Sony NEX-6 Guia Practica
Ocultar thumbs Ver también para NEX-6:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cámara Digital de
Lentes Intercambiables
Guía práctica de α
NEX-6/NEX-5R
4-437-008-41(1)
Contenido
Fotografía de muestra
Menú
Índice
© 2012 Sony Corporation
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony NEX-6

  • Página 1 4-437-008-41(1) Cámara Digital de Contenido Lentes Intercambiables Fotografía de muestra Menú Guía práctica de α Índice © 2012 Sony Corporation NEX-6/NEX-5R...
  • Página 2: Modo De Utilizar Esta Guía Práctica

    Notas sobre la utilización de la cámara Modo de utilizar esta guía práctica Haga clic en un botón en la parte superior derecha de la cubierta y de cada página para ir a la página correspondiente. Es útil para buscar información sobre una función que desee utilizar. Búsqueda de información por función.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Notas sobre la utilización de la cámara Modo de utilizar esta guía práctica························2 Fotografía de muestra ···········································7 Identificación de las partes··································13 Lista de iconos en la pantalla ······························20 Operaciones básicas Funcionamiento de la cámara ·····························23 Menú ···································································29 Toma de imágenes··············································36 Reproducción de imágenes·································39 Borrado de imágenes ··········································42 Utilización de la función Creatividad...
  • Página 4 DISP (Mostrar contenido)····································50 (Compensar exp.) ··········································53 (Modo manejo) ··········································54 (ISO) ·······························································61 ( Índice imágenes)···········································62 Utilización de funciones con el botón Fn Botón Fn (Función)··············································63 Utilización de funciones con el botón AEL (NEX-6 solamente) Botón AEL (NEX-6 solamente)····························64 Continúa r...
  • Página 5 Utilización de las funciones en el menú Modo de toma (NEX-5R solamente) ···················30 Cámara································································30 Tamaño de imagen ·············································31 Brillo / color··························································31 Reproducción ······················································32 Aplicación ····························································32 Ajustes·································································32 Conexión con otro equipo Visualización de imágenes en un televisor ·······209 Utilización con su ordenador ·····························211 Utilización del software······································213 Conexión de la cámara al ordenador ················216 Creación de un disco de película ······················218...
  • Página 6 Limpieza ····························································247 Índice Índice·································································248 Esta manual cubre la NEX-6 y la NEX-5R. Las ilustraciones y visualizaciones en la pantalla son para la NEX-6 a menos que se indique de otra manera. Las características principales de cada modelo son las siguientes: Nombre Dial de modo Panel táctil...
  • Página 7: Fotografía De Muestra

    Fotografía de muestra “Esta es la escena que quiero capturar en una fotografía. ¿Cómo puedo hacerlo?” Puede encontrar la respuesta en la siguiente lista de fotografías de muestra. Haga clic en la fotografía de muestra que desee. Toma de personas (página 8) Toma de fotos macro (página 9) Toma de paisajes (página 10) Toma de puestas de sol/escenas nocturnas (página 11)
  • Página 8: Toma De Personas

    Toma de personas Se destaca una persona y se desenfoca el La misma escena con distinto brillo (59) fondo (44) Una sonrisa feliz (94) Una persona iluminada con velas (70) Una persona frente a una vista nocturna Una persona en movimiento (61) (69) Una fotografía de grupo (57, 58) Una persona a contraluz (79)
  • Página 9: Toma De Fotos Macro

    Toma de fotos macro Desenfocar el fondo (44) Ajustar el color a la luz en interiores (109) Flores (69) Reducir la cantidad de luz del flash (113) Enfocar manualmente (81) Toma de motivos con mejor brillo (53) Impedir el movimiento de la cámara en Aspecto apetitoso de los alimentos (53) tomas en interiores (61) Continúa r...
  • Página 10: Toma De Paisajes

    Toma de paisajes El cielo en colores vivos (53) Agua que fluye (76) Colores verdes vivos (119) Hojas de colores (119) Fotografías panorámicas (71) Paisaje con una amplio rango de brillo (114) Exterior luminoso tomado desde un interior oscuro (114) Desenfocar el fondo (44) Mantener el nivel de toma (141) Continúa r...
  • Página 11: Toma De Puestas De Sol/Escenas Nocturnas

    Toma de puestas de sol/escenas nocturnas Sujetar la cámara con la mano (69) Tomar bellas imágenes de los tonos rojizos de la puesta de sol (69) Fuegos artificiales (75) Estela de luz (79) Desenfocar el fondo (44) La misma escena con distinto brillo (59) Impedir el movimiento de la cámara (57) Continúa r...
  • Página 12: Toma De Motivos Que Se Mueven Rápidamente

    Toma de motivos que se mueven rápidamente Seguimiento de un motivo en movimiento Expresión de acción vigorosa (76) (85) Toma de un motivo acercándose a la Capturar el mejor momento (56) cámara (81)
  • Página 13: Identificación De Las Partes

    Para más detalles sobre accesorios compatibles con la zapata de interfaz múltiple, visite el sitio Web de Sony en su área, o consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. También se pueden...
  • Página 14 J Botón (extracción de flash) (NEX-6 solamente) (79) K Botón (Reproducción) (39) L Dial de modo (NEX-6 solamente) (28) M Dial de control (25) NEX-5R N Botón MOVIE (película) (36) O Botón AEL (NEX-6 solamente) (170) P Tecla programable A (26)
  • Página 15: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD NEX-6: • Puede ajustar la pantalla LCD a un ángulo fácilmente visible y tomar imagen desde cualquier posición. • Puede ajustar la pantalla LCD hacia arriba unos 90 grados. NEX-5R: • Puede ajustar la pantalla LCD a un ángulo fácilmente visible y tomar imagen desde...
  • Página 16 A Cubierta de la batería/tarjeta de memoria NEX-6 B Luz de acceso C Ranura de inserción de la tarjeta de memoria D Compartimento de la batería E Cubierta de la placa de conexión • Úsela si utiliza un adaptador de alimentación de ca AC-PW20 (se vende por...
  • Página 17: Flash Hvl-F7S (Nex-5R Solamente)

    Flash HVL-F7S (NEX-5R solamente) A Tornillo B Flash C Conector No toque directamente esta parte. Si está sucio, límpielo con un paño de limpieza suave y limpio. Objetivo E PZ 16 – 50 mm F3,5–5,6 OSS (suministrado con NEX-6L/6Y/5RL/ 5RY) A Anillo de zoom/enfoque B Palanca de zoom C Índice de montaje...
  • Página 18: E18 - 55 Mm F3,5-5,6 Oss (Suministrado Con Nex-5Rk)

    E18 – 55 mm F3,5-5,6 OSS (suministrado con NEX-5RK) A Índice del parasol B Anillo de enfoque C Anillo de zoom D Escala de distancia focal E Índice de distancia focal F Contactos del objetivo G Índice de montaje No toque directamente esta parte. Continúa r...
  • Página 19 E55 – 210 mm F4,5-6,3 OSS (suministrado con NEX-6Y/5RY) A Anillo de enfoque B Anillo de zoom C Escala de distancia focal D Índice de distancia focal E Contactos del objetivo F Índice de montaje No toque directamente esta parte.
  • Página 20: Lista De Iconos En La Pantalla

    Lista de iconos en la pantalla Los iconos que se visualizan en la pantalla indican el estado de la cámara. Para cambiar la visualización de pantalla, utilice DISP (Mostrar contenido) en la rueda de control (página 50). Espera de toma de imágenes Visualización Indicación Modo de toma...
  • Página 21 Visualización Indicación táctil (Obturador táctil/ Seguimiento objeto/ Modo flash/Reducción Operación táctil ojos rojos desactivada) (NEX-5R es solamente para solamente) NEX-6) Está activada la Compensación del flash ±0,0 reducción de ruido de Modo manejo viento Aviso de SteadyShot/ SteadyShot Autodisp. autorretrato...
  • Página 22 Visualización Indicación Visualización Indicación Indicador de Histograma sensibilidad de detección de sonrisas Visualización Indicación Nivel Puntos de referencia de detección de fase AF Estado de enfoque 1/125 Tiempo de exposición F3,5 Valor de abertura Medida manual ±0,0 Compensación de ±0,0 exposición ISO400 Sensibilidad ISO...
  • Página 23: Funcionamiento De La Cámara

    Operaciones básicas Funcionamiento de la cámara La rueda de control, el dial de control, las teclas programables y el panel táctil (NEX-5R solamente) le permiten utilizar varias funciones de la cámara. NEX-6 NEX-5R Dial de control Dial de control Teclas...
  • Página 24 Para seleccionar los elementos de ajuste, debe girar o pulsar la parte superior/inferior/ derecha/izquierda de la rueda de control siguiendo la visualización en pantalla. Para realizar la selección, debe pulsar el centro de la rueda de control. La flecha indica que puede girar la rueda de control.
  • Página 25: Dial De Control

    Puede ajustar el valor de la abertura y la velocidad de obturación, etc., girando el dial de control. El valor de ajuste asignado al dial de control cambia para cada modo de toma de imagen. NEX-6 Dial de control Valor de la abertura y velocidad de obturación, etc.
  • Página 26: Teclas Programables

    Teclas programables Las teclas programables tienen distintas funciones según el contexto. El rol (función) que se asigna a cada tecla programable aparece en la pantalla. Para utilizar la función mostrada en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse la tecla programable A.
  • Página 27: Operaciones (Nex-5R Solamente)

    Operaciones (NEX-5R solamente) Puede seleccionar elementos y hacer ajustes de dos formas; una es utilizando la rueda de control, y la otra es tocando y deslizando el dedo a través de la pantalla (Panel táctil). Operación Rueda de control Panel táctil Seleccionar un Gire o pulse la parte superior/inferior/ Toque el elemento deseado.
  • Página 28: Modo De Toma

    Modo de toma Seleccione un modo de toma según el motivo. NEX-6: 1 Gire el dial de modo y ajuste al modo de toma deseado. NEX-5R: 1 MENU t Seleccione [Modo de toma]. O seleccione MODE. MENU MODE 2 Gire la rueda de control y seleccione el modo de toma deseado, y después pulse el centro.
  • Página 29: Menú

    Utilización de las funciones en el menú Menú Puede configurar los ajustes básicos de la cámara como un conjunto, o ejecutar funciones tales como la toma de imágenes, la reproducción, u otras operaciones. NEX-6 NEX-5R 1 Seleccione MENU. 2 Seleccione el elemento que desee...
  • Página 30: Modo De Toma (Nex-5R Solamente)

    Modo de toma (NEX-5R solamente) Le permite seleccionar un modo de toma, tal como el modo de exposición, panorámico, [Selección escena]. Automático superior Toma imágenes con una gama más amplia de funciones de toma de imágenes que con la toma Auto. inteligente. Reconoce y evalúa automáticamente las condiciones de toma de imágenes, realiza el HDR automático y elige la mejor imagen.
  • Página 31: Tamaño De Imagen

    Efecto piel suave Toma imágenes suaves de la piel en la función Detección de cara. Consejos de toma Permite acceder a todos los consejos de toma. Pantalla LCD (DISP) Cambia la información que se visualiza en la pantalla LCD. Pantalla del visor (DISP) Cambia la información que se visualiza en un visor electrónico (se vende por separado para la NEX-5R).
  • Página 32: Reproducción

    Reproducción Permite ajustar las funciones de reproducción. Borrar Borra imágenes. Selec. im. fija/pelíc. Le permite determinar cómo agrupar las imágenes de reproducción (Modo de visualización). Diapositivas Reproduce las imágenes automáticamente. Ver en smartphone Transfiere las imágenes a un smartphone y las visualiza. Enviar a ordenador Transfiere las imágenes a un ordenador que está...
  • Página 33 Visualización en directo Permite elegir si se muestra o no el valor de compensación de exposición, etc. en la visualización de pantalla. Rev.automática Establece el tiempo de visualización de la imagen justo después de tomar la imagen. Línea de cuadrícula Activa la línea de cuadrícula que ayuda a ajustar la composición de las imágenes.
  • Página 34 Establece si se activa o no el botón MOVIE. Ajuste tecla personalizado Asigna funciones a la tecla programable y al botón AEL (el botón AEL está disponible para la NEX-6 solamente). Operación táctil (NEX-5R Establece si controla la cámara o no utilizando el panel solamente) táctil.
  • Página 35 Versión Visualiza las versiones de la cámara y el objetivo/adaptador de montura de objetivo. Modo demostración Define si se va a visualizar o no la demostración con películas. Inicializar Restablece la cámara a los ajustes predeterminados. Herramienta tarjeta memoria Formatear Formatea la tarjeta de memoria.
  • Página 36: Toma De Imágenes

    La cámara toma las decisiones apropiadas para la situación, y hace los ajustes. 1 Ajuste el ángulo de la pantalla LCD, y sujete la cámara. O mire a través del visor y sujete la cámara (NEX-6 solamente). Se activa la función Reconocimiento de escena.
  • Página 37: Toma De Imágenes Fijas Utilizando La Operación Táctil (Función Obturador Táctil) (Nex-5R Solamente)

    Consejos para tomar una imagen fija de un motivo que resulta difícil de enfocar Cuando la cámara no puede enfocar el motivo automáticamente, el indicador de enfoque parpadea. Recomponga la toma o cambie el ajuste de enfoque. Indicador de enfoque Indicador de Estado enfoque...
  • Página 38 Notas • No se puede utilizar [Obturador táctil] con las operaciones siguientes: – Grabación de películas – [Barrido panorámico] – [Escena nocturna] en [Selección escena] Operación táctil cuando se toma una imagen fija (NEX-5R solamente) MENU t MENU t [Obturador táctil] está [Obturador táctil] ajustado a [Activar] está...
  • Página 39: Reproducción De Imágenes

    Reproducción de imágenes Reproduce las imágenes grabadas. 1 Pulse el botón (Reproducción). 2 Seleccione la imagen con la rueda de control. O, deslice el dedo a través de la pantalla hacia la izquierda o hacia la derecha (NEX-5R solamente). 3 Para reproducir imágenes panorámicas o películas, pulse el centro de la rueda de control.
  • Página 40: Reproducción Ampliada

    Visualización de la carpeta deseada Para seleccionar una carpeta deseada, seleccione la barra del lado izquierdo de la pantalla de índice de imágenes (página 62), y después pulse la parte superior/inferior de la rueda de control. Puede cambiar entre reproducción de imagen fija y reproducción de película pulsando el centro de la rueda de control.
  • Página 41 Rango de escala El rango de escala es como se muestra a continuación. Tamaño de Rango de escala imagen Aprox. ×1,0 – ×13,6 Aprox. ×1,0 – ×9,9 Aprox. ×1,0 – ×6,8...
  • Página 42: Borrado De Imágenes

    Borrado de imágenes Puede borrar la imagen visualizada. 1 Mientras se está visualizando la imagen que quiere borrar, seleccione (Borrar). 2 Seleccione OK. Seleccione para salir de la operación. (Borrar) Notas • No es posible borrar imágenes protegidas. • Una vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Asegúrese de que quiere borrar la imagen antes de proceder.
  • Página 43: Creatividad Fotográfica

    Utilización de la función Creatividad fotográfica Creatividad fotográfica Utilizando [Creatividad fotográfica], puede tomar un motivo con operaciones fáciles y obtener fotografías creativas fácilmente. 1 Ajuste el modo de toma a [Auto. inteligente] o [Automático superior]. 2 Seleccione (Creatividad fotográfica). 3 Seleccione el elemento que quiere ajustar entre los elementos visualizados en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 44: Desenf. Del Fondo

    Desenf. del fondo Creatividad fotográfica le permite desenfocar el fondo fácilmente para resaltar el motivo, mientras comprueba el efecto de desenfoque en la pantalla LCD. Puede grabar una película con un valor ajustado con el efecto de desenfoque. 1 Ajuste el modo de toma a [Auto. inteligente] o [Automático superior]. 2 Seleccione (Creatividad fotográfica).
  • Página 45: Brillo

    Brillo Puede ajustar el brillo fácilmente en [Creatividad fotográfica]. 1 Ajuste el modo de toma a [Auto. inteligente] o [Automático superior]. 2 Seleccione (Creatividad fotográfica). 3 Seleccione [Brillo]. 4 Seleccione el brillo deseado. : Puede añadir brillo a las imágenes. : Puede añadir oscuridad a las imágenes.
  • Página 46: Color

    Color Puede ajustar el color fácilmente en [Creatividad fotográfica]. 1 Ajuste el modo de toma a [Auto. inteligente] o [Automático superior]. 2 Seleccione (Creatividad fotográfica). 3 Seleccione [Color]. 4 Seleccione el color deseado. : Puede hacer el color cálido. : Puede hacer el color frío. Seleccione [AUTO] para restaurar el estado original.
  • Página 47: Vividez

    Vividez Puede ajustar la vivacidad fácilmente en [Creatividad fotográfica]. 1 Ajuste el modo de toma a [Auto. inteligente] o [Automático superior]. 2 Seleccione (Creatividad fotográfica). 3 Seleccione [Vividez]. 4 Seleccione la vivacidad deseada. : Puede añadir vivacidad a las imágenes. : Puede añadir palidez a las imágenes.
  • Página 48: Efecto De Foto

    Efecto de foto Puede ajustar [Efecto de foto] fácilmente en [Creatividad fotográfica]. Seleccione el filtro de efecto deseado para lograr una expresión más impresionante y artística: 1 Ajuste el modo de toma a [Auto. inteligente] o [Automático superior]. 2 Seleccione (Creatividad fotográfica).
  • Página 49 (Clave alta Crea una imagen con la atmósfera indicada: suave) brillante, transparente, etérea, delicada, suave. (Color parcial: Crea una imagen que retiene el color rojo, rojo) pero convierte otros a blanco y negro. (Color parcial: Crea una imagen que retiene el color verde, verde) pero convierte otros a blanco y negro.
  • Página 50: Con La Rueda De Control

    Utilización de funciones con la rueda de control DISP (Mostrar contenido) Con la rueda de control: 1 Pulse DISP (Mostrar contenido) en la rueda de control varias veces para seleccionar el modo que desee. Con el Menú: 1 Durante la toma de imágenes, MENU t [Cámara] t [Pantalla LCD (DISP)]/[Pantalla del visor (DISP)].
  • Página 51 NEX-5R). Pulse el botón Fn (Función) y seleccione la función a la que quiere cambiar el ajuste. Se abre la pantalla de ajuste de la función seleccionada. (Quick Navi) (NEX-6 solamente) Pantalla del visor (DISP) Info. básica Muestra la información básica de grabación en el visor.
  • Página 52: Durante La Reproducción

    Ajuste de los modos de visualización en pantalla que estarán disponibles Puede seleccionar qué modos de visualización de la pantalla LCD podrán seleccionarse en modo de toma con [Botón DISP (monitor)] (página 99). Durante la reproducción Info. general Muestra la información de grabación. Histograma Visualiza gráficamente la distribución de luminancia además de la información de...
  • Página 53: (Compensar Exp.)

    Compensar exp. Puede ajustar la exposición en pasos de 1/3 EV en un rango de –3,0 EV a +3,0 EV. (Compensar exp.) en la rueda de control t valor deseado. O bien, MENU t [Brillo / color] t [Compensar exp.] t valor deseado. Notas •...
  • Página 54: (Modo Manejo)

    Modo manejo Permite ajustar el modo de manejo, como la toma continua, el autodisparador o la toma con variación. (Modo manejo) en la rueda de control t modo deseado. O bien, MENU t [Cámara] t [Modo manejo] t modo deseado. (Captura única) Toma 1 imagen fija.
  • Página 55 Captura continua Toma imágenes de forma continua mientras mantiene pulsado el botón disparador. (Modo manejo) en la rueda de control t [Captura continua]. O bien, MENU t [Cámara] t [Modo manejo] t [Captura continua]. Notas • No es posible utilizar [Captura continua] con las siguientes funciones: –...
  • Página 56 Prior.Av.cont La cámara continuará tomando mientras el botón disparador esté pulsado. Puede tomar continuamente a mayor velocidad que la de [Captura continua] (a un máximo de unas 10 imágenes por segundo). (Modo manejo) en la rueda de control t [Prior.Av.cont]. O bien, MENU t [Cámara] t [Modo manejo] t [Prior.Av.cont].
  • Página 57 Autodispar (Modo manejo) en la rueda de control t [Autodispar]. O bien, MENU t [Cámara] t [Modo manejo] t [Autodispar]. 2 OPTION t modo deseado. Para cancelar el autodisparador, pulse (Modo manejo) y seleccione [Captura única]. Cuando utilice el obturador táctil, sonará un pitido si el motivo que ha tocado en la pantalla está...
  • Página 58 Autodsp.(Cont.) Toma de forma continua el número de imágenes ajustado después de 10 segundo. Puede elegir la mejor toma entre las diversas realizadas. (Modo manejo) en la rueda de control t [Autodsp.(Cont.)]. O bien, MENU t [Cámara] t [Modo manejo] t [Autodsp.(Cont.)]. 2 OPTION t modo deseado.
  • Página 59 Var.exp: Cont. Toma 3 imágenes mientras la exposición cambia automáticamente de exposición base a más oscura y después a más clara. Mantenga pulsado el botón disparador hasta que finalice la grabación con variación. Cuando finaliza la grabación, puede seleccionar la imagen más adecuada. (Modo manejo) en la rueda de control t [Var.exp: Cont.].
  • Página 60: Mand. Distancia

    Mand. distancia Puede tomar utilizando los botones SHUTTER y 2SEC (el obturador se libera después de dos segundo) en los mandos a distancia inalámbricos RMT-DSLR1 y RMT-DSLR2 (se vende por separado) o utilizando el botón START/STOP (Botón de película: RMT-DSLR2 solamente). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el mando a distancia inalámbrico.
  • Página 61: (Iso)

    Utilización de las funciones en el menú Ajusta la sensibilidad luminosa. (ISO) en la rueda de control t ajuste deseado. O, MENU t [Brillo / color] t [ISO] t ajuste deseado. (ISO AUTO) Ajusta la sensibilidad ISO automáticamente. 100/200/400/800/ Ajusta la sensibilidad a la luz del sensor de imagen. Las 1600/3200/6400/ sensibilidades más altas permiten tiempos de exposición más 12800/25600...
  • Página 62: ( Índice Imágenes)

    Índice imágenes Muestra varias imágenes al mismo tiempo. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Pulse (Índice imágenes) en la rueda de control. Aparece el índice de 6 imágenes. Puede cambiar al índice de 12 imágenes; MENU t [Reproducción] t [Índice imágenes]. 3 Para volver a la reproducción de una sola imagen, seleccione la imagen que desee y pulse el centro de la rueda de control.
  • Página 63: Botón Fn (Función)

    Puede cambiar las funciones asignadas al botón Fn (Función) seleccionando MENU t [Ajustes] t [Ajustes menú función]. Cómo utilizar Quick Navi (NEX-6 solamente) Cuando el ajuste de visualización está ajustado a [Para el visor], puede cambiar la pantalla a la pantalla Quick Navi pulsando el botón Fn (Función).
  • Página 64: Botón Ael (Nex-6 Solamente)

    Utilización de funciones con el botón AEL (NEX-6 solamente) Botón AEL (NEX-6 solamente) 1 Enfoque el punto donde desea establecer la exposición. 2 Pulse el botón AEL. El valor de la exposición se fija y (Bloqueo AE) se ilumina. Botón 3 Con el botón AEL pulsado, enfoque el motivo y tome la imagen.
  • Página 65: Auto. Inteligente

    Utilización de funciones con el dial de modo (NEX-6 solamente) Auto. inteligente La cámara analiza el motivo y permite tomar imágenes con los ajustes adecuados. 1 Ajuste el modo de toma a [Auto. inteligente]. 2 Apunte la cámara hacia el motivo.
  • Página 66: Creatividad Fotográfica

    Creatividad fotográfica Puede acceder al menú [Creatividad fotográfica] pulsando la parte inferior de la rueda de control en modo [Auto. inteligente] o [Automático superior]. Utilizando el menú [Creatividad fotográfica], puede cambiar los ajustes con operaciones fáciles y lograr fotografías creativas (página 43). Consejos para tomar una imagen fija de un motivo que resulta difícil de enfocar Cuando la cámara no puede enfocar el motivo...
  • Página 67: Automático Superior

    Automático superior La cámara reconoce y evalúa automáticamente las condiciones de la toma de imágenes, y los ajustes apropiados se hacen automáticamente. La cámara toma imágenes con una gama de funciones de toma de imágenes más amplia que las de la toma Auto. inteligente, tal como HDR automático, y elije la mejor imagen.
  • Página 68 Creatividad fotográfica Puede acceder al menú [Creatividad fotográfica] pulsando la parte inferior de la rueda de control en modo [Auto. inteligente] o [Automático superior]. Utilizando el menú [Creatividad fotográfica], puede cambiar los ajustes con operaciones fáciles y lograr fotografías creativas (página 43).
  • Página 69: Selección Escena

    Selección escena Permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados según la escena. 1 Ajuste el modo de toma a [Selección escena]. 2 Seleccione el modo deseado utilizando la rueda de control. Puede seleccionar otro modo de Selección escena girando el dial de control. (Retrato) Desenfoca el fondo y resalta el motivo con nitidez.
  • Página 70 (Escena Toma imágenes de escenas nocturnas sin nocturna) perder el ambiente oscuro. (Crepúsculo Toma imágenes de escenas nocturnas con manual) menos ruido y desenfoque sin utilizar un trípode. Se toma una ráfaga de imágenes, y se aplica un procesamiento de imagen para reducir el desenfoque del motivo, el movimiento de la cámara, y el ruido de imagen.
  • Página 71: Barrido Panorámico

    Barrido panorámico Permite crear una imagen panorámica mediante una composición de imágenes. 1 Ajuste el modo de toma a [Barrido panorámico]. 2 Seleccione la dirección de la toma girando el dial de control. 3 Apunte con la cámara al motivo para el que quiere ajustar el brillo y el enfoque, y después pulse el botón disparador hasta la mitad.
  • Página 72 • [Barrido panorámico] no es apropiado cuando se toman los motivos siguientes: – Motivos en movimiento. – Motivos demasiado cercanos a la cámara. – Motivos con un patrón repetitivo, como azulejos, y motivos con poco contraste, como el cielo, una playa de arena o un prado.
  • Página 73 Reproducción de imágenes panorámicas desplazables Para desplazar imágenes panorámicas de principio a fin, pulse el centro de la rueda de control mientras se muestran las imágenes panorámicas. Pulse el centro de la rueda de control otra vez para hacer una pausa. Puede desplazar/hacer una pausa tocando N/X en la pantalla (NEX-5R solamente).
  • Página 74: Exposición Manual

    Exposición manual Puede tomar imágenes con el ajuste de exposición deseado mediante el ajuste del tiempo de exposición y la abertura. 1 Ajuste el modo de toma a [Exposición manual]. 2 Gire la rueda de control para seleccionar el tiempo de exposición. Gire el dial de control para seleccionar la abertura.
  • Página 75 BULB Puede tomar estelas de luz con una exposición larga. BULB es apropiado para tomar estelas de luz, tal como fuegos artificiales. 1 Ajuste el modo de toma a [Exposición manual]. 2 Gire la rueda de control hacia la izquierda hasta que se indique [BULB].
  • Página 76: Prior. Tiempo Expos

    Prior. tiempo expos. Puede expresar el movimiento de un motivo que se mueve de varias maneras ajustando la velocidad de obturación, por ejemplo, en el instante del movimiento con velocidad de obturación alta, o como imagen con estela con velocidad de obturación baja. También puede ajustar el tiempo de exposición durante la grabación de películas.
  • Página 77: Priorid. Abertura

    Priorid. abertura Desenfoca o resalta con nitidez lo que esté delante y más allá del motivo. También puede ajustar el valor de abertura durante la grabación de películas. 1 Ajuste el modo de toma a [Priorid. abertura]. 2 Seleccione el valor deseado con el dial de control. Valor F menor: El motivo está...
  • Página 78: Programa Auto

    Programa auto. Mientras la cámara ajusta automáticamente la exposición (tiempo de exposición y abertura), puede ajustar otras funciones de toma de imágenes tales como la sensibilidad ISO, el Estilo creativo, o el optimizador de gama dinámica. 1 Ajuste el modo de toma a [Programa auto.]. 2 Ajuste las funciones de toma de imágenes en la configuración que desee.
  • Página 79: Modo Flash

    (Inalámbrico) Este modo es eficaz cuando coloca un flash externo compatible con (NEX-6 solamente) control remoto (se vende por separado) en la cámara, y cuando toma con un flash inalámbrico (se vende por separado), situado a distancia de la cámara.
  • Página 80 (se vende por separado) (NEX-6 solamente). • El ajuste [Inalámbrico] no se puede utilizar con el flash interno de la cámara (NEX-6 solamente). • No se puede utilizar la función [Autodisp. autorretrato] cuando hay un flash colocado en la cámara (NEX-5R solamente).
  • Página 81 * El sensor de imagen es la parte que convierte la fuente de luz a señal digital. • Si el motivo está más cerca que la distancia de toma mínima del objetivo colocado, no podrá confirmarse el enfoque. Asegúrese de dejar suficiente distancia entre el motivo y la cámara. NEX-6: NEX-5R: 18 mm 18 mm Continúa r...
  • Página 82 Enf. manual dir. (enfoque manual directo) 1 MENU t [Cámara] t [Selecc. AF/MF] t [Enf. manual dir.]. 2 Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar automáticamente. 3 Mantenga el botón disparador pulsado hasta la mitad y gire el anillo de enfoque del objetivo para lograr un enfoque más nítido.
  • Página 83 Área enf. auto. Selecciona el área de enfoque. Utilice esta función cuando sea difícil enfocar correctamente en el modo de enfoque automático. 1 MENU t [Cámara] t [Área enf. auto.] t modo deseado. (Multi) La cámara determina cuál de las 25 áreas AF se utiliza para enfocar.
  • Página 84 Área detección de fase AF Si se visualizan los puntos de referencia de detección de fase AF dentro del área de enfoque automático seleccionada, la cámara enfocará utilizando la detección de fase AF y el AF de contraste en combinación. Puede ajustar la visualización de los puntos de referencia de detección de fase AF seleccionando MENU t [Ajustes] t Puntos de referencia de...
  • Página 85 Enfoque autom. Selecciona el método de enfoque más apropiado al movimiento del motivo. 1 MENU t [Cámara] t [Enfoque autom.] t modo deseado. (AF toma La cámara enfoca y el enfoque se bloquea cuando se pulsa el senc.) botón disparador hasta la mitad. Utilice este modo cuando el motivo esté...
  • Página 86: Obturador Táctil (Nex-5R Solamente)

    Obturador táctil (NEX-5R solamente) La cámara ajustará el enfoque y accionará el obturador automáticamente cuando usted simplemente toque en la pantalla el motivo que quiere enfocar. 1 MENU t [Cámara] t [Obturador táctil] t [Activar]. (Activar) Utiliza la función de obturador táctil. (Desactivar) No utiliza la función de obturador táctil.
  • Página 87: Seguimiento Objeto

    Seguimiento objeto Siga continuamente a un motivo en movimiento. NEX-6: 1 MENU t [Cámara] t [Seguimiento objeto]. Aparece un marco de objetivo. 2 Alinee el marco de objetivo con el motivo que desea seguir y seleccione OK. Marco de objetivo La cámara inicia el seguimiento del motivo.
  • Página 88 Seguimiento de la cara cuya imagen desea tomar La cámara deja de seguir un motivo cuando se mueve fuera de la pantalla. Cuando [Detección de cara] está ajustado a [Activar] y el motivo que se sigue es una cara, si la cara desaparece de la pantalla mientras la cámara realiza el seguimiento, y después vuelve a la pantalla, la cámara vuelve a enfocar esa misma cara.
  • Página 89: Cuando Se Utiliza Un Objetivo Con Zoom Motorizado

    Zoom Con la función [Zoom] de la cámara, la cámara le permite utilizar un zoom de mayor aumento que el factor de zoom óptico del objetivo con zoom para ampliar la imagen. La escala de zoom máxima que se puede ajustar con la función [Zoom] de la cámara depende del ajuste de [Tamaño de imagen] (página 101), [Zoom Imag.
  • Página 90 Propósito Zoom Zoom Tamaño Escala de zoom con zoom óptico Imag. digital Clara imagen Acercar imágenes con Des- Des- – zoom recortándolas activar activar Aproxi- en el rango disponible mada- (sin deterioro de la mente calidad de imagen). 1,4× Aproxi- mada- mente 2×...
  • Página 91 La calidad de la función [Zoom] de la cámara Como la imagen es acercada con zoom mediante un procesamiento digital en [Zoom Imag. Clara] y [Zoom digital], la calidad de imagen se deteriora con respecto a la calidad anterior al uso del zoom. Si utiliza un objetivo con zoom, le recomendamos que acerque la imagen con zoom completamente utilizando el anillo de zoom primero, y después la función [Zoom] de la cámara si necesita más zoom.
  • Página 92: Detección De Cara

    Detección de cara Detecta las caras de los motivos y hace los ajustes de enfoque, exposición, flash, y realiza el procesamiento de imagen automáticamente. Puede seleccionar la cara prioritaria que hay que enfocar. Marco de detección de cara (blanco) Cuando la cámara detecta más de 1 motivo, determina cuál es el motivo principal y ajusta el enfoque según la prioridad.
  • Página 93: Registro De Rostros

    Registro de rostros Si registra caras previamente, la cámara podrá detectar la cara registrada con prioridad cuando [Detección de cara] está ajustado a [Activar (reg. rostr.)]. 1 MENU t [Cámara] t [Registro de rostros] t modo deseado. Nuevo registro Registra una nueva cara. Cambiar orden Cambia la prioridad de las caras anteriormente registradas.
  • Página 94: Captador Sonrisas

    Captador sonrisas Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente. 1 MENU t [Cámara] t [Captador sonrisas] t [Activar]. 2 Para ajustar la sensibilidad de detección de una sonrisa, OPTION t ajuste deseado. 3 Espere hasta que se detecte una sonrisa. Marco de detección de cara (naranja) Si el nivel de sonrisa supera el punto b del indicador, la...
  • Página 95 Consejos para capturar mejor las sonrisas 1 No cubra los ojos con flequillos. No oscurezca la cara con sombreros, máscaras, gafas, etc. 2 Trate de orientar la cara hacia el frente de la cámara y manténgase lo más nivelado posible. Evite que los ojos estén demasiado abiertos.
  • Página 96: Encuad. Auto. Retrato

    Encuad. auto. retrato Cuando la cámara detecta y toma una cara, la imagen capturada se recorta automáticamente en su composición óptima. Se guardan tanto las imágenes originales como las imágenes recortadas. La imagen recortada se graba en el mismo tamaño que el tamaño de imagen original.
  • Página 97: Efecto Piel Suave

    Efecto piel suave Ajusta el efecto utilizado para tomar la imagen de la piel suavemente en la función [Detección de cara]. 1 MENU t [Cámara] t [Efecto piel suave] t [Activar]. 2 Para ajustar la intensidad de Efecto piel suave, OPTION t ajuste deseado.
  • Página 98: Consejos De Toma

    Consejos de toma Le permite buscar entre todos los consejos de toma de imágenes en la cámara. Utilice este elemento cuando quiera ver consejos de toma de imágenes que ha visto antes. 1 MENU t [Cámara] t [Consejos de toma]. 2 Busque el consejo de toma de imágenes deseado.
  • Página 99: Botón Disp (Monitor)

    Botón DISP (monitor) Permite seleccionar los modos de visualización de pantalla que pueden seleccionarse con [Mostrar contenido] (página 50) en el modo de toma de imágenes. 1 MENU t [Cámara] t [Botón DISP (monitor)]. 2 Seleccione el modo deseado. Los elementos marcados con están disponibles.
  • Página 100 (se vende por separado para la NEX-5R). Pulse el botón Fn (Función) y seleccione una función a la que quiere cambiar el ajuste. Se abre la pantalla de ajuste de la función seleccionada. (Quick Navi) (NEX-6 solamente)
  • Página 101: Tamaño De Imagen

    Tamaño de imagen El tamaño de imagen determina el tamaño del archivo de imagen que se graba durante la grabación de una imagen. Cuanto mayor sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando se imprima la imagen en un papel de gran formato. Cuanto menor sea el tamaño de imagen, más imágenes podrán grabarse.
  • Página 102 Consejos para seleccionar el tamaño de imagen Las imágenes aparecen de manera distinta en función del modo seleccionado. Estándar Ancho Las imágenes se desplazan cuando pulsa el centro de la rueda de control.
  • Página 103: Relación De Aspecto

    Relación de aspecto Ajusta la relación de aspecto de las imágenes fijas. 1 MENU t [Tamaño de imagen] t [Relación de aspecto] t modo deseado. Relación de aspecto estándar. Adecuada para impresiones. 16:9 Para la visualización en un televisor de alta definición. Notas •...
  • Página 104 Calidad Selecciona el formato de compresión de las imágenes fijas. 1 MENU t [Tamaño de imagen] t [Calidad] t modo deseado. RAW (RAW) Formato de archivo: RAW (graba con el formato de compresión RAW.) Este formato no permite realizar ningún procesamiento digital de las imágenes.
  • Página 105: Dirección Panorama

    Dirección panorama Ajusta la dirección en que se mueve la cámara cuando se toman imágenes de [Barrido panorámico]. 1 MENU t [Tamaño de imagen] t [Dirección panorama] t modo deseado. (Derecha) Mueva la cámara en la dirección ajustada. (Izquier.) (Arriba) (Abajo)
  • Página 106: Formato De Archivo

    Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de película. 1 MENU t [Tamaño de imagen] t [Formato de archivo] t modo deseado. AVCHD Graba películas de 60i/50i, películas de 24p/25p o películas de 60p/50p en formato AVCHD. Este formato de archivo es adecuado para ver la película en un televisor de alta definición.
  • Página 107 Reproducción de películas en otros dispositivos Esta cámara utiliza MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para la grabación en formato AVCHD. Las películas grabadas en formato AVCHD con esta cámara no pueden reproducirse en los siguientes dispositivos. – Otros dispositivos compatibles con el formato AVCHD que no sean compatibles con High Profile –...
  • Página 108: Grabar Ajuste

    Grabar ajuste Selecciona el tamaño de imagen, la velocidad de fotogramas y la calidad de imagen en la grabación de películas. Cuanto mayor sea la velocidad de datos (velocidad de bits media) por segundo, mayor será la calidad de imagen. 1 MENU t [Tamaño de imagen] t [Grabar ajuste] t modo deseado.
  • Página 109: Balance Blanco

    Balance blanco Ajusta la temperatura de color según las condiciones de luz ambiental. Utilice esta función cuando la temperatura de color de la imagen no aparece del modo esperado o si desea cambiar la temperatura de color para obtener una expresión fotográfica.
  • Página 110: Ajuste Preciso De La Temperatura De Color

    Efectos de las condiciones de luz El color aparente del motivo se ve afectado por las condiciones de luz. La temperatura de color se ajusta automáticamente, pero usted puede ajustar la temperatura de color manualmente utilizando la función [Balance blanco]. Temperie/ Luz diurna Nublado...
  • Página 111: Balance Blanco Personalizado

    Balance blanco personalizado 1 MENU t [Brillo / color] t [Balance blanco] t [Ajustes persdos.]. 2 Sujete la cámara de manera que el área blanca cubra totalmente el área AF situada en el centro y luego pulse el botón disparador. El obturador se dispara y se visualizan los valores calibrados (temperatura de color y filtro de color).
  • Página 112: Modo Medición

    Modo medición Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo que se mide para determinar la exposición. 1 MENU t [Brillo / color] t [Modo medición] t modo deseado. (Multi) Mide la luz de cada área después de dividir el área total en múltiples áreas y determina la exposición adecuada para toda la pantalla (medición de múltiples patrones).
  • Página 113: Compensac. Flash

    La compensación del flash cambia solamente la cantidad de luz de flash. La compensación de exposición cambia la cantidad de luz de flash, el tiempo de exposición y la abertura. NEX-6: 1 Pulse el botón (extracción de flash) para extraer el flash.
  • Página 114 DRO/HDR automát. Corrige el brillo o el contraste. 1 MENU t [Brillo / color] t [DRO/HDR automát.] t modo deseado. (Desactivar) No utiliza [DRO/HDR automát.]. (Opt.gama La cámara divide la imagen en áreas pequeñas para analizar el diná.) contraste de luz y sombras entre el motivo y el fondo, logrando una imagen con un brillo y una gradación óptimos.
  • Página 115 HDR automát. Amplía el rango (gradaciones) para que pueda grabar con el brillo correcto desde las partes claras a las oscuras (HDR: High Dynamic Range). Se graban 1 imagen con la exposición correcta y 1 imagen superpuesta. 1 MENU t [Brillo / color] t [DRO/HDR automát.] t [HDR automát.]. 2 OPTION t valor deseado.
  • Página 116 Efecto de foto Puede tomar imágenes con un filtro de efecto para lograr diversas texturas. 1 MENU t [Brillo / color] t [Efecto de foto] t modo deseado. (Desactivar) Deshabilita la función Efecto de foto. (Cámara de Crea el aspecto de una fotografía de juguete) cámara de juguete con esquinas sombreadas y colores pronunciados.
  • Página 117 (Monocr. alto Crea una imagen de alto contraste en contr.) blanco y negro. (Enfoque Crea una imagen llena de un efecto de suave) iluminación suave. Puede ajustar la intensidad del efecto con OPTION. (Pintura HDR) Crea el aspecto de un cuadro, aumentando los colores y los detalles.
  • Página 118 Notas • Sólo puede seleccionar [Efecto de foto] con los siguientes modos: – [Exposición manual] – [Prior. tiempo expos.] – [Priorid. abertura] – [Programa auto.] • No es posible usar [Efecto de foto] en imágenes [RAW] y [RAW & JPEG]. •...
  • Página 119: Estilo Creativo

    Estilo creativo Permite seleccionar el procesamiento de imágenes deseado. Puede ajustar la exposición (tiempo de exposición y abertura) como desee con [Estilo creativo], a diferencia de lo que ocurre con [Selección escena], donde la cámara ajusta la exposición. 1 MENU t [Brillo / color] t [Estilo creativo] t modo deseado. 2 Cuando desee ajustar el contraste, la saturación o la nitidez, OPTION t ajuste deseado.
  • Página 120: Borrado De Una Imagen

    Borrar Permite seleccionar las imágenes que no desea para borrarlas. 1 MENU t [Reproducción] t [Borrar] t modo deseado. Múlt. imágenes Borra las imágenes seleccionadas. Pulse el centro de la rueda de control para seleccionar OK. O, toque la imagen y seleccione OK (NEX-5R solamente). Todo en carp.
  • Página 121 Selec. im. fija/pelíc. Selecciona la unidad de imágenes que se van a reproducir. 1 MENU t [Reproducción] t [Selec. im. fija/pelíc.] t modo deseado. Ver carpetas (Fija) Muestra las imágenes fijas por carpeta. Ver carpetas (MP4) Visualiza películas MP4 por carpeta. Ver AVCHD Visualiza películas AVCHD.
  • Página 122 Diapositivas Reproduce las imágenes automáticamente. Reproduce sólo imágenes 3D en Diapositivas en el televisor 3D conectado a la cámara. 1 MENU t [Reproducción] t [Diapositivas] t modo deseado t OK. Repetir Activar Reproduce imágenes en un bucle continuo. Desactivar La presentación de diapositivas se detiene cuando se han reproducido todas las imágenes.
  • Página 123 Ver en smartphone Puede transferir imágenes fijas a un smartphone y verlas. Descargue la aplicación “PlayMemories Mobile” a su smartphone de la tienda de aplicaciones. 1 Instale “PlayMemories Mobile” en su smartphone. Por favor, descargue “PlayMemories Mobile” a su smartphone desde la tienda de aplicaciones para su smartphone.
  • Página 124 Transferencia de imágenes al Android utilizando “PlayMemories Mobile” 1 Inicie “PlayMemories Mobile” en Android. 2 Seleccione la cámara (DIRECT-xxxx:NEX- xxx). 3 Introduzca la contraseña que se visualiza en la cámara. Android se conecta a la cámara. 4 Siga las instrucciones de la pantalla para transferir la imagen. Continúa r...
  • Página 125 Transferencia de imágenes al iOS utilizando “PlayMemories Mobile” 1 Seleccione la cámara (DIRECT-xxxx:NEX- xxx) en la pantalla de ajuste de Wi-Fi del iOS. 2 Introduzca la contraseña que se visualiza en la cámara. iOS se conecta a la cámara. 3 Inicie “PlayMemories Mobile” en el iOS. 4 Siga las instrucciones de la pantalla para transferir la imagen.
  • Página 126: Enviar A Ordenador

    Enviar a ordenador Puede hacer una copia de seguridad de las imágenes fácilmente transfiriéndolas a un ordenador conectado a la red. Antes de guardar, instale el software “PlayMemories Home” en su ordenador, conecte el ordenador y la cámara utilizando un cable USB, y registre la cámara en “PlayMemories Home”.
  • Página 127: Ajuste De Presentación De Diapositivas

    Ver en TV Si la cámara y el televisor no están conectados utilizando un cable HDMI, puede ver las imágenes en un televisor que admita conexión a red transfiriendo las imágenes desde la cámara. 1 MENU t [Reproducción] t [Ver en TV] t dispositivo que desea conectar.
  • Página 128 Especific. Impresión Puede especificar qué imágenes fijas de las que ha guardado en la tarjeta de memoria quiere imprimir más tarde. La marca (orden de impresión) se visualiza en las imágenes registradas (DPOF: Digital Print Order Format). 1 MENU t [Reproducción] t [Especific. Impresión] t ajuste deseado. Ajustar DPOF Múlt.
  • Página 129 Índice imágenes Selecciona el número de imágenes que se visualizan en el índice. 1 MENU t [Reproducción] t [Índice imágenes] t modo deseado. 6 imágenes Muestra 6 imágenes. 12 imágenes Muestra 12 imágenes. Visualización de la carpeta deseada Para seleccionar una carpeta deseada, seleccione la barra situada a la izquierda de la pantalla de índice de imágenes, y después pulse la parte superior/inferior de la rueda de control.
  • Página 130 Aumentar Puede comprobar el enfoque ampliando una parte de la imagen reproducida. 1 MENU t [Reproducción] t [ Aumentar]. 2 Ajuste la escala girando la rueda de control. O, toque en la pantalla (NEX-5R solamente). 3 Seleccione la porción que quiere ver pulsando la parte superior/inferior/ derecha/izquierda de la rueda de control.
  • Página 131 Rotar Gira una imagen fija en sentido contrario a las manecillas del reloj. Use esta función para visualizar horizontalmente una imagen con orientación vertical. Una vez que haya girado la imagen, ésta se reproducirá en la posición girada aunque desconecte la alimentación. 1 MENU t [Reproducción] t [Rotar].
  • Página 132 Proteger Protege las imágenes grabadas contra el borrado accidental. La marca se visualiza en las imágenes protegidas. 1 MENU t [Reproducción] t [Proteger] t modo deseado. Múlt. imágenes Aplica o cancela la protección de las imágenes seleccionadas. Pulse el centro de la rueda de control para seleccionar OK. O, toque la imagen y seleccione OK (NEX-5R solamente).
  • Página 133: Ajuste Del Volumen Durante La Reproducción

    Ajustes de volumen Ajusta el volumen de sonido de las películas en 8 pasos. 1 MENU t [Reproducción] t [Ajustes de volumen]t valor deseado. Ajuste del volumen durante la reproducción La pantalla [Ajustes de volumen] aparece cuando se pulsa en la parte inferior de la rueda de control durante la reproducción de películas.
  • Página 134: Ael Con Obturador

    En modo [Captura continua] o [Prior.Av.cont], la cámara sigue ajustando la exposición para las imágenes restantes. • La operación del botón AEL (NEX-6 solamente) tiene prioridad sobre los ajustes de [AEL con obturador]. • Cuando [Alternar AEL] sea asignado a la tecla programable B utilizando [Ajuste tecla personalizado], la operación utilizando la tecla programable B tendrá...
  • Página 135 Iluminador AF El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar con mayor facilidad un motivo en ambientes oscuros. El iluminador AF rojo permite que la cámara enfoque fácilmente cuando se pulsa el botón disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque. 1 MENU t [Ajustes] t [Iluminador AF] t ajuste deseado.
  • Página 136: Área Detección De Fase Af

    Para más detalles sobre los objetivos compatibles, visite el sitio Web de Sony en su área, o consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.
  • Página 137: Reducción Ojos Rojos

    Notas • No se puede utilizar [Reducción ojos rojos] en las situaciones siguientes: – [Crepúsculo manual] o [Anti movimiento] en [Selección escena] – [Sincroniz. trasera], [Inalámbrico] (NEX-6 solamente) o [Flash desactiv.] en [Modo flash] – [Captador sonrisas] – [Barrido panorámico] •...
  • Página 138: Ajuste Finder/Lcd

    Puede cambiar la visualización manualmente utilizando el botón del visor electrónico (NEX-5R solamente). Visor La pantalla LCD se apaga y la imagen se visualiza siempre en el (NEX-6 solamente) visor electrónico. Monitor LCD El visor electrónico se apaga y la imagen se visualiza siempre en (NEX-6 solamente) la pantalla LCD.
  • Página 139: Visualización En Directo

    Visualización en directo Ajusta si se muestran o no las imágenes alteradas con efectos de compensación de exposición, balance de blancos, [Estilo creativo], o [Efecto de foto] en la pantalla LCD. 1 MENU t [Ajustes] t [Visualización en directo] t ajuste deseado. Efecto ajustes Muestra las imágenes que tienen efectos aplicados.
  • Página 140 Rev.automática Puede comprobar la imagen grabada en la pantalla LCD justo después de tomar la imagen. Puede cambiar la hora visualizada. 1 MENU t [Ajustes] t [Rev.automática] t ajuste deseado. 10 seg. (segundo) Se visualiza durante el tiempo ajustado. Si se selecciona (Aumentar), se puede comprobar la imagen 5 seg.
  • Página 141: Línea De Cuadrícula

    Línea de cuadrícula Define si se visualiza o no la línea de cuadrícula. La línea de cuadrícula le ayudará a ajustar la composición de las imágenes. 1 MENU t [Ajustes] t [Línea de cuadrícula] t ajuste deseado. Cuadr. regla Sitúe los motivos principales cerca de una de las líneas de tercios cuadrícula que divide la imagen en tercios para obtener una composición bien equilibrada.
  • Página 142: Nivel De Resalte

    Nivel de resalte Resalta el contorno de los rangos de enfoque con un color específico en el enfoque manual. Esta función resulta útil para la toma macro o retrato que requiere ajustes de enfoque finos. 1 MENU t [Ajustes] t [Nivel de resalte] t ajuste deseado. Alto Ajusta el nivel de resalte en alto.
  • Página 143: Color De Resalte

    Color de resalte Ajusta el color utilizado en la función de resalte en el enfoque manual. 1 MENU t [Ajustes] t [Color de resalte] t ajuste deseado. Blanco Resalta los contornos en blanco. Rojo Resalta los contornos en rojo. Amarillo Resalta los contornos en amarillo.
  • Página 144 Zoom Imag. Clara Ajusta si se utiliza [Zoom Imag. Clara] o no cuando se utiliza la función [Zoom] de la cámara (página 89). Acerca una imagen con una calidad mayor que el [Zoom digital]. 1 MENU t [Ajustes] t [Zoom Imag. Clara] t ajuste deseado. Activar Utiliza la función [Zoom Imag.
  • Página 145: Zoom Digital

    Zoom digital Ajusta si se utiliza [Zoom digital] o no cuando se utiliza la función [Zoom] de la cámara (página 89). Acerca una imagen con un aumento mayor que el [Zoom Imag. Clara] pero la calidad de imagen se deteriora en comparación al [Zoom Imag. Clara]. Esta función también está disponible en la grabación de películas.
  • Página 146: Autodisp. Autorretrato (Nex-5R Solamente)

    Autodisp. autorretrato (NEX-5R solamente) Establece si se ajusta o no el modo de toma de imágenes al autodisparador de 3 segundo cuando se inclina la pantalla LCD hacia arriba unos 180 grados. 1 MENU t [Ajustes] t [Autodisp. autorretrato] t [Activar]. Activar Ajusta automáticamente el modo de toma de imágenes al autodisparador de 3 segundo cuando se inclina la pantalla LCD...
  • Página 147 Auto. sup. Extrac. imág. Establece si se guardan o no todas las imágenes que han sido tomadas continuamente en modo [Automático superior]. 1 MENU t [Ajustes] t [Auto. sup. Extrac. imág.] t ajuste deseado. Automático Guarda 1 imagen apropiada seleccionada por la cámara. Desactivar Guarda todas las imágenes.
  • Página 148 Asistencia MF Amplía la imagen en la pantalla automáticamente para facilitar el enfoque manual. Funciona en el modo [Enfoque man.] o [Enf. manual dir.]. 1 MENU t [Ajustes] t [Asistencia MF] t ajuste deseado. 2 Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque. La imagen se amplía 4,8 veces.
  • Página 149: Tiempo Asistencia Mf

    Tiempo asistencia MF Ajusta el tiempo durante el cual la imagen se mostrará ampliada en la función [Asistencia MF]. 1 MENU t [Ajustes] t [Tiempo asistencia MF] t ajuste deseado. Sin límite Amplía la visualización hasta que se selecciona 5 seg. (segundo) Amplía la imagen durante 5 segundo.
  • Página 150: Rango Color

    Rango color La forma en que se representan los colores utilizando combinaciones de números o el rango de la reproducción de color se denomina “rango de color”. Puede cambiar el rango de color como más le convenga. 1 MENU t [Ajustes] t [Rango color] t ajuste deseado. sRGB Rango de color estándar de la cámara digital.
  • Página 151 SteadyShot Ajusta si se utiliza o no la función [SteadyShot] del objetivo. 1 MENU t [Ajustes] t [SteadyShot] t ajuste deseado. Activar Utiliza [SteadyShot]. Desactivar No utiliza [SteadyShot]. Se recomienda usar este ajuste si se utiliza un trípode. Notas • [Activar] se selecciona cuando se utilizan las siguientes funciones: –...
  • Página 152: Liberar Sin Objetivo

    Liberar sin objetivo Define si el obturador puede liberarse o no cuando no hay ningún objetivo colocado. 1 MENU t [Ajustes] t [Liberar sin objetivo] t ajuste deseado. Habilitar Libera el obturador cuando no hay ningún objetivo colocado. Seleccione esta opción cuando coloque la cámara en un telescopio astronómico, etc.
  • Página 153: Af Eye-Start

    AF Eye-Start Ajusta si se utiliza o no el enfoque automático cuando mira a través de un visor electrónico (se vende por separado para la NEX-5R). 1 MENU t [Ajustes] t [AF Eye-Start] t ajuste deseado. Activar El enfoque automático se inicia cuando se mira a través del visor electrónico.
  • Página 154: Prim. Cortina Obturador

    Prim. cortina obturador La función de primera cortina de obturador electrónico acorta el lapso de tiempo entre liberaciones del obturador. 1 MENU t [Ajustes] t [Prim. cortina obturador] t ajuste deseado. Activar Utiliza la función de primera cortina de obturador electrónico. Desactivar No utiliza la función de primera cortina de obturador electrónico.
  • Página 155 RR Exp.Larga Cuando ajuste un tiempo de exposición de un segundo o más largo (toma de exposición larga), se activará la reducción de ruido durante el tiempo que esté abierto el obturador. Con la función activada, se reducirá el ruido granular típico de las exposiciones largas. 1 MENU t [Ajustes] t [RR Exp.Larga] t ajuste deseado.
  • Página 156: Rr Iso Alta

    RR ISO Alta Cuando se toma una imagen con sensibilidad ISO alta, la cámara reduce el ruido que resulta más evidente cuando la sensibilidad de la cámara es de nivel alto. Cuando se esté realizando la reducción de ruido, es posible que aparezca un mensaje y no se pueda tomar otra imagen.
  • Página 157: Comp. Objetivo: Sombras

    Comp. objetivo: sombras Compensa las esquinas sombreadas de la pantalla, provocadas por determinadas características del objetivo. 1 MENU t [Ajustes] t [Comp. objetivo: sombras] t ajuste deseado. Automático Compensa las esquinas más oscuras de la pantalla automáticamente. Desactivar No compensa las esquinas más oscuras de la pantalla. Notas •...
  • Página 158 Comp. objet.: ab. crom. Reduce la desviación de color en las esquinas de la pantalla, provocada por determinadas características del objetivo. 1 MENU t [Ajustes] t [Comp. objet.: ab. crom.] t ajuste deseado. Automático Reduce la desviación de color automáticamente. Desactivar No compensa la desviación de color.
  • Página 159 Comp. objet.: distorsión Compensa la distorsión de la pantalla, provocada por determinadas características del objetivo. 1 MENU t [Ajustes] t [Comp. objet.: distorsión] t ajuste deseado. Automático Compensa la distorsión de la pantalla automáticamente. Desactivar No compensa la distorsión de la pantalla. Notas •...
  • Página 160: Seguimiento Prior. Cara

    Seguimiento prior. cara Define si se da preferencia al seguimiento de una determinada cara o no cuando la cámara detecta una cara durante el seguimiento de objetos. 1 MENU t [Ajustes] t [Seguimiento prior. cara] t ajuste deseado. Activar Sigue preferentemente la cara. Cuando la cara no esté...
  • Página 161: Auto Obturador Lento

    Auto obturador lento Establece si se ajusta o no el tiempo de exposición automáticamente cuando se graban películas si el motivo está oscuro. 1 MENU t [Ajustes] t [Auto obturador lento] t ajuste deseado. Activar Utiliza [Auto obturador lento]. El tiempo de exposición se alarga automáticamente. Puede reducir el ruido en la película utilizando un tiempo de exposición largo cuando grabe en lugares oscuros.
  • Página 162 Grab. sonido película Define si se graba o no el sonido durante la grabación de películas. 1 MENU t [Ajustes] t [Grab. sonido película] t ajuste deseado. Activar Graba sonido (estéreo). Desactivar No graba sonido. Notas • También se grabará el sonido del objetivo y de la cámara en funcionamiento cuando se seleccione [Activar].
  • Página 163: Reducc. Ruido Viento

    Reducc. ruido viento Define si se reduce o no el ruido del viento durante la grabación de películas. 1 MENU t [Ajustes] t [Reducc. ruido viento] t ajuste deseado. Activar Reduce el ruido del viento. Desactivar No reduce el ruido del viento. Notas •...
  • Página 164: Micro Ajuste Af

    AF] con otras marcas de objetivos, el valor registrado podría verse afectado. No realice [Micro ajuste AF] con un objetivo no admitido. • No puede ajustar [Micro ajuste AF] individualmente en un objetivo Sony, Minolta y Konika-Minolta de la misma especificación.
  • Página 165: Inicio Menú

    Inicio menú Permite seleccionar si siempre se visualiza la primera pantalla del menú o la pantalla del último elemento ajustado. 1 MENU t [Ajustes] t [Inicio menú] t ajuste deseado. Principal Siempre se visualiza la primera pantalla del menú. Anterior Se visualiza el último elemento ajustado.
  • Página 166: Ajustes Menú Función

    Ajustes menú función Asigna funciones al botón Fn (Función). 1 MENU t [Ajustes] t [Ajustes menú función] t Asigna la función deseada a [Personalizado 1] a [Personalizado 6]. Ajustes predeterminados Funciones que se pueden asignar al botón Fn Personalizado 1 Selecc.
  • Página 167: Botón Movie

    Botón MOVIE Establece si se activa o no el botón MOVIE. 1 MENU t [Ajustes] t [Botón MOVIE] t ajuste deseado. Activar Activa el botón MOVIE. Desactivar Desactiva el botón MOVIE.
  • Página 168: Ajuste Tecla Personalizado

    1 MENU t [Ajustes] t [Ajuste tecla Botón AEL (NEX-6 solamente) personalizado] t Asigna funciones a las teclas programables utilizando [Función botón AEL] (NEX-6 solamente) o [Ajuste tecla progr. B]. Tecla programable B Función botón AEL (NEX-6 solamente) Retener AEL Balance blanco Alternar AEL (página 170)
  • Página 169 Encuad. auto. retrato Alternar AEL (página 170) (NEX-5R solamente) Efecto piel suave Ver en smartphone Calidad Descarg. aplicación Balance blanco Lista de aplicaciones Modo medición No ajustado DRO/HDR automát. Notas • [Ajuste tecla personalizado] está disponible con los modos de toma siguientes. Una función que haya sido asignada a la tecla programable se podrá...
  • Página 170: Alternar Ael

    Cuando resulta difícil obtener una exposición apropiada para el motivo, esta función le permite bloquear la exposición enfocando y midiendo la luz de un área que tenga el brillo deseado. NEX-6: 1 MENU t [Ajustes] t [Ajuste tecla personalizado] t [Función botón AEL].
  • Página 171: Operación Táctil (Nex-5R Solamente)

    Operación táctil (NEX-5R solamente) Establece si controla la cámara o no utilizando el panel táctil. 1 MENU t [Ajustes] t [Operación táctil] t ajuste deseado. Activar Permite realizar las operaciones utilizando el panel táctil. Desactivar No permite realizar las operaciones utilizando el panel táctil. Notas •...
  • Página 172 Pitido Selecciona el sonido producido mientras se utiliza la cámara. 1 MENU t [Ajustes] t [Pitido] t ajuste deseado. Activar Cuando utilice la rueda de control, las teclas programables y el dial de control emitirán señales audibles. Las señales audibles también se activarán cuando toque la pantalla (NEX-5R solamente).
  • Página 173 Idioma Selecciona el idioma que se usará en los elementos de menú, avisos y mensajes. 1 MENU t [Ajustes] t [ Idioma] t idioma deseado.
  • Página 174: Ajuste Fecha/Hora

    Ajuste fecha/hora Establece nuevamente la fecha y hora. 1 MENU t [Ajustes] t [Ajuste fecha/hora]. 2 Pulse la parte derecha o izquierda de la rueda de control para seleccionar un elemento, y pulse la parte superior o inferior de la misma para seleccionar el ajuste deseado.
  • Página 175: Configuración Área

    Configuración área Ajusta el área donde se utiliza la cámara. Esto permite ajustar el área local cuando se utiliza la cámara en el extranjero. 1 MENU t [Ajustes] t [Configuración área] t ajuste deseado. 2 Pulse la parte derecha o izquierda de la rueda de control para seleccionar un área.
  • Página 176: Guía De Ayuda

    Guía de ayuda Puede ajustar si se visualiza o no la guía de ayuda cuando utiliza la cámara. 1 MENU t [Ajustes] t [Guía de ayuda] t ajuste deseado. Activar Se visualiza la guía de ayuda. Desactivar No se visualiza la guía de ayuda.
  • Página 177: Ahorro Energía

    Ahorro energía Puede acortar el tiempo de espera hasta que la cámara se apaga cuando no está siendo utilizada para evitar que la batería se consuma. 1 MENU t [Ajustes] t [Ahorro energía] t ajuste deseado. [Hora inicio ahorro ener.] se ajusta automáticamente a [10 seg.
  • Página 178 Hora inicio ahorro ener. Puede ajustar intervalos de tiempo para pasar al modo de ahorro de energía. Para volver al modo de toma de imágenes, realice una operación tal como pulsar el botón disparador hasta la mitad. 1 MENU t [Ajustes] t [Hora inicio ahorro ener.] t ajuste deseado. 30 min.
  • Página 179: Brillo Lcd

    Brillo LCD Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD. 1 MENU t [Ajustes] t [Brillo LCD] t ajuste deseado. Manual Permite ajustar el brillo en el rango de –2 a +2. Tpo soleado Ajusta el brillo de manera adecuada para la toma de imágenes en exteriores.
  • Página 180: Brillo Del Visor

    Brillo del visor Cuando utilice un visor electrónico (se vende por separado para la NEX-5R), el brillo del visor electrónico se ajustará automáticamente a las condiciones de luz ambiental. 1 MENU t [Ajustes] t [Brillo del visor] 2 Mire a través del visor y seleccione el ajuste deseado. Automático Ajusta el brillo automáticamente.
  • Página 181: Color Pantalla

    Color pantalla Selecciona el color de la pantalla LCD. 1 MENU t [Ajustes] t [Color pantalla] t ajuste deseado. Negro Cambia el color seleccionado. Blanco Azul Rosa...
  • Página 182: Imagen Ancha

    Imagen ancha Selecciona el método que se usa para visualizar las imágenes anchas. 1 MENU t [Ajustes] t [Imagen ancha] t ajuste deseado. Pant. completa Se visualizan las imágenes anchas en la pantalla completa. Normal Se visualizan las imágenes anchas y la información de operación en la pantalla.
  • Página 183 Visualización reprod. Selecciona la orientación durante la reproducción de imágenes fijas grabadas en posición de retrato. 1 MENU t [Ajustes] t [Visualización reprod.] t ajuste deseado. Girar automát. Se visualizan las imágenes en la posición de retrato. Girar manualm. Se visualizan las imágenes en la posición de paisaje.
  • Página 184: Resolución Hdmi

    Resolución HDMI Cuando conecte la cámara a un televisor de alta definición (HD) con terminales HDMI utilizando un cable HDMI (se vende por separado), podrá seleccionar resolución HDMI para emitir imágenes al televisor. 1 MENU t [Ajustes] t [Resolución HDMI] t ajuste deseado. Automático La cámara reconoce automáticamente un televisor HD y ajusta la resolución de salida.
  • Página 185 CTRL.POR HDMI Cuando conecte la cámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync con un cable HDMI (se vende por separado), podrá reproducir imágenes en la cámara apuntando al televisor con el mando a distancia del televisor. Consulte la página 210 para información sobre “BRAVIA”...
  • Página 186: Conexión Usb

    Conexión USB Selecciona el método de conexión USB apropiado para cada ordenador o dispositivo USB conectado a la cámara. 1 MENU t [Ajustes] t [Conexión USB] t ajuste deseado. Automático Establece una conexión de almacenamiento masivo o una conexión MTP automáticamente, de acuerdo con el ordenador u otros dispositivos USB que haya que conectar.
  • Página 187: Modo Limpieza

    Modo limpieza Permite limpiar el sensor de imagen. 1 MENU t [Ajustes] t [Modo limpieza] t OK. Aparece el mensaje “Después de limpiar, apague la cámara. ¿Quiere continuar?”. 2 Seleccione OK. La función antipolvo se activa automáticamente. 3 Apague la cámara. 4 Quite el objetivo.
  • Página 188: Calibración (Nex-5R Solamente)

    Calibración (NEX-5R solamente) Le permite realizar la calibración cuando los botones del panel táctil no reaccionan en los puntos apropiados donde usted toca. 1 MENU t [Ajustes] t [Calibración]. 2 Toque el centro de la marca × visualizada en la pantalla en orden. Notas •...
  • Página 189 Versión Muestra la versión de la cámara y el objetivo. Confirme la versión cuando se produzca una actualización de firmware. 1 MENU t [Ajustes] t [Versión]. Notas • Sólo se puede realizar una actualización cuando el nivel de la batería es, como mínimo, (3 iconos de batería restantes).
  • Página 190: Modo Demostración

    Modo demostración La función [Modo demostración] visualiza automáticamente las películas grabadas en la tarjeta de memoria (demostración) cuando no se realiza ninguna operación en la cámara durante un tiempo determinado. Por norma general, seleccione [Desactivar]. 1 MENU t [Ajustes] t [Modo demostración] t ajuste deseado. Activar La demostración comienza automáticamente si no se ha usado la cámara durante 1 minuto aproximadamente.
  • Página 191: Inicializar

    Inicializar Inicializa el ajuste predeterminado. Aunque active [Inicializar], las imágenes se conservan. 1 MENU t [Ajustes] t [Inicializar] t el ajuste deseado. Reponer Inicializa los ajustes principales a los ajustes predeterminados. predeterm. • Los ajustes siguientes no se restablecen: – [Idioma] –...
  • Página 192 Formatear Formatea la tarjeta de memoria. La primera vez que utilice una tarjeta de memoria con esta cámara, se recomienda formatear la tarjeta en la cámara para obtener un rendimiento estable de la tarjeta de memoria antes de iniciar la toma de imágenes. Tenga en cuenta que el formateo borra definitivamente todos los datos de la tarjeta de memoria, que no podrán recuperarse después.
  • Página 193: Número Archivo

    Número archivo Selecciona el método a utilizar para asignar números de archivo a imágenes fijas y películas MP4. 1 MENU t [Ajustes] t [Número archivo] t ajuste deseado. Serie La cámara no repone los números y asigna números a los archivos por orden, hasta llegar al número “9999”.
  • Página 194: Nombre Carpeta

    Nombre carpeta Las imágenes fijas tomadas se graban en una carpeta que se crea automáticamente en la carpeta DCIM de la tarjeta de memoria. Se puede cambiar el formato de nombre de carpeta. 1 MENU t [Ajustes] t [Nombre carpeta] t ajuste deseado. Forma normal El formato de nombre de carpeta es el siguiente: número de carpeta + MSDCF.
  • Página 195: Selec. Carpeta Toma

    Selec. carpeta toma Cuando seleccione una carpeta [Forma normal] en [Nombre carpeta] y en ella haya 2 o más carpetas, podrá seleccionar la carpeta de grabación en la que se grabarán las imágenes fijas y películas MP4. 1 MENU t [Ajustes] t [Selec. carpeta toma] t carpeta deseada. Notas •...
  • Página 196: Carpeta Nueva

    Carpeta nueva Crea una carpeta nueva en la tarjeta de memoria en la que se grabarán imágenes fijas y películas MP4. Las imágenes se graban en la carpeta recién creada hasta que se crea otra carpeta o se selecciona otra carpeta de grabación. 1 MENU t [Ajustes] t [Carpeta nueva].
  • Página 197 Recuperar BD imág. Cuando se produzcan incoherencias en el archivo de base de datos de imágenes debido al procesamiento de archivos en ordenadores, etc., las imágenes de la tarjeta de memoria no se reproducirán en esta cámara. Si se producen estas incoherencias, la cámara reparará el archivo.
  • Página 198 Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabación de películas restante en la tarjeta de memoria. También se visualiza el número de imágenes fijas que pueden grabarse. 1 MENU t [Ajustes] t [Ver espacio tarjeta].
  • Página 199: Ajustes De Carga

    Ajustes de carga Ajusta si se utiliza o no la función de carga cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi (disponible en el comercio). Este elemento aparece cuando hay una tarjeta Eye-Fi insertada en la cámara. 1 MENU t [Ajustes] t [Ajustes de carga] t ajuste deseado. Activar Activa la función de carga.
  • Página 200: Transferencia De Imágenes Utilizando Una Tarjeta Eye-Fi

    Transferencia de imágenes utilizando una tarjeta Eye-Fi 1 Ajuste su red Wi-Fi o destino en la tarjeta Eye-Fi. Para más detalles, consulte el manual suministrado con la tarjeta Eye-Fi. 2 Inserte la tarjeta Eye-Fi que haya configurado en la cámara, y tome imágenes fijas.
  • Página 201 WPS Push Si su punto de acceso tiene el botón WPS, puede registrar fácilmente el punto de acceso en la cámara pulsando el botón WPS. 1 MENU t [Ajustes] t [WPS Push]. 2 Pulse el botón WPS en el punto de acceso que quiere registrar. Notas •...
  • Página 202: Configuración Punto Acceso

    Configuración punto acceso Puede registrar su punto de acceso manualmente. Antes de iniciar el procedimiento, compruebe el nombre SSID del punto de acceso, el sistema de seguridad, y la contraseña. Es posible que la contraseña esté preajustada en algunos dispositivos. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del punto de acceso.
  • Página 203: Cómo Utilizar El Teclado

    Cómo utilizar el teclado Cuando se requiera la introducción manual de caracteres, se visualizará un teclado en la pantalla. Seleccione el botón deseado utilizando la parte superior/inferior/derecha/izquierda de la rueda de control e introduzca pulsando el centro. Puede utilizar el teclado tocando la pantalla (NEX-5R solamente). Nombres Funciones de pantalla...
  • Página 204: Otros Elementos De Ajuste

    Otros elementos de ajuste Dependiendo del estado o el método de ajuste de su punto de acceso, es posible que quiera ajustar más elementos. Nombres de Funciones pantalla Conex. de Selecciona [Activar] o [Desactivar] para [Conex. de Prioridad]. Prioridad WPS PIN Visualiza la dirección IP que ha introducido en el dispositivo conectado.
  • Página 205 Edit. Nombre Dispos. Puede cambiar el nombre de dispositivo bajo Wi-Fi Direct. 1 MENU t [Ajustes] t [Edit. Nombre Dispos.]. 2 Seleccione la casilla de introducción, después introduzca el nombre del dispositivo t OK. Para el método de introducción, consulte “Cómo utilizar el teclado” (página 203).
  • Página 206 Mostr. Direcc. MAC Visualiza la dirección MAC de la cámara. 1 MENU t [Ajustes] t [Mostr. Direcc. MAC].
  • Página 207 Restabl. Ver en smartphone La cámara compartirá la información de conexión para [Ver en smartphone] con un dispositivo que tenga permiso para conectarse. Si quiere cambiar el dispositivo que tiene permiso para conectarse a la cámara, restablezca la información de conexión siguiendo estos pasos.
  • Página 208: Restablecer Configur Red

    Restablecer configur red Restablece todos los ajustes de red a sus valores predeterminados. 1 MENU t [Ajustes] t [Restablecer configur red].
  • Página 209: Visualización De Imágenes En Un Televisor

    1 Apague la cámara y el televisor. 2 Conecte la cámara al televisor con un cable HDMI (se vende por separado). NEX-6: NEX-5R: 1 Al conector HDMI 1 Al conector HDMI...
  • Página 210: Utilización De "Bravia" Sync

    Acerca de “PhotoTV HD” Esta cámara es compatible con la norma “PhotoTV HD”. Si conecta dispositivos compatibles con PhotoTV HD de Sony utilizando un cable HDMI (se vende por separado), el televisor se ajustará a la calidad de imagen apropiada para el visionado de imágenes fijas, y podrá...
  • Página 211: Utilización Con Su Ordenador

    Utilización con su ordenador El CD-ROM (suministrado) contiene las siguientes aplicaciones para permitir un uso más versátil de las imágenes tomadas con la cámara. • “Image Data Converter” Puede abrir archivos de imagen de formato RAW. • “PlayMemories Home” Puede importar en el ordenador imágenes fijas o películas grabadas con la cámara para poder verlas, y utilizar diversas funciones útiles para mejorar las imágenes tomadas.
  • Página 212: Entorno Informático Recomendado (Mac)

    Entorno informático recomendado (Mac) Se recomienda usar el siguiente entorno informático cuando se utilice el software suministrado y se importen imágenes a través de una conexión USB. Sistema operativo Conexión USB: Mac OS X v10,3 – v10,8 (preinstalado) “Image Data Converter Ver.4”: Mac OS X v10,5 – v10,8 “Image Data CPU: Procesador Intel, tal como Intel Core Solo/Core Duo/Core Converter Ver.4”...
  • Página 213: Utilización Del Software

    Utilización del software Instalación del software (Windows) Inicie la sesión como Administrador. 1 Encienda el ordenador, e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la pantalla del menú de instalación. • Si no aparece la pantalla del menú de instalación, haga doble clic en [Equipo] (Para Windows XP: [Mi PC]) t (PMHOME) t [Install.exe].
  • Página 214 Haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [Image Data Converter] t [Ayuda] t [Image Data Converter Ver.4]. Página de soporte de “Image Data Converter” (sólo en inglés) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Utilización de “PlayMemories Home” Con “PlayMemories Home”, puede hacer lo siguiente: •...
  • Página 215 Haga doble clic en el acceso directo de (Guía de ayuda de PlayMemories Home) en el escritorio, o haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [PlayMemories Home] t [Guía de ayuda de PlayMemories Home]. Página de soporte de “PlayMemories Home” (sólo en inglés) http://www.sony.co.jp/pmh-se/...
  • Página 216: Conexión De La Cámara Al Ordenador

    No borre ni copie películas AVCHD de la tarjeta de memoria desde el ordenador. Sony no se hace responsable de las consecuencias derivadas de las operaciones realizadas a través del ordenador.
  • Página 217: Importación De Imágenes En El Ordenador (Mac)

    Se visualizará la imagen. El software para ordenadores Mac Para más detalles sobre otro software para ordenadores Mac, visite la URL siguiente: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Desconexión de la cámara del ordenador Complete los pasos 1 y 2 de abajo antes de realizar las operaciones siguientes: •...
  • Página 218: Creación De Un Disco De Película

    Reproductor disponible Dispositivos de reproducción de Blu-ray Disc (reproductor de Blu-ray Disc, PlayStation®3 de Puede mantener la calidad de Sony, etc.) imagen de alta definición (HD) Dispositivos de reproducción del formato AVCHD (reproductor de Blu-ray –* –* Disc, PlayStation®3 de Puede mantener la calidad de Sony, etc.)
  • Página 219: Características De Cada Tipo De Disco

    (HD) en dispositivos de reproducción grabación AVCHD) del formato AVCHD como, por ejemplo, un reproductor de discos Sony Blu-ray Disc y una PlayStation®3. No es posible reproducir el disco en reproductores de DVD normales. Las películas con calidad de imagen de definición estándar (STD) convertidas a partir de películas con...
  • Página 220: Creación De Un Disco De Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd) (Disco De Grabación Avchd)

    Para crear discos Blu-ray Disc con “PlayMemories Home”, es necesario instalar un complemento de software de propietario. Para más detalles, visite la URL siguiente: http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/ Para instalar el complemento de software se requiere un entorno con conexión a Internet. Para ver detalles, consulte la “Guía de ayuda de PlayMemories Home”.
  • Página 221: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Definición Estándar (Std) En Un Ordenador

    Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) en un ordenador Puede crear un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) a partir de películas AVCHD importadas en un ordenador con el software suministrado “PlayMemories Home”.
  • Página 222: Impresión De Imágenes Fijas

    Impresión de imágenes fijas Puede utilizar los siguientes métodos para imprimir imágenes fijas. • Imprimir directamente con una impresora compatible con el tipo de tarjeta de memoria Para ver detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora. • Imprimir mediante un ordenador Puede importar imágenes a un ordenador utilizando el software “PlayMemories Home”...
  • Página 223: Agregación De Funciones A La Cámara (Descarga De Aplicaciones)

    Para añadir funciones a la cámara Aplicación Agregación de funciones a la cámara (Descarga de aplicaciones) Puede añadir las funciones deseadas a su cámara conectándose al sitio Web de descarga de aplicaciones (PlayMemories Camera Apps) a través de Internet. Por ejemplo, están disponibles las funciones siguientes: •...
  • Página 224: Inicio De Servicios De Descarga

    Inicio de servicios de descarga 1 Acceda al sitio Web de descarga de aplicaciones. http://www.sony.net/pmca 2 Siga las instrucciones en la pantalla y adquiera una cuenta de servicio. Siga las instrucciones en la pantalla para descargar la aplicación deseada a la cámara.
  • Página 225: Desinstalación De Aplicaciones

    Confirmación de la información de cuenta de servicio de “PlayMemories Camera Apps” 1 Seleccione MENU t [Aplicación] t [Administrac aplicaciones] t [Mostrar información cuenta]. Se visualiza la información de cuenta de servicio de “Sony Entertainment Network” que está registrada en la cámara.
  • Página 226: Inicio De La Aplicación Descargada

    Inicio de la aplicación descargada Inicie una aplicación que haya sido descargada del sitio Web de descarga de aplicaciones (PlayMemories Camera Apps). 1 Seleccione MENU t [Aplicación] t aplicación que desea iniciar. Notas • Cuando utilice una aplicación que haya sido descargada del sitio Web, no podrá utilizar [Obturador táctil] (NEX-5R solamente).
  • Página 227: Solución De Problemas

    2 Extraiga la batería, espere 1 minuto aproximadamente, insértela de nuevo, y después encienda la cámara. 3 Reponga los ajustes (página 191). 4 Consulte con el distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local. Batería y alimentación No se puede instalar la batería.
  • Página 228 La luz de carga de la cámara parpadea cuando se carga la batería. • Solamente puede usar una batería NP-FW50. Asegúrese de que la batería sea NP-FW50. • Si carga una batería que no se ha utilizado durante un tiempo prolongado, es posible que la luz de carga de la cámara parpadee.
  • Página 229 • El motivo puede requerir un enfoque especial. Utilice la función [Punto flexible] (página 83) o la función de enfoque manual (página 81). El flash no funciona. • Extraiga el flash (NEX-6) o suba el flash (NEX-5R). • No es posible utilizar un flash con los siguientes modos de grabación: – [Var.exp: Cont.] –...
  • Página 230: Visualización De Imágenes

    Los ojos del motivo aparecen rojos. • Active la función [Reducción ojos rojos] (página 137). • Acérquese al motivo y tome su imagen dentro del alcance del flash utilizando el flash. En la pantalla LCD aparecen puntos que no desaparecen. •...
  • Página 231: Ordenadores

    Ordenadores No sabe si el sistema operativo de su ordenador es compatible con la cámara. • Consulte “Entorno informático recomendado” (página 211). El ordenador no reconoce la cámara. • Compruebe que la cámara esté encendida. • Cuando el nivel de la batería esté bajo, instale una batería cargada, o utilice el adaptador de alimentación de ca AC-PW20 (se vende por separado).
  • Página 232 (página 174). Si el mensaje aparece cada vez que carga la batería, puede ser que la batería interna recargable esté descargada. Consulte con el distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local.
  • Página 233 • Si está utilizando un adaptador de alimentación de ca AC-PW20 (se vende por separado), desconecte el cable de alimentación. Conecte el cable de alimentación y vuelva a encender la cámara. Si la cámara sigue sin funcionar después de intentar estas soluciones, consulte con su distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local.
  • Página 234: Mensajes De Aviso

    Mensajes de aviso Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones como corresponde. Pila no compatible. Use modelo correcto. • Se está utilizando una batería incompatible. Ajustar área/fecha/hora. • Ajuste la fecha y la hora. Si no ha utilizado la cámara durante un tiempo prolongado, cargue la batería interna recargable.
  • Página 235 Error de cámara. Apague y encienda. • Desconecte la alimentación, extraiga la batería, y después vuelva a insertarla. Si el mensaje aparece con frecuencia, consulte con su distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local. Error de Archivo base datos imagen •...
  • Página 236 La grabación no está disponible en este formato de película. • Ajuste [Formato de archivo] en [MP4]. Imposible aumentar. Imposible rotar imagen. • Puede que las imágenes grabadas con otras cámaras no se puedan ampliar o girar. No hay imágenes seleccionadas. •...
  • Página 237: Utilización De La Cámara En El Extranjero

    Otros Utilización de la cámara en el extranjero Puede utilizar el adaptador de alimentación de ca en cualquier país o región donde el suministro de corriente sea entre 100 V a 240 V de ca 50 Hz/60 Hz Notas • No es necesario utilizar un transformador de voltaje electrónico y su uso puede ocasionar un mal funcionamiento.
  • Página 238: Tarjeta De Memoria

    Tarjeta de memoria Esta cámara permite utilizar las siguientes tarjetas de memoria: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo” y tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC. No se puede utilizar una MultiMediaCard. Notas • No se garantiza que las tarjetas de memoria formateadas con un ordenador funcionen con la cámara. •...
  • Página 239 “Memory Stick” En la siguiente tabla se enumeran los tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse con la cámara. Sin embargo, no se garantiza el funcionamiento correcto de todas las funciones de “Memory Stick”. 1) 2) 3) “Memory Stick PRO Duo” Compatible con la cámara 1) 2) “Memory Stick PRO-HG Duo”...
  • Página 240: Acerca De La Carga De La Batería

    Batería “InfoLITHIUM” La cámara sólo funciona con una batería “InfoLITHIUM” NP-FW50. No se puede utilizar ninguna otra batería. Las baterías “InfoLITHIUM” de la serie W tienen la marca Una batería “InfoLITHIUM” es una batería de iones de litio que tiene funciones para comunicar información relativa a las condiciones de funcionamiento con la cámara.
  • Página 241: Cómo Guardar La Batería

    Cómo guardar la batería • Para que la batería siga funcionando correctamente, cargue la batería y después descárguela completamente en la cámara al menos una vez al año antes de almacenarla. Almacene la batería en un lugar fresco y seco. •...
  • Página 242: Carga De La Batería

    Carga de la batería • Solamente se pueden cargar las baterías NP-FW50 (y ninguna otra). Las baterías distintas a las del tipo especificado pueden tener fugas, recalentarse o explotar si intenta cargarlas, presentando un riesgo de ocasionarle heridas por electrocución y/o quemaduras.
  • Página 243: Adaptador De Montura De Objetivo

    E. (Cuando esté colocado un objetivo de montura A, la velocidad de enfoque automático será de unos 2 a 7 segundo, cuando se tomen imágenes en las condiciones de medición de Sony. La velocidad puede variar en función del motivo, la luz ambiental, etc.)
  • Página 244 Notas • Es posible que no pueda utilizar el adaptador de montura de objetivo con ciertos objetivos. Consulte con el distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local para saber cuáles son los objetivos compatibles. • Cuando esté utilizando el adaptador de montura de objetivo y grabe películas, pulse el botón disparador hasta la mitad para utilizar el enfoque automático.
  • Página 245: Visor Electrónico (Se Vende Por Separado) (Nex-5R Solamente)

    Visor electrónico (se vende por separado) (NEX-5R solamente) Colocando un visor electrónico (se vende por separado) en el terminal de accesorios inteligente 2 de la cámara, puede tomar imágenes mientras mira a través del visor electrónico. Apague la cámara cuando coloque o retire un visor electrónico. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el visor electrónico.
  • Página 246: Formato Avchd

    Formato AVCHD El formato AVCHD es un formato para videocámaras digitales de alta definición que se utiliza para grabar una señal de alta definición (HD) de la especificación 1080i o la especificación 720p mediante una tecnología de codificación de compresión de datos eficaz.
  • Página 247: Limpieza

    Limpieza Limpieza de la cámara • No toque el interior de la cámara, por ejemplo, los contactos del objetivo. Quite el polvo del interior con un soplador* disponible en el comercio. Para ver detalles sobre la limpieza del sensor de imagen, consulte la página 187. * No utilice un soplador de tipo rociador porque si lo hace podrá...
  • Página 248: Índice

    Índice Índice Brillo del visor ..........180 Brillo LCD ............179 Abertura ............. 77 BULB ..............75 Acción deportiva ..........69 AdobeRGB ............150 AEL con obturador .......... 134 Calibración ............188 AF continuo ............85 Calidad ..............104 AF Eye-Start ............ 153 Cambio de programa ..........78 AF toma senc.
  • Página 249 DPOF ............... 128 Imprimir ............222 DRO/HDR automát.......... 114 Inalámbrico ............79 Índice imágenes ..........62, 129 Inicializar ............191 Edit. Nombre Dispos........205 Inicio menú ............165 Efecto de foto ..........48, 116 Instalar ..............213 Efecto piel suave ..........97 ISO ..............61 Encuad.
  • Página 250 Obturador táctil ..........37, 86 Saturación ............119 Operación táctil .......... 26, 171 Seguimiento objeto ..........87 Operaciones ............27 Seguimiento prior. cara ........160 Opt.gama diná..........114 Selec. carpeta toma ...........195 Ordenador ............211 Selec. im. fija/pelíc...........121 Entorno recomendado ......211, 223 Selecc.
  • Página 251 Zoom ..............89 Zoom de reproducción ........40 Zoom digital ............. 145 Zoom Imag. Clara ..........144...
  • Página 252: Acerca Del Software Gnu Gpl/Lgpl Aplicado

    GPL/LGPL suministrado. El código fuente se proporciona en Internet. Puede descargarlo en la siguiente URL. http://www.sony.net/Products/Linux/ Preferiríamos no recibir consultas referidas al contenido del código fuente. Lea el archivo que encontrará en la carpeta “LICENSE” del CD-ROM. Encontrará las...

Este manual también es adecuado para:

Nex-6lNex-6yNex-5r

Tabla de contenido