminho até ao Navegar destino é indicado através de orientações visuais Seleccione “Navegar” e depois uma das opções e de áudio. indicadas a seguir.
  • Página 140 Ecrã do mapa em 2D A aproximar-se de uma intersecção (mais perto) Avançar em linha recta (utilizando o guia de navegação) A Hora actual/Estado do GPS/Estado da bateria/ Estado das informações do trânsito Para informações, consulte o manual fornecido em formato PDF. Avançar em linha recta (nos outros casos) B Distância até...
  • Página 141: Ajustes Do Sistema

    Para informações, consulte o manual fornecido Ajustes do sistema em formato PDF. Pode configurar os diversos ajustes relacionados com o sistema e a memória. No menu principal, seleccione “Mais...” c “Configurações” c a categoria desejada c a opção desejada por baixo de cada ajuste. São apresentados diversos exemplos de opções de ajuste representativos de cada categoria.
  • Página 142: Utilizar O Software Fornecido

    – desligue, coloque em modo de espera nem reinicie Pode aceder facilmente ao site dos serviços de o computador. suporte à navegação da Sony. Aceda a este site para obter suporte técnico, por Se quiser cancelar a transferência a meio, no ecrã do computador, clique no botão cancelar.
  • Página 143: Informações Adicionais

    Informações adicionais Manutenção Precauções Limpeza da ventosa Se a ventosa estiver suja e perder a força de Se estacionar o automóvel ao sol, deixe o sucção, lave-a e limpe a superfície respectiva. aparelho arrefecer antes de o utilizar. Antes de a lavar, solte a ventosa do suporte fazendo o indicado abaixo.
  • Página 144: Substituição Do Fusível

    Se, depois do o substituir, o fusível voltar a fundir-se pode haver uma avaria interna. Nesse caso, contacte o agente da Sony mais próximo. Para apertar Fusível (2,5A) Faça deslizar a tampa traseira e Para retirar levante-a para a abrir.
  • Página 145: Características Técnicas

    Retire a bateria. Monitor Sistema: Ecrã de cristais líquidos transmissivos Sistema: de matriz activa TFT a-Si Dimensões: 3,5 pol (4:3) Aprox. 70,1 × 52,6, 87,6 mm (h × v, d) Segmento: 230.400 (960 × 240) pontos Suporte Temperatura de funcionamento: 5 – 45 ºC Alimentação: DC 5,2 V (através do adaptador para ligação à...
  • Página 146: Detecção De Problemas

    A posição do automóvel no mapa não Detecção de problemas corresponde à estrada em que o veículo se encontra actualmente. A lista de verificação apresentada abaixo pode A margem de erro do sinal emitido pelos satélites de ajudá-lo a resolver os problemas que possam surgir GPS é...
  • Página 147: Reiniciar O Aparelho

    Reiniciar o aparelho Se o software de navegação deixar de funcionar, experimente reiniciar o aparelho. Desligue o aparelho colocando o interruptor POWER na posição OFF e volte a ligá-lo passados cerca de 10 segundos. POWER Nota Depois de desligar a corrente pode demorar algum tempo a receber os sinais de GPS quando voltar a ligar o aparelho.

Este manual también es adecuado para:

Nav-u nv-u51

Tabla de contenido