FONCTIONNEMENT DES INTERRUPTEURS TRANSMETTEURS MURAUX
1. Déplacer la glissière inférieure de l'interrupteur récepteur vers la droite, à la position « ON ».
2. Appuyer sur la partie supérieure de la bascule (sous tension) ; le luminaire devrait s'allumer.
3. Appuyer sur la partie inférieure de la bascule (hors tension) ; le luminaire devrait s'éteindre.
FONCTIONNEMENT DES INTERRUPTEURS RÉCEPTEURS MURAUX
MISE SOUS TENSION : donner un petit coup sur la partie supérieure de la bascule pour allumer graduellement l'éclairage à la dernière intensité réglée.
MISE HORS TENSION : donner un petit coup sur la partie inférieure de la bascule pour éteindre graduellement l'éclairage.
INTENSIFICATION : appuyer le temps qu'il faut sur la partie supérieure de la bascule pour atteindre l'intensité désirée.
TAMISAGE : appuyer le temps qu'il faut sur la partie inférieure de la bascule pour atteindre l'intensité désirée.
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES
Le luminaire ne S'ALLUME pas :
1. Vérifier l'alimentation au fusible ou au disjoncteur et s'assurer que le circuit soit sous tension.
2. S'assurer que l'interrupteur intégré du luminaire, s'il en est doté, soit sous tension.
3. Vérifier les lampes et les remplacer au besoin.
4. S'assurer que le transmetteur et le récepteur ne soient pas trop éloignés l'un de l'autre et vérifier si la présence de pièces métalliques nuit au
signal RF ; le cas échéant, déplacer le récepteur ou le transmetteur et essayer de nouveau.
5. S'assurer que le sélecteur de code A/B soit réglé correctement – le transmetteur et le récepteur doivent êtres réglés au même code.
6. Vérifier si les piles du transmetteur sont en bon état.
7. S'assurer que la glissière inférieure de l'interrupteur soit à la position « ON » (à droite).
Le luminaire ne S'ÉTEINT pas :
1. Vérifier s'il y a présence de pièces métalliques à proximité du transmetteur ou du récepteur – le cas échéant, déplacer les dispositifs.
2. Appuyer sur la partie inférieure de la bascule (HORS TENSION) et la garder enfoncée pendant une seconde.
3. Vérifier si les piles du transmetteur sont en bon état et les remplacer au besoin.
DESCRIPCION
El juego de Interruptor/Interruptor en Cualquier Lugar, No. de Cat. 6696, es un Interruptor de Pared inalámbrico RF (Radio Frecuencia) diseñado
para proveer el efecto de un interruptor de circuito de 3-vías, que no requiere cableado adicional. El No. de Cat. 6696 consiste de un Interruptor
Trasmisor de Pared RF y un Interruptor Receptor unipolar. El Interruptor Receptor reemplaza cualquier interruptor unipolar existente y provee
atenuación local. El Interruptor Transmisor le permite agregar un segundo interruptor dentro de un rango de 15 metros del receptor. El No. de
Cat. 6696 incorpora un interruptor selector A/B que le permite colocar más de un juego de productos dentro del rango de 15 metros. El Interruptor
Transmisor RF opera usando 2 pilas AAA (no incluidas). El juego de interruptor de pared se acomoda en cualquier lugar donde se necesitan
interruptores de 3-vías y son ideales para cuartos familiares, salas, pasillos y dormitorios.
ESPECIFICACIONES
Declaración FCC: El usuario es consciente que los cambios o modificaciones efectuadas en este equipo, no aprobadas por la parte
responsable de normas y reglamentos, puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON FCC
Este producto cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación está sujeta a dos condiciones:
(I) Este producto no debe causar interferencia dañina
(II) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar una operación no deseada.
Capacidad de Voltaje:
120V CA, 60 Hz
Capacidad de Carga:
300 Watts, Incandescente
Rango de Operación:
15 metros
Pilas:
3 V (2 AAA no incluidas)
INFORMACION GENERAL
•
NO exceda la capacidad de este producto, que es de 300 Watts.
•
El Interruptor Transmisor y el Receptor deben estar separados uno de otro dentro de un rango de 15 metros.
•
El producto no debe ser instalado o montado cerca de objetos metálicos o de aluminio, ya que éstos pueden interferir con la operación del producto.
•
NO intente desarmar o reparar este producto.
•
NO lo use en exteriores. Sólo para uso interiores.
•
Limpie la superficie exterior sólo con un trapo limpio y húmedo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ADVERTENCIA: PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADAS.
ADVERTENCIA: SI USTED NO ESTA SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN
ELECTRICISTA.
ADVERTENCIA: LA INSTALACION DE ESTE PRODUCTO DE CONTROL DE ILUMINACION REQUIERE EXPERIENCIA PRACTICA DE
CABLEADO RESIDENCIAL Y COMERCIAL. ANTES DE INSTALAR, CONSULTE CON LOS CODIGOS LOCALES DE CONSTRUCCION Y LEA
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
OTRAS PRECAUCIONES:
1. DESCONECTE LA ENERGIA CUANDO HAGA MANTENIMIENTO O CAMBIE FOCOS.
Wiring Diagram
Switch Receiver
Schéma de câblage
Interrupteur récepteur
Diagrama de Cableado
Interruptor Receptor
Black / Noir / Negro
Hot (Black)
Red
Actif (Noir)
Rouge
Fase (Negro)
Rojo
Green Ground
Terre Vert
Verde a Tierra
Antenna wire
(Line) / (Ligne) / (Línea)
Fil d'antenne
120V AC/CA, 60 Hz
Cable de antena
Neutral (White) / Neutre (Blanc) / Neutro (Blanco)
2. USE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE.
3. PARA EVITAR SOBRECALIENTAMIENTO Y POSIBLE DAÑO A ESTE APARATO U OTRO EQUIPO, NO LO INSTALE PARA CONTROLAR
UN RECEPTACULO, ILUMINACION FLUORESCENTE O APARATO OPERADO POR UN MOTOR O TRANSFORMADOR.
PARA INSTALAR:
1. ADVERTENCIA: PARA EVITA DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA MEDIANTE EL
INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
2. Desconecte los conductores de circuito del interruptor unipolar existente y quítelo, si es necesario.
3. Pele 1.6 cm (5/8") del aislante de la punta de cada conductor. Asegúrese de que las puntas de los conductores estén rectas.
4. Conecte los cables de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO como sigue: Tuerza los hilos de cada conexión bien apretados y, con
los conductores del circuito, empújelos firmemente en un conector de alambre apropiado. Enrosque los conectores hacia la derecha,
asegurándose de que no se vea ningún conductor desnudo debajo del conector. Asegure cada conector con cinta aislante.
ADVERTENCIA: NO CONECTE EL CONDUCTOR DELGADO DE LA ANTENA A LOS CONDUCTORES NEGROS O ROJOS DEL
INTERRUPTOR O DEL CABLEADO DE LA CASA.
ADVERTENCIA: NO PERMITA QUE LA PUNTA CORTADA DEL CONDUCTOR DELGADO DE LA ANTENA ENTRE EN CONTACTO CON
LA CAJA DE METAL DE PARED O CON EL CONDUCTOR PELADO A TIERRA. LA PUNTA CORTADA DEL CONDUCTOR AL FINAL DE LA
ANTENA ESTA AISLADO. NO LE QUITE ESTE AISLANTE.
5. Guíe el cable de la antena (conductor delgado), y extiéndalo completamente de tal manera que quede colgando dentro de la pared, como se
muestra en la Figura 1. Esto incrementará el rango del receptor. Coloque el transmisor en la ubicación deseada y asegúrese de que hace
funcionar el receptor. Quizá tenga que recolocar la antena o el interruptor transmisor hasta que la luz trabaje apropiadamente.
6. Fije el código A/B del interruptor en la posición deseada (Figura 2). Si instala más de un juego de interruptores, fije el código en la letra
correspondiente al receptor (A o B).
7. La instalación se puede terminar colocando cuidadosamente todos los cables para proporcionar espacio en la caja para el interruptor. Monte
el producto en la caja con los tornillos de montaje proveídos y el interruptor deslizable en la base. Monte la placa de pared Decora
8. Restablezca la corriente con el interruptor de circuito o fusible. La instalación del interruptor receptor está terminada.
1. Quite la tapa del interruptor de la parte posterior.
2. Instale 2 pilas AAA (no incluidas).
ESPAÑOL
3. Fije el código A/B del interruptor que corresponda al Receptor (Figura 3).
4. Monte el Interruptor Transmisor en el lugar deseado instalando la placa posterior con la marca "TOP" hacia arriba, usando los tornillos
proveídos. Coloque la placa del interruptor (Figura 4).
NOTAS:
•
Quizá necesite usar anclas de pared.
•
Antes de montar el Interruptor Transmisor, es necesario verificar la operación del producto dentro de un rango de 15 metros del Interruptor
Receptor instalado.
•
Para verificar la operación del producto, sostenga el Interruptor Transmisor en el lugar donde será montado. Presione el lado "ON" (encender)
del interruptor. La luz se debe ENCENDER. Presione el lado "OFF" (apagar) del interruptor. Si hay una demora en el tiempo que toma para
APAGAR la luz, mueva ligeramente el Interruptor Transmisor e inténtelo de nuevo hasta que logre resultados satisfactorios.
1. Mueva el deslizador de la base del interruptor receptor de pared a la derecha, posición de ENCENDIDO.
2. Presione la parte superior de la placa (ON) – La luz se debe ENCENDER.
3. Presione la parte inferior de la placa (OFF) – La luz se debe APAGAR.
ENCENDIDO: Toque la mitad superior del balancín. Las luces brillarán en el último nivel fijado.
APAGADO: Toque la mitad inferior del balancín. Las luces atenuarán hasta APAGAR.
BRILLO: Presione y sostenga la mitad superior del balancín hasta el nivel de luz deseado.
ATENUADO: Presione y sostenga la mitad inferior del balancín hasta el nivel de luz deseado.
Las luces no ENCIENDEN:
1. Revise el interruptor de circuito o fusible. Asegure que la energía esté ENCENDIDA.
2. Revise el interruptor de energía. Quizá la energía de la lámpara esté APAGADA.
3. Revise los focos. Reemplace los que estén quemados.
4. Quizá el Transmisor y el Receptor estén muy separados, o algún metal esté bloqueando la señal RF. Reubique el Receptor o el Transmisor e
intente de nuevo.
5. El interruptor A/B quizá esté fijado incorrectamente. Los códigos del Transmisor/Receptor deben coincidir.
6. Quizá las pilas del Transmisor estén bajas.
7. Verifique que el interruptor deslizable de la base esté en la posición ON (encendido)(a la derecha).
Las luces no se APAGAN:
1. Verifique que no haya objetos metálicos alrededor del Transmisor y Receptor. Si es necesario, reubíquelos.
2. Presione el lado "OFF" del interruptor y manténgalo por un segundo.
3. Quizás las pilas del Transmisor estén bajas. Reemplace las pilas.
Fig. 1
Fig. 2
Wall
Switch
Switch
Mur
Interrupteur
Interrupteur
Pared
Interruptor
Interruptor
Wall Box
Black
Boîte murale
Caja de pared
Noir
Negro
Load
Charge
Carga
Antenna Wire
White
Antenna Wire
Fil d/anetnne
Cable de Antena
Fil d/anetnne
Blanc
Cable de Antena
Blanco
INSTALACION DEL INTERRUPTOR TRANSMISOR DE PARED
OPERACION DEL INTERRUPTOR TRANSMISOR DE PARED
OPERACION DEL INTERRUPTOR RECEPTOR DE PARED
SOLUCION DE PROBLEMAS
Fig. 3
Fig. 4
A
B
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur,
que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au
moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de
façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d'achat.
La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en
remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné
d'une preuve de la date d'achat, avant la fin de la dite période de 5 ans, à la
Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance
Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette
garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main
d'oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle
et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement
inadéquat, s'il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon
abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni
dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui
l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris
celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n'est donnée, mais
si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie
implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin,
est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers
les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction,
la perte d'usage d'équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner,
et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l'exécution des
obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu'ils
soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Pour toute aide technique, composer le : 1 800 405-5320 (Canada seulement)
MR
.
www.leviton.com
GARANTIA LEVITON POR CINCO AÑOS LIMITADA
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de
nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de
defectos en materiales o fabricación por un período de cinco años desde la fecha
de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos
ya sea con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de tal período de
cinco años el producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y
la descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality
Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, New York 11747. Esta
garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover
o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado
inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto,
abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación
normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías
implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para
un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la
jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo
mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a cinco
años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales
o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de,
cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar
a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios
exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.)
www.leviton.com
SOLO PARA MEXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43
COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel
(55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus
partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento
a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos
que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde
fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a
continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso
sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se
deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a
partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda
hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del
producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha
sido utilizado en condiciones
distintas a las normales. B)
DATOS DEL USUARIO
Cuando el producto no ha
NOMBRE:
sido operado de acuerdo
COL:
C.P.
con el instructivo de uso en
CIUDAD:
idioma español proporcionado.
ESTADO:
C) Cuando el producto ha
TELEFONO:
sido alterado o reparado por
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
personas no autorizadas por
LEVITON, S. de R.L. de C.V.
RAZON SOCIAL:
6. El consumidor podrá solicitar
MARCA:
MODELO:
que se haga efectiva la garantía
NO DE SERIE:
ante la propia casa comercial
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
donde adquirió el producto.
DIRECCION:
7. En caso de que la presente
COL:
C.P.
garantía se extraviara el
CIUDAD:
consumidor puede recurrir a su
ESTADO:
proveedor para que se le expida
TELEFONO:
otra póliza de garantía previa
presentación de la nota de
FECHA DE VENTA:
compra o factura respectiva.
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
© 2013 Leviton Mfg. Co., Inc.
DI-000-06696-22E
DIRECCION:
PRODUCTO:
AR2383