• No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante...
Página 4
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal.
Contenido Preparación de la cámara Comprobación de los elementos suministrados ....7 Identificación de las partes ..........8 Carga de la batería ............12 Colocación/extracción del objetivo ........17 Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) .................19 Encendido de la cámara y ajuste del reloj .......21 Dominio de las operaciones básicas Toma de imágenes fijas ............23 Grabación de películas ............25...
Página 6
Comprobación de las funciones disponibles Lista de menús ..............48 Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenes................57 Modos de flash disponibles ..........58 Visualización de imágenes en un ordenador Lo que puede hacer con el software ....... 60 Instalación del software............
Preparación de la cámara Comprobación de los elementos suministrados Compruebe primero el nombre de modelo de la cámara (página 6). Los accesorios suministrados varían en función del modelo. El número entre paréntesis indica la cantidad. Viene con todos los modelos •...
Identificación de las partes Consulte las páginas entre paréntesis para ver detalles sobre la utilización de las partes. E Para toma de imagen: Palanca W/T (zoom) Para visionado: Palanca (Zoom de reproducción)/ Palanca (Índice) F Iluminador AF/luz del autodisparador/luz del captador de sonrisas G Flash (44) Marca de posición del...
Página 9
C Luz de acceso (20) D Tapa de la tarjeta de memoria/ terminal E Terminal multi/micro USB Admite dispositivo compatible con micro USB. F Luz de carga G Ranura de inserción de la tarjeta de memoria (19) H Toma micro HDMI (47) I Botón MOVIE (25) J Tecla programable A (30) K Rueda de control (29)
Página 10
D Cubierta de la placa de conexión Objetivo Úsela si utiliza un adaptador de Consulte la página 86 sobre las alimentación de ca AC-PW20 (se especificaciones de los objetivos. vende por separado). E PZ 16 – 50 mm F3.5-5.6 Inserte la placa de conexión en el compartimiento de la batería, y OSS (suministrado con la después pase el cable a través de la...
Página 11
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (suministrado con la NEX-3NY) A Anillo de enfoque B Anillo de zoom C Escala de distancia focal D Índice de distancia focal E Contactos del objetivo F Índice de montaje No toque esta parte directamente.
Carga de la batería Antes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FW50 (suministrada). La batería “InfoLITHIUM” puede cargarse incluso si no se ha agotado completamente. La batería también se puede utilizar cuando no ha sido cargada completamente.
Página 13
Cierre la cubierta. Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (suministrado), mediante el cable micro USB (suministrado). Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma de corriente de la pared. Cable de Luz de carga alimentación Encendida: Cargando Apagada: Carga finalizada La luz de carga se ilumina de color...
• Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y adaptador de alimentación de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos. Tiempo de carga El tiempo de carga es de aproximadamente 290 minuto utilizando el adaptador de alimentación de ca (suministrado).
Carga mediante conexión a un ordenador La batería (suministrada) se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando un cable micro USB. A una toma Notas • Tenga en cuenta los siguientes factores cuando realice la carga a través de un ordenador: –...
Comprobación del nivel de batería restante Compruebe el nivel con los siguientes indicadores, en forma de porcentaje, que se visualizan en la pantalla LCD. “Batería descargada.” Nivel de batería No puede tomar Alto Bajo más imágenes. Notas • Es posible que el nivel visualizado de potencia de la batería no sea correcto en ciertas circunstancias.
Colocación/extracción del objetivo Ajuste el interruptor de alimentación de la cámara en OFF antes de colocar o quitar el objetivo. Si la tapa de la cámara o la tapa de protección está colocada, retírela de la cámara o el objetivo. •...
Notas • Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo. • No utilice fuerza excesiva cuando coloque el objetivo. • El adaptador de montura de objetivo (se vende por separado) es requerido para utilizar un objetivo de montura A (se vende por separado). Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador de montura de objetivo.
Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) Abra la tapa. Inserte una tarjeta de memoria. • Inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje con un chasquido, como en la ilustración. Compruebe la posición de la esquina muescada. Cierre la cubierta.
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Esta cámara permite utilizar los siguientes tipos de tarjetas de memoria. Sin embargo, no se garantiza el funcionamiento correcto de todos los tipos de tarjetas de memoria. Tarjeta de memoria que Imagen Término en este Película puede usarse fija...
Encendido de la cámara y ajuste del reloj Al encender la cámara por primera vez aparece la pantalla para ajustar la fecha y la hora. Ajuste el interruptor de alimentación en ON para encender la cámara. Aparece la pantalla para ajustar la fecha y la hora.
Pulse la parte izquierda o derecha de la rueda de control para seleccionar cada elemento y pulse la parte superior o inferior, o gírela, para seleccionar el valor numérico. Horario verano: Activa o desactiva el ajuste del horario de verano. Formato fecha: Selecciona el formato de visualización de fecha.
Dominio de las operaciones básicas Toma de imágenes fijas En modo (Auto. inteligente), la cámara analiza el motivo, y le permite tomar imágenes con los ajustes adecuados. Ajuste el interruptor de alimentación en ON para encender la cámara. Apunte la cámara hacia el motivo.
Página 24
Ajuste la escala del zoom. Cuando coloque el objetivo zoom, gire el anillo de zoom del objetivo. Cuando coloque un objetivo Anillo de zoom con zoom motorizado: • También puede acercar o alejar con zoom utilizando la palanca de zoom del objetivo o la palanca W/T (zoom) de la cámara.
Grabación de películas Apunte la cámara hacia el motivo. Pulse el botón MOVIE para iniciar la grabación. • El enfoque y el brillo se ajustan automáticamente. • Si pulsa el botón disparador hasta la mitad durante la grabación, podrá enfocar con mayor rapidez. Botón MOVIE Pulse el botón MOVIE de nuevo para detener la grabación.
Reproducción de imágenes Pulse el botón Palanca W/T (zoom) (Reproducción). Botón La última imagen grabada se (Reproducción) visualiza en la pantalla LCD. • Deslice la palanca W/T (zoom) hacia el lado T ( ) para ampliar la imagen visualizada. • Deslizando la palanca W/T (zoom) hacia el lado W ( ), puede reproducir las imágenes como...
Página 27
Durante la reproducción Funcionamiento de la rueda de control de películas Pausar/reanudar Pulse el centro. Avanzar rápidamente Pulse el lado derecho, o gire la rueda de control hacia la derecha. Rebobinar rápidamente Pulse el lado izquierdo, o gire la rueda de control hacia la izquierda.
Borrado de imágenes Puede borrar la imagen visualizada actualmente. Pulse (Borrar). Pulse el centro de la rueda de control. • Seleccione para salir de la operación. Borrado de varias imágenes Seleccione MENU t [Reproducción] t [Borrar] para seleccionar y borrar varias imágenes de una sola vez.
Funcionamiento de la cámara La rueda de control y las teclas programables le permiten utilizar varias funciones de la cámara. Rueda de control Cuando se toma imagen, las funciones DISP (Mostrar contenido), (Compensar exp.), (Modo manejo) y ISO (ISO) están asignadas a la rueda de control.
Teclas programables Las teclas programables tienen distintas funciones según el fin deseado. El rol (función) que se asigna a cada tecla programable aparece en la pantalla. Para utilizar la función mostrada en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse la tecla programable A. Para utilizar la función mostrada en la esquina inferior derecha, pulse la tecla programable B.
Utilización de la función de guía de la cámara La cámara ofrece varias “Guías de ayuda” que explican las funciones, y “Consejos para la toma” que presentan consejos para obtener mejores tomas. Utilice estas guías para optimizar el uso de la cámara. Guías de ayuda La cámara visualiza las Guías de ayuda para explicar la función seleccionada, cuando usted cambia el ajuste, etc.
Utilización de las funciones de grabación Utilización de la función de zoom de la cámara Con la función de zoom de la cámara, puede incrementar el aumento hasta una escala mayor que la escala del zoom óptico del objetivo. Deslice la palanca W/T (zoom).
Notas • La velocidad del zoom variará dependiendo de qué objetivo con zoom motorizado utilice. Confirme la operación del objetivo antes de hacer la toma. Ajuste de la función utilizando [Creatividad fotográfica] Puede utilizar la cámara intuitivamente utilizando [Creatividad fotográfica], porque la pantalla de [Creatividad fotográfica] ha sido diseñada para operaciones más intuitivas que una pantalla normal.
Gire la rueda de control para seleccionar el ajuste que desee. • Repita los pasos 3 y 4 para combinar las distintas funciones. Notas • [Creatividad fotográfica] está disponible solamente cuando hay montado un objetivo de montura E. • [Creatividad fotográfica] está disponible solamente cuando está seleccionado [Auto.
Efecto de foto Seleccione (Efecto de foto) (página 33). Gire la rueda de control para seleccionar el efecto que desee. (Desactivar): Deshabilita la función Efecto de foto. (Cámara de juguete): Crea el aspecto de una fotografía de cámara de juguete con esquinas sombreadas y colores pronunciados. (Color pop): Crea un aspecto vivo enfatizando los tonos de color.
Gire la rueda de control para seleccionar el valor deseado, y pulse el centro. • Si la imagen está demasiado clara, ajuste [Compensar exp.] hacia –. • Si la imagen está demasiado oscura, ajuste [Compensar exp.] hacia +. Utilización del autodisparador Pulse (Modo manejo) en la rueda de control.
Toma de imágenes automáticamente con Autorretrato Incline la pantalla LCD hacia arriba unos 180 grados y dirija el objetivo hacia usted para tomar un autorretrato. El autodisparador de 3 segundo de retardo está seleccionado automáticamente en el ajuste predeterminado. Toma de imágenes fijas de forma continua La cámara graba imágenes de forma continua mientras mantiene pulsado el botón disparador.
Cambio de la visualización de pantalla (DISP) Pulse DISP (Mostrar contenido) en la rueda de control. Pulse DISP varias veces para seleccionar el modo deseado. Durante la toma de imágenes Visualiz. gráfica: Muestra la información básica de toma de imágenes. Muestra gráficamente la velocidad de obturación y el valor de la abertura, excepto cuando [Modo de toma] está...
Gire la rueda de control para seleccionar el valor de ajuste deseado, y pulse el centro de la rueda de control. ISO AUTO: La cámara ajusta la sensibilidad ISO automáticamente. (ISO 200-ISO 3200) ISO 200-ISO 16000: Cuando tome motivos que se mueven o en lugares oscuros, puede reducir el desenfoque del motivo aumentando la sensibilidad ISO.
Selección escena Seleccione SCN (Selección escena) (página 39). Gire la rueda de control para seleccionar el modo deseado y pulse el centro. (Retrato): Desenfoca el fondo y resalta el motivo con nitidez. Acentúa los tonos de piel suavemente. (Paisaje): Toma imágenes de toda la gama de paisajes de forma nítida y con colores vivos.
Barrido panorámico Mientras se mueve la cámara, se toman varias imágenes y se crea con ellas una composición que forma una sola imagen panorámica. Ajuste el modo de toma de imagen a (Barrido panorámico) (página 39). Apunte con la cámara al motivo para el que quiere ajustar el brillo y el enfoque, y después pulse el botón...
Reproducción de imágenes panorámicas desplazables Para desplazar imágenes panorámicas de principio a fin, pulse el centro de la rueda de control mientras se muestran las imágenes panorámicas. Pulse el centro de la rueda de control otra vez para hacer una pausa. •...
Priorid. abertura Puede tomar la imagen ajustando la abertura y cambiando el rango de enfoque, o con el fondo desenfocado. Seleccione A (Priorid. abertura) (página 39). Gire la rueda de control para seleccionar el valor deseado. • Puede grabar una película con un valor ajustado con [Priorid. abertura]. Programa auto./Automático superior En modo [Automático superior], la cámara toma con mayor calidad que en modo [Auto.
Notas • En modo [Automático superior], el proceso de grabación lleva más tiempo, porque la cámara tiene que hacer una imagen compuesta. La cámara graba una imagen. Selección del modo de flash Si desea disparar el flash, pulse el botón (extracción de flash) para extraer el flash.
Notas • Cuando la cámara está cargando el flash, parpadea en la pantalla LCD. No puede pulsar el botón disparador mientras parpadea este icono. • Cuando la pantalla LCD esté inclinada hacia arriba más de 90 grados, será difícil pulsar el botón (extracción de flash).
Página 46
Película [Formato de archivo]: Velocidad Grabación [AVCHD] de bits 60i 24M(FX)* Máximo Graba películas con calidad de imagen 50i 24M(FX)** 24 Mbps alta de 1 920 × 1 080 (60i/50i). 60i 17M(FH)* Promedio Graba películas con calidad de imagen 50i 17M(FH)** 17 Mbps estándar de 1 920 ×...
Utilización de las funciones de reproducción Visualización de imágenes en un televisor Para ver imágenes de la cámara utilizando un televisor, se requieren un cable HDMI (se vende por separado) y un televisor HD equipado con un conector HDMI. Conecte la cámara al televisor Al conector utilizando un cable HDMI (se HDMI...
Comprobación de las funciones disponibles Lista de menús Cuando pulse MENU, aparecerán en la pantalla los elementos de menú [Modo de toma], [Cámara], [Tamaño de imagen], [Brillo / color], [Reproducción] y [Ajustes]. Puede ajustar diversas funciones en cada elemento. Los elementos que no pueden ajustarse en cada situación se visualizan de color gris.
Página 49
Cámara Permite ajustar las funciones de toma de imágenes, como la toma continua, el autodisparador y el flash. Modo manejo Selecciona el modo de manejo, como la toma continua, el autodisparador o la toma con variación. (Captura única/Captura continua/Vel. prior. cont./ Autodispar/Autodisp.(Cont.)/Var.exp: Cont.) Modo flash Selecciona el método que se usa para disparar el flash.
Consejos de toma Permite acceder a todos los consejos de toma. Pantalla LCD (DISP) Cambia la información visualizada en la pantalla de toma en la pantalla LCD. (Visualiz. gráfica/Mostrar toda info./Fuente pant. grande/Sin información/Histograma) Botón DISP (monitor) Establece los modos de visualización en pantalla que se visualizan en la pantalla LCD pulsando el botón DISP.
Brillo / color Permite realizar ajustes de brillo como el modo de medición y ajustes de color como el balance de blancos. Compensar exp. Compensa el brillo de la imagen completa. (De –3,0 EV a +3,0 EV) Ajusta la sensibilidad ISO. (ISO AUTO/ISO 200 - ISO 16000) Balance blanco Ajusta los tonos del color según las condiciones de luz...
Página 52
Diapositivas Reproduce las imágenes automáticamente. (Repetir/Intervalo/Tipo de imagen) Especific. Impresión Selecciona las imágenes que se van a imprimir o realiza ajustes de impresión. (Ajustar DPOF/Imprimir fecha) Índice imágenes Selecciona el número de imágenes que se visualizan en la pantalla de índice. (6 imágenes/12 imágenes) Aumentar Amplía la imagen.
Página 53
Rev.automática Establece el tiempo de visualización de la imagen justo después de tomar la imagen. (10 seg. (segundo)/5 seg. (segundo)/2 seg. (segundo)/ Desactivar) Línea de cuadrícula Activa la línea de cuadrícula que ayuda a ajustar la composición de las imágenes. (Cuadr.
Página 54
SteadyShot Establece la compensación del movimiento de la cámara. (Activar/Desactivar) Liberar sin objetivo Define si se va a liberar o no el obturador cuando no haya objetivo. (Habilitar/Inhabilitar) RR Exp.Larga Ajusta el procesamiento de reducción de ruido en tomas con una exposición larga. (Activar/Desactivar) RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reducción de ruido en...
Página 55
Ajuste tecla Asigna funciones a las teclas programables o al lado personalizado derecho de la rueda de control. (Ajuste tecla progr. B/Ajuste tecla derecha/ Personalizado) Pitido Selecciona el sonido producido mientras se utiliza la cámara. (Activar/Desactivar) Idioma Selecciona el idioma que se utiliza en la pantalla. Ajuste fecha/hora Ajusta la fecha y la hora.
Página 56
Ajuste USB LUN Realza la compatibilidad limitando las funciones de conexión USB. Normalmente, utilice [Multi], y si no puede hacer una conexión, ajústelo a [Sencillo]. (Multi/Sencillo) Versión Visualiza las versiones de la cámara y el objetivo. Modo demostración Define si se va a visualizar o no la demostración con películas.
Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenes Las funciones que pueden utilizarse dependen del modo de toma de imágenes seleccionado. En la tabla de abajo, indica que la función está disponible, y una – indica que la función no está disponible. Las funciones que no se pueden utilizar se visualizan de color gris en la pantalla.
Modos de flash disponibles Los modos de flash que pueden seleccionarse dependen del modo de toma de imágenes y las funciones que se hayan seleccionado. En la tabla de abajo, indica que la función está disponible, y una – indica que la función no está...
Página 59
Notas • Los modos de flash pueden verse limitados por otras condiciones además del modo de toma de imágenes. • Aunque se seleccione un modo de flash adecuado, el flash no se dispara a menos que se levante.
Ver imágenes servicio de Internet en calendario Importar imágenes desde su cámara Creación de un Compartir imágenes en disco de película “PlayMemories Online” Instalación de “PlayMemories Home” (para Windows solamente) Puede instalar “PlayMemories Home” desde la URL siguiente (página 62): www.sony.net/pm...
Página 61
• “PlayMemories Home” no es compatible con ordenadores Mac. Utilice las aplicaciones que hay instaladas en su Mac. Para más detalles, visite la URL siguiente: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Lo que puede hacer con “Image Data Converter” Con “Image Data Converter”, puede hacer lo siguiente: •...
Instalación del software Instalación de “PlayMemories Home” Utilizando el explorador de Internet de su ordenador, vaya a la URL siguiente, después haga clic en [Instalación] t [Ejecutar]. www.sony.net/pm Siga las instrucciones de la Al terminal multi/ pantalla para completar la micro USB instalación.
Página 63
Instalación de “Image Data Converter” Utilizando el explorador de Internet de su ordenador, vaya a la URL siguiente. Para Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Para Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. Visionado de “Guía de Image Data Converter”...
Los valores definidos son los resultados obtenidos en las pruebas realizadas con tarjetas de memoria estándar de Sony. Los valores pueden variar en función de las condiciones de la toma.
Página 65
Películas La tabla siguiente muestra los tiempos de grabación aproximados disponibles. Son los tiempos totales para todos los archivos de película. (h (hora), min (minuto)) Capacidad 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB Grabar ajuste 60i 24M(FX) 10 min 20 min...
Página 66
– A una temperatura ambiente de 25 °C – Cuando hay colocado un objetivo E PZ 16-50 mm F3.5-5.6 OSS. – Se utiliza Sony “Memory Stick PRO Duo” (se vende por separado). – [Brillo LCD]: [Manual] [±0] • El número de imágenes fijas está basado en el estándar CIPA bajo las condiciones siguientes.
Lista de iconos en la pantalla LCD Los iconos que se visualizan en la pantalla indican el estado de la cámara. Para cambiar la visualización de pantalla, utilice DISP (Mostrar contenido) en la rueda de control. Espera de toma de imágenes Visualización Indicación...
Página 68
Visualización Indicación Visualización Indicación 16M 14M 8,4M Tamaño de Archivo de base 7,1M 4M 3,4M imagen de las datos lleno/error imágenes fijas de archivo de base de datos Aumento del RAW RAW+J Calidad de imagen zoom FINE STD de las imágenes Zoom inteligente fijas Modo de...
Página 69
Visualización Indicación Visualización Indicación Estilo creativo Modo flash/ Reducción ojos rojos Compensación del Captador sonrisas ±0,0 flash Modo manejo Efecto de foto Autodisp. autorretrato Indicador de sensibilidad de Modo medición detección de sonrisas Modo de enfoque Modo de área de enfoque Detección de cara Visualización...
Página 70
Visualización Indicación Indicador de tiempo de exposición Indicador de abertura GRABAR 0:12 Tiempo de grabación de la película (min:s) 2013-1-1 Fecha/hora de 9:30AM grabación de la imagen 12/12 Número de imagen/ número de imágenes en el modo de visualización Aparece cuando no se pudo usar HDR en la imagen.
La “Guía práctica de α” se puede descargar de Internet. Consulte la “Guía práctica de α” para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. Acceda a la página de soporte de Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ Seleccione su país o región.
Extraiga la batería, espere un minuto aproximadamente, vuelva a insertarla, y después conecte la alimentación. Reponga los ajustes (página 56). Consulte con el distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local. Batería y alimentación No se puede instalar la batería.
Página 73
La alimentación se desconecta súbitamente. • Cuando la cámara o la batería está demasiado caliente, la cámara visualiza un mensaje de error y se apaga automáticamente como medida de protección. • Si no realiza ninguna operación en la cámara durante un periodo de tiempo dado, la cámara se pondrá...
Toma de imágenes No se visualiza nada en la pantalla LCD cuando se conecta la alimentación. • Si no realiza ninguna operación en la cámara durante un periodo de tiempo dado, la cámara se pondrá en el modo de ahorro de energía. Para cancelar el ahorro de energía, opere la cámara, por ejemplo, pulsando el botón disparador hasta la mitad.
Página 75
Aparecen manchas circulares blancas en las imágenes tomadas con el flash. • Algunas partículas en el aire (polvo, polen, etc.) reflejaron la luz del flash y aparecieron en la imagen. Esto no es indicio de un mal funcionamiento. El flash tarda mucho tiempo en recargarse. •...
Página 76
Las esquinas de la imagen están muy oscuras. • Si se utiliza cualquier filtro o visera, quítelo e intente tomar la imagen otra vez. Dependiendo del grosor del filtro y la colocación incorrecta de la visera, es posible que el filtro o la visera aparezcan parcialmente en la imagen. Las propiedades ópticas de algunos objetivos pueden hacer que la periferia de la imagen aparezca muy oscura (luz insuficiente).
Visualización de imágenes No es posible reproducir las imágenes. • El nombre de carpeta/archivo se ha cambiado en el ordenador. • Cuando un archivo de imagen haya sido procesado con un ordenador o cuando el archivo de imagen haya sido grabado utilizando un modelo distinto al de la cámara, no se garantiza la reproducción en la cámara.
Precauciones Acerca de las funciones • La cámara tiene colocados imanes como se muestra en la ilustración. disponibles en la cámara No ponga cerca de la cámara La cámara es compatible con objetos que se vean afectados por 1080 60i o compatible con 1080 50i. campos magnéticos, tales como Para comprobar si la cámara es tarjetas de crédito.
Página 79
La empuñadura tiene un recubrimiento especial. La Se recomienda utilizar objetivos/ empuñadura podrá decolorarse si es accesorios de Sony diseñados para frotada con un paño de color negro, las características particulares de cuero, etc. esta cámara. El uso de productos de...
Si se produce condensación de Consulte con el distribuidor Sony o humedad Apague la cámara y espere una hora taller de servicio autorizado por aproximadamente hasta que la Sony local.
Acerca de las tarjetas de • El contenido grabado no podrá compensarse si la grabación o la memoria reproducción no se realiza debido a No pegue ninguna etiqueta o similar algún fallo de funcionamiento de la en una tarjeta de memoria ni en un cámara o de la tarjeta de memoria, adaptador de tarjeta.
• No agite ni golpee la cámara. Notas sobre la Además de producirse un mal reproducción de películas funcionamiento y no poder grabar en otros dispositivos imágenes, es posible que la tarjeta • Esta cámara utiliza MPEG-4 AVC/ de memoria quede inutilizable o H.264 High Profile para la que los datos de las imágenes se grabación en formato AVCHD.
Aviso sobre los derechos Acerca de la de autor compatibilidad de los Los programas de televisión, datos de imagen películas, cintas de vídeo y demás • Esta cámara cumple con la norma materiales pueden estar protegidos universal DCF (Design rule for por copyright.
Especificaciones Cámara [Obturador] Tipo: controlado electrónicamente, [Sistema] traverso vertical, tipo plano focal Tipo de cámara: Cámara Digital de Gama de velocidades: Lentes Intercambiables Imágenes fijas: 1/4 000 segundo a Objetivo: Objetivo de montura E 30 segundo, BULB [Sensor de imagen] Películas: 1/4 000 segundo a 1/4 de segundo (pasos de 1/3 EV), Sensor de imagen: Formato APS-C...
–20 °C a +60 °C Imagen fija: Cumple con JPEG Dimensiones (Aprox.): (DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,3, MPF 50 mm × 22 mm × 54 mm Baseline), RAW (Sony ARW (An/Al/Pr) formato 2,3) Peso (Aprox.): Película (Formato AVCHD): Para Estados Unidos y Canadá:...
Objetivo Objetivo zoom Objetivo zoom Objetivo E16 – 50 mm E55 – 210 mm Cámara NEX-3NL/3NY NEX-3NY Equivalente a distancia focal de formato de 24 – 75 82,5 – 315 35 mm (mm) Elementos de grupos de 8–9 9–13 objetivos Ángulo de visión 83°...
Marcas comerciales • Mac y Mac OS son marcas comerciales o marcas comerciales • es una marca comercial de Sony registradas de Apple Inc. Corporation. • Intel, Intel Core y Pentium son • “Memory Stick”, , “Memory marcas comerciales o marcas Stick PRO”,...
Página 88
• La aplicación en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicación. Podrá acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esté disponible.
Índice Compensación de exposición..35 Acción deportiva......40 Condensación de humedad..80 AEL con obturador ...... 52 Conexión USB ......55 Ahorro energía ......55 Configuración área ...... 55 Ajuste del reloj....... 21, 22 Consejos de toma ......31 Ajuste fecha/hora ....21, 22 Consejos para la toma ....
Página 90
Grab. sonido película ....54 Objetivo........17 Grabar ajuste ........ 45 Ordenador........62 Guía de ayuda ......55 Guía práctica ........ 71 Paisaje ......... 40 Guías de ayuda......31 Panorama........41 Pantalla LCD (DISP)....50 Hora inicio ahorro ener....55 Película ........
Página 91
Tamaño de imagen....45, 50 Tarjeta de memoria ...... 19 Teclas programables ....30 Tiempo asistencia MF....53 Tiempo de carga ......14 Tomar (imágenes fijas) ....23 Tomar (películas)......25 Ver en televisor......47 Ver espacio tarjeta ....... 56 Versión.........
Página 92
• Não proceda à incineração nem queime. • Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido. • Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo.
Aviso para os clientes na Europa Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas da Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony...
Página 94
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Página 95
Índice Preparar a câmara Verificação dos itens fornecidos ........7 Identificação dos componentes .........8 Carregar o pack de baterias ..........12 Engate/Desengate da objetiva .........17 Inserção de um cartão de memória (vendido separadamente) ...............19 Ligar a câmara e acertar o relógio ........21 Dominar o funcionamento básico Fotografar imagens fixas ..........23 Gravação de filmes ............25...
Página 96
Utilização das funções de reprodução Visualização de imagens em TV ........48 Verificação das funções disponíveis Lista do menu..............49 Funções disponíveis para cada modo de disparo fotográfico ................ 58 Modos de flash disponíveis..........59 Visualização de imagens num computador O que pode fazer com o software........
Preparar a câmara Verificação dos itens fornecidos Em primeiro lugar verifique o nome do modelo da câmara (página 6). Os acessórios fornecidos diferem de modelo para modelo. O número entre parênteses indica a quantidade. Vem com todos os modelos • Câmara (1) •...
Identificação dos componentes Consulte as páginas entre parênteses para detalhes sobre a operação das peças. E Para fotografar: Alavanca W/T (zoom) Para visualizar: Alavanca (zoom de reprodução)/alavanca (Índice) F Iluminador AF/Indicador luminoso do temp. auto/ Indicador luminoso do Obturador de Sorriso G Flash (45) Marca de posicionamento Quando a objetiva é...
Página 99
C Indicador luminoso de acesso (20) D Tampa do cartão de memória/ terminal E Multi Terminal/Terminal Micro Suporta dispositivo compatível com Micro USB. F Indicador luminoso de carga G Ranhura de inserção do cartão de memória (19) H Micro tomada HDMI (48) I Botão de MOVIE (filme) (25) J Tecla virtual A (30) K Seletor de controlo (29)
Página 100
D Cobertura da ficha de ligação Objetiva Usar isto quando utilizar um Consulte a página 86 acerca das Adaptador de CA AC-PW20 características técnicas das objetivas. (vendido separadamente). E PZ 16 – 50 mm F3.5-5.6 Insira a ficha de ligação no compartimento da bateria e depois OSS (fornecida com passe o cabo pela cobertura da...
Página 101
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (fornecida com NEX-3NY) A Anel de focagem B Anel de zoom C Escala da distância focal D Marca da distância focal E Contactos da objetiva F Marca de montagem Não tocar diretamente neste componente.
Carregar o pack de baterias Quando utilizar a câmara pela primeira vez, garanta que carrega a bateria “InfoLITHIUM” NP-FW50 (fornecido). A bateria “InfoLITHIUM” pode ser carregada mesmo quando não estiver totalmente descarregada. O pack de baterias pode também ser usado quando não tiver sido totalmente carregado.
Página 103
Feche a tampa da bateria. Ligue a câmara ao Adaptador de CA (fornecido), utilizando o cabo micro USB (fornecido). Ligue o Adaptador de CA à tomada de parede. Cabo de alimentação Indicador luminoso de carga Aceso: A carregar Apagado: O carregamento O indicador luminosos de carga acende terminou a cor de laranja e o carregamento...
• Quando o carregamento tiver terminado, desligue o Adaptador de CA da tomada de parede. • Certifique-se de que usa apenas packs de baterias, cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) genuínos da Sony. Tempo de carregamento O tempo de carregamento é de aproximadamente 290 min. usando o Adaptador de CA (fornecido).
Carregamento através da ligação a um computador O pack de baterias (fornecido) pode ser carregado ligando a câmara a um computador, utilizando o cabo micro USB. A uma tomada Notas • Tome atenção aos seguintes pontos quando fizer o carregamento através de um computador: –...
Verificar o nível de carga restante da bateria Verifique o nível dos seguintes indicadores e valores em percentagem apresentados no ecrã LCD. “Bateria gasta.” Nível da Não é possível bateria Alto Baixo fotografar mais imagens. Notas • O nível visualizado de carga da bateria pode não estar correto em certas circunstâncias.
Engate/Desengate da objetiva Coloque o interruptor de alimentação da câmara em OFF antes de montar ou desmontar a objetiva. Se a tampa ou a tampa da embalagem estão colocadas, retire-as da câmara ou da objetiva. • Mude rapidamente a objetiva algures longe de locais poeirentos para impedir que pó...
Página 108
Desengate da objetiva Prima totalmente o botão de desengate da objetiva e rode- a para a esquerda até parar. Botão de desengate da objetiva Notas • Se entrar dentro da câmara pó ou detritos enquanto estiver a mudar a objetiva e aderirem à...
Inserção de um cartão de memória (vendido separadamente) Abra a cobertura. Inserir um cartão de memória. • Insira o cartão de memória até que faça um estalido como mostra a figura. Verifique o sentido do canto com o entalhe. Feche a tampa da bateria.
Página 110
Cartões de memória que pode utilizar Com esta câmara pode utilizar os seguintes tipos de cartões de memória. Contudo, não pode ser garantido o funcionamento correto para todos os tipos de cartões de memória. Cartões de memória Imagem Termo neste Filme utilizáveis fixa...
Notas • Quando o indicador luminoso de acesso estiver aceso, não remover o cartão de memória ou desligar a alimentação. Os dados podem ficar corrompidos. Ligar a câmara e acertar o relógio Quando liga a câmara pela primeira vez, aparece o ecrã de acerto da data e da hora.
Página 112
Prima a lateral esquerda ou direita do seletor de controlo para selecionar cada item, e prima a parte superior ou inferior ou então rode o seletor para selecionar o valor numérico. Hora de verão: Ativa ou desativa a definição da hora de verão. Formato data: Seleciona o formato de apresentação da data.
Dominar o funcionamento básico Fotografar imagens fixas No modo (Auto inteligente), a câmara analisa o motivo e permite-lhe fotografar com as definições adequadas. Coloque o interruptor de alimentação em ON para ligar a câmara. Aponte a câmara ao motivo. Quando a câmara reconhece a cena, o ícone e o guia de Reconhecimento de Cena aparecem no ecrã...
Página 114
Premir o botão do obturador até meio curso para focar. Quando a focagem é confirmada, soa um bip e o indicador z acende. Indicador de focagem Prima totalmente o botão do obturador até baixo. Quando fotografar caras, motivos em grande plano (macro), ou motivos localizados por [Localizar foco], a câmara analisa a cena e corta automaticamente a imagem captada para uma composição adequada.
Gravação de filmes Aponte a câmara ao motivo. Prima o botão MOVIE para iniciar a gravação. • A focagem e a luminosidade são reguladas automaticamente. • Se premir a meio curso o botão do obturador durante a gravação, poderá focar mais rapidamente. Botão MOVIE Prima novamente o botão MOVIE para parar a gravação.
Reprodução de imagens Prima o botão Alavanca W/T (zoom) (Reprodução). Botão A última imagem gravada é (Reprodução) apresentada no ecrã LCD. • Deslize a alavanca W/T (zoom) para o lado T ( ) para ampliar a imagem visualizada. • Ao deslizar a alavanca W/T (zoom) para o lado W ( ), pode reproduzir imagens como um índice...
Página 117
Durante a reprodução Funcionamento do seletor de controlo de filme Pausar/reiniciar Premir o centro. Avanço rápido Prima no lado direito ou rode o seletor de controlo no sentido horário. Retrocesso rápido Prima no lado esquerdo, ou rode o seletor de controlo no sentido anti-horário.
Apagar imagens Pode apagar a imagem atualmente em visualização. Prima (Apagar). Prima o centro do seletor de controlo. • Selecione para sair da operação. Apagar várias imagens Selecione MENU t [Reprodução] t [Apagar] para escolher e apagar várias imagens ao mesmo tempo.
Funcionamento da câmara O seletor de controlo e teclas virtuais permitem-lhe usar várias funções da câmara. Seletor de controlo Quando fotografar, as funções DISP (Ver conteúdo), (Comp. exposição), (Modo de avanço) e ISO (ISO) são atribuídas ao seletor de controlo. Na reprodução, DISP (Ver conteúdo) está...
Página 120
Teclas virtuais As teclas virtuais têm diferentes papéis, dependendo da finalidade. O papel atribuído (função) a cada tecla virtual é apresentado no ecrã. Para utilizar a função apresentada no canto superior direito do ecrã, prima a tecla virtual A. Para utilizar a função apresentada no canto inferior direito do ecrã, prima a tecla virtual B.
Utilização da função guia de funcionamento da câmara A câmara oferece vários “Guias de Ajuda” que explicam as funções, e “Sugestões de Fotografia” que introduzem sugestões para melhor fotografia. Utilize estes guias para melhor utilizar a câmara. Guias de Ajuda A câmara apresenta os Guias de Ajuda para explicar a função selecionada, quando mudar a definição, etc.
Utilização das funções de gravação Utilizar a funcionalidade de zoom da câmara Com a funcionalidade da câmara, pode aumentar a ampliação para uma escala superior à escala de zoom ótico da objetiva. Deslize a alavanca W/T (zoom). • Se usar uma objetiva com zoom motorizado, a câmara comuta automaticamente para a funcionalidade de zoom da câmara...
Definir a função usando [Criatividade foto] Pode operar a câmara intuitivamente usando [Criatividade foto], pois o ecrã [Criatividade foto] foi concebido para operações mais intuitivas do que um ecrã normal. Pode fotografar um motivo com um manuseio fácil e obter facilmente fotografias criativas.
Desfocagem fácil do plano de fundo (Controlo de Desfocagem do Plano de Fundo) Selecione (Desf.fundo) (página 33). Desfoque o plano de fundo rodando o seletor de controlo. : Pode focar tanto no motivo como no fundo. : Pode desfocar o fundo. •...
Efeito de imagem Selecione (Efeito de imagem) (página 33). Selecione o efeito pretendido rodando o seletor de controlo. (Desligado): Desativa a função Efeito de Imagem. (Câmara Brinquedo): Cria um aspeto de fotografia de câmara brinquedo com cantos sombreados e cores pronunciadas. (Sair Cor): Dá...
Rode o seletor de controlo para selecionar o valor pretendido, e prima o centro do seletor. • Quando a imagem está demasiado luminosa, regule [Comp. exposição] no sentido –. • Quando a imagem está demasiado escura, regule [Comp. exposição] no sentido +.
Fotografar automaticamente com autorretrato Incline para cima o ecrã LCD cerca de 180 graus e oriente a objetiva para si para tirar um autorretrato. O temporizador automático fica automaticamente no modo de disparo com atraso de 3 segundos, por predefinição. Fotografar imagens fixas continuamente A câmara grava imagens continuamente enquanto prime e mantém premido o botão do obturador.
Mudança do ecrã de visualização (DISP) Prima DISP (Ver conteúdo) no seletor de controlo. Prima repetidamente DISP para selecionar o modo pretendido. Ao fotografar Visual. gráfica: Mostra informação fotográfica básica. Mostra graficamente a velocidade do obturador e valor de abertura, exceto quando [Modo de foto.] estiver definido para [Varrer panorama].
Mudar a sensibilidade ISO Prima ISO (ISO) no seletor de controlo. Rode o seletor de controlo para selecionar o valor de definição pretendido, e prima o centro do seletor de controlo. ISO AUTO: A câmara define automaticamente a sensibilidade ISO. (ISO 200-ISO 3200) ISO 200-ISO 16000: Quando fotografar motivos em movimento ou em locais escuros, pode diminuir a desfocagem do motivo aumentado a...
Captar imagens com os vários modos de disparo Selecione MENU t [Modo de foto.]. Rode o seletor de controlo para selecionar o modo pretendido, e prima o centro do seletor. (Auto inteligente): A câmara avalia o motivo e estabelece as definições adequadas.
Página 131
Seleção de cena Selecione SCN (Seleção de cena) (página 40). Rode o seletor de controlo para selecionar o modo pretendido, e prima o centro do seletor. (Retrato): Desfoca segundo planos e foca nitidamente o motivo. Acentua suavemente os tons de pele. (Paisagem): Fotografa todo o cenário com focagem nítida e cores vivas.
Página 132
Varrer panorama Enquanto executa o varrimento com a câmara, esta dispara várias imagens e faz a respetiva composição numa única imagem panorâmica. Defina o modo de fotografia para (Varrer panorama) (página 40). Aponte a câmara ao motivo em relação ao qual quer definir o brilho e foco, e depois prima o botão do obturador até...
Reprodução com deslocamento em imagens panorâmicas Pode percorrer o conteúdo das imagens panorâmicas desde o início até ao fim premindo o centro do seletor de controlo no momento em que as imagens panorâmicas estão a ser apresentadas. Prima novamente no centro do seletor de controlo para pausar.
Página 134
Prioridade abertura Pode fotografar ajustando a abertura e mudando a profundidade de campo ou desfocando o plano de fundo. Selecione A (Prioridade abertura) (página 40). Rode o seletor de controlo para selecionar o valor desejado. • Pode gravar um filme com um valor ajustado com [Prioridade abertura]. Programa auto/Auto superior No modo [Auto superior], a câmara fotografa com maior qualidade do que no modo [Auto inteligente].
Notas • No modo [Auto superior], o processo de gravação demora mais tempo, pois a câmara deve fazer uma imagem composta. A câmara grava uma imagem. Selecionar o modo de flash Quando pretender disparar o flash, prima o botão (abertura do flash) para fazer aparecer o flash.
Notas • Quando a câmara está a carregar o flash, o indicador fica intermitente no monitor LCD. Não pode premir o botão do obturador quando este ícone está intermitente. • Quando o ecrã LCD estiver inclinado para cima mais de 90 graus, será difícil premir o botão (abertura do flash).
Página 137
Filme [Formato ficheiro]: Taxa de bits Gravação [AVCHD] 60i 24M(FX)* Máxima Grava filmes na qualidade da imagem alta 50i 24M(FX)** 24 Mbps de 1920 × 1080 (60i/50i). 60i 17M(FH)* Média Grava filmes com qualidade da imagem 50i 17M(FH)** 17 Mbps standard de 1920 ×...
Utilização das funções de reprodução Visualização de imagens em TV Para ver imagens na câmara usando uma TV, são necessários um cabo HDMI (vendido separadamente) e uma TV HD equipada com um conector HDMI. Para a porta Ligue a câmara à TV usando HDMI da TV um cabo HDMI (vendido separadamente).
Verificação das funções disponíveis Lista do menu Quando premir MENU, os itens do menu [Modo de foto.], [Câmara], [Tamanho de imagem], [Luminosidade/Cor], [Reprodução] e [Configuração] aparecem no ecrã. Pode estabelecer as definições para várias funções em cada item. Os itens que não podem ser definidos nesse contexto são exibidos a cinzento.
Página 140
Câmara Permite que defina funções de fotografia, tais como disparo contínuo, temporizador automático, e flash. Modo de avanço Seleciona o modo de avanço, tal como disparo contínuo, temporizador automático, ou disparo bracket (sequência). (Fotografia Única/Fotografia Contínua/ Cont.Prior.Vel./Temp. Auto/Temp.auto(Cont.)/ Bracket: Cont.) Modo flash Seleciona o método usado para disparar o flash.
Visualização LCD Comuta a informação a ser apresentada no ecrã de (DISP) captação de imagem no ecrã LCD. (Visual. gráfica/Visual. Todas Info./Vis. Tam. Letra Gr./Sem vis.inf./Histograma) Botão DISP (Monitor) Define os modos de visualização no ecrã a serem apresentados no ecrã LCD ao premir o botão DISP. (Visual.
Página 142
Luminosidade/Cor Permite-lhe estabelecer as definições de medição de luz tais como o modo de medição e as definições da cor tais como por exemplo o equilíbrio de brancos. Comp. exposição Compensa para a luminosidade da totalidade da imagem. (-3,0EV a +3,0EV) Define a sensibilidade ISO.
Reprodução Permite definir as funções de reprodução. Apagar Apaga imagens. (Múltiplas imag./Todas pasta/Todo arquivo vista AVCHD) Sel.Imag.fixa/Filme Permite-lhe determinar como agrupar as imagens de reprodução (modo de Visualização). (Vista da pasta (Fixa)/Vista da pasta (MP4)/Vista AVCHD) Apresen slides Reproduz automaticamente as imagens. (Repetir/Intervalo/Tipo de imagem) Marcar p/ impr.
Página 144
Red.olho verm. Ativa o pré-flash quando se dispara com utilização do flash, para evitar a ocorrência de olhos vermelhos. (Lig./Desligado) Visualização Live View Permite-lhe escolher se pode ou não mostrar o valor da compensação da exposição, etc. no visor do ecrã. (Efeito Definição Lig./Ef.
Página 145
Hora MF Assistida Define o intervalo de tempo em que a imagem é apresentada de forma ampliada. (Sem limite/5 seg./2 seg.) Espaço de cor Altera a gama da reprodução de cores. (sRGB/AdobeRGB) SteadyShot Define a compensação de vibração da câmara. (Lig./Desligado) Disp sem lente Define se quer ou não soltar o obturador quando não...
Página 146
Botão MOVIE Define se quer ou não ativar o botão MOVIE. (Lig./Desligado) Definições tecla Atribui funções às teclas virtuais ou ao lado direito do personaliz. seletor de controlo. (Defin. tecla virtual B/Defin. tecla direita/ Personalizado) Seleciona os sons emitidos quando se funciona com a câmara.
Página 147
Definição LUN USB Aumenta a compatibilidade limitando as funções da ligação USB. Normalmente, use [Multi], e se não conseguir efetuar uma ligação, defina-o para [Único]. (Multi/Único) Versão Mostra as versões da câmara e da objetiva. Modo demo Define se é ou não feita a apresentação de demonstração com filmes.
Funções disponíveis para cada modo de disparo fotográfico As funções disponibilizadas que pode utilizar dependem do modo de disparo selecionado. Na tabela abaixo, indica que a função está disponível e um – indica que a função não está disponível. As funções que não pode utilizar são exibidas no ecrã a cinzento. Modo de foto.
Modos de flash disponíveis Os modos do flash que pode selecionar dependem do modo de disparo e das funções selecionadas. Na tabela abaixo, indica que a função está disponível e um – indica que a função não está disponível. Os modos do flash que não pode utilizar são exibidos no ecrã a cinzento. Modo de foto.
Carregar imagens para Visualizar serviço de rede imagens no Importar calendário imagens da sua câmara Criar um disco de Partilhar imagens no filmes “PlayMemories Online” Instalar “PlayMemories Home” (apenas no Windows) Pode instalar “PlayMemories Home” do seguinte URL (página 62): www.sony.net/pm...
Página 151
• “PlayMemories Home” não é compatível com Macs. Utilize as aplicações que estão instaladas no seu Mac. Para mais pormenores, visite o URL seguinte: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ O que pode fazer com “Image Data Converter” Com “Image Data Converter,” pode fazer o seguinte: •...
Instalação do software Instalar “PlayMemories Home” Usando o browser de Internet no seu computador, visite o seguinte URL, depois clique em [Instalar] t [Executar]. www.sony.net/pm Ao Multi Terminal/ Siga as instruções no ecrã Terminal Micro USB para terminar a instalação.
Página 153
Instalar “Image Data Converter” Usando o browser de Internet no seu computador, visite o seguinte URL. No Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ No Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Siga as instruções no ecrã para terminar a instalação. Visualizar “Guia do Image Data Converter” Para mais pormenores em como usar “Image Data Converter”, consulte o “Guia do Image Data Converter”.
A tabela seguinte mostra o número aproximado de imagens fixas que podem ser gravadas num cartão de memória formatado com esta câmara. Os valores são definidos utilizando cartões de memória padrão da Sony. Os valores podem variar dependendo das condições de utilização.
Página 155
Filmes A tabela seguinte mostra os tempos de gravação aproximados disponíveis. Estes são tempos totais para todos os ficheiros de filmes. (h (hora), m (minuto)) Capacidade 16GB 32GB 64GB Definição Gravação 60i 24M(FX) 10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 50i 24M(FX) 60i 17M(FH) 10 m...
Página 156
– A uma temperatura ambiente de 25 °C. – Quando uma objetiva E PZ 16-50 mm F3.5-5.6 OSS estiver colocada. – Utilizando “Memory Stick PRO Duo” da Sony (vendido separadamente). – [Brilho LCD]: [Manual] [±0] • O número de imagens fixas baseia-se na norma CIPA nas seguintes condições.
Lista de ícones no ecrã LCD Os ícones são apresentados no ecrã para indicar o estado da câmara. Pode alterar o conteúdo visualizado no ecrã utilizando DISP (Ver conteúdo) no seletor de controlo. Disparo em espera Visor Comentário Modo de foto. P A S M Seleção de cena Visualização gráfica...
Página 158
Visor Comentário Visor Comentário 16M 14M 8.4M Tamanho de Ficheiro da Base 7.1M 4M 3.4M imagem das de dados está imagens fixas cheio/Erro no ficheiro da Base de dados RAW RAW+J Qualidade de Ampliação do FINE STD imagem das zoom imagens fixas Zoom Inteligente Modo de gravação...
Página 159
Visor Comentário Visor Comentário Modo criativo Modo flash/ Red.olho verm. Compensação do ±0.0 Obt. de Sorriso flash Modo de avanço Efeito de imagem Temp. Auto auto- retrato Indicador de sensibilidade da Modo do medidor Deteção de sorriso Modo de focagem Modo de área de focagem Deteção de cara...
Página 160
Visor Comentário Indicador de velocidade do obturador Indicador da abertura GRAV 0:12 Duração da gravação do filme (m:s) 2013-1-1 Data/hora da 9:30AM gravação da imagem 12/12 Número da imagem/ Número de imagens no modo de visualização Aparece quando falhou o processamento HDR para a imagem.
Saber mais sobre a câmara (Manual da α) O “Manual da α” pode ser transferido da Internet. Consulte “Manual da α” para instruções aprofundadas sobre muitas das funções da câmara. Aceda à página de apoio da Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ Selecione o seu país ou região.
Retire o pack de baterias, espere cerca de um minuto, volte a inserir o pack de baterias e depois ligue a alimentação. Reponha as definições (página 57). Consulte o seu revendedor Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado. Bateria e alimentação Não consegue instalar a bateria.
Página 163
A alimentação desliga-se repentinamente. • Quando a câmara ou a bateria está demasiado quente, a câmara apresenta uma mensagem de aviso desligando-se automaticamente como medida de proteção. • Se não funcionar com a câmara durante um determinado período de tempo, a câmara entra em modo de poupança de energia.
Página 164
Captação de imagens Não é apresentada qualquer imagem no ecrã LCD quando a alimentação está ligada. • Se não funcionar com a câmara durante um determinado período de tempo, a câmara entra em modo de poupança de energia. Para cancelar a poupança de energia, opere a câmara, como ao premir até...
Página 165
Imagens circulares esbatidas aparecem nas imagens fotografadas com flash. • Partículas (poeira, pólen, etc.) aéreas refletiram a luz do flash e apareceram na imagem. Isto não é uma avaria. O flash demora muito tempo a recarregar. • O flash foi disparado consecutivamente num período curto de tempo. Quando o flash tiver sido disparado consecutivamente, o processo de recarga pode demorar mais tempo do que habitual para evitar o sobreaquecimento do flash.
Página 166
A imagem está esbranquiçada (Círculos brilhantes). Luzes desfocadas aparecem na imagem (Imagens fantasmas). • A imagem foi tirada em condições de contraluz e entrou na objetiva luz excessiva. Quando utilizar uma objetiva de zoom (foco variável), monte o respetivo para-sol. Os cantos da fotografia estão muito escuros.
Visualização de imagens As imagens não podem ser reproduzidas. • O nome da pasta/ficheiro foi alterado no seu computador. • Quando um ficheiro de imagem foi processado por um computador ou quando o ficheiro de imagem foi gravado utilizando um modelo diferente de câmara digital, a reprodução na sua câmara não é...
Precauções Acerca das funções • São colocados ímanes na câmara conforme ilustrado. Não coloque disponíveis na câmara próximo da câmara objetos A sua câmara é compatível com as afetados por campos magnéticos, normas 1080-60i ou 1080-50i. tais como cartões de crédito. Para verificar se a câmara é...
Página 169
O material de recobrimento do corpo tem um revestimento especial. A Recomenda-se a utilização de pega pode estar descolorida se for objetivas/acessórios da Sony esfregada com pano de cor escura, concebidos para se ajustarem cabedal, etc. perfeitamente às características da câmara.
às bateria interna recarregável pode condições do novo local durante estar sem carga. Consulte o seu cerca de uma hora. revendedor Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado. Se ocorrer condensação de humidade Método de carregamento da Desligue a câmara e aguarde cerca...
Página 171
Sobre os cartões de • O conteúdo da gravação não pode dar origem a uma indemnização se memória a gravação ou a reprodução não for Não coloque nenhuma etiqueta, etc, possível devido a uma avaria da num cartão de memória ou num câmara ou do cartão de memória, adaptador de cartões de memória.
• Não sacudir nem dar uma pancada Notas sobre a reprodução na câmara. Além das avarias e de filmes noutros impossibilidade de gravar dispositivos imagens, pode inutilizar o cartão • Esta câmara utiliza um MPEG-4 de memória ou causar a alteração, AVC/H.264 High Profile para danos ou perda de dados das gravação no formato AVCHD.
Aviso sobre direitos de Sobre a compatibilidade autor dos dados de imagem Programas de televisão, filmes, • Esta câmara está em conformidade cassetes de vídeo e outros materiais com a norma global DCF (Design podem estar protegidos pelas leis rule for Camera File system) dos direitos de autor.
Características técnicas Câmara Amplitude de velocidades: Imagens fixas: 1/4 000 segundo a [Sistema] 30 segundos, BULB Tipo de câmara: Câmara digital de Filmes: 1/4 000 segundo a objetivas intercambiáveis 1/4 segundo (passo de 1/3 EV), Objetiva: Objetiva de montagem tipo E Dispositivo compatível com 1080 60i até...
43 g JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, Pack de baterias MPF Baseline), RAW (Formato recarregáveis NP-FW50 Sony ARW 2.3 ) Bateria utilizada: Bateria de Lítio-ião Filme (Formato AVCHD): formato Tensão máxima: CC 8,4 V AVCHD Ver. 2.0 compatível Tensão nominal: CC 7,2 V...
Página 176
Objetiva Objetiva de zoom Objetiva de zoom Objetiva E16 – 50 mm E55 – 210 mm Câmara NEX-3NL/3NY NEX-3NY Distância focal equivalente 24 – 75 82,5 – 315 no formato 35 mm (mm) Grupos de objetivas– 8–9 9–13 elementos Ângulo de visão 83°...
Marcas comerciais • Intel, Intel Core, e Pentium são marcas comerciais ou marcas • é uma marca comercial da Sony registadas da Intel Corporation. Corporation. • O logótipo SDXC é uma marca • “Memory Stick”, , “Memory comercial da SD-3C, LLC.
Índice Ação desportiva ......41 Definição de Área ....... 56 Acerto do relógio ....21, 22 Definição Gravação..... 46 AEL com obturador ..... 53 Definição LUN USB ....57 Ajus. Micro AF ......55 Definições tecla personaliz..56 Alta ISO RR......... 55 Definições volume ......
Página 180
Ícones ........... 67 Objetiva ........17 Idioma .......... 56 Obt. de Sorriso ......50 Iluminador AF ......53 Image Data Converter.... 61, 63 Pack de baterias......12 Imagem grande ......56 Paisagem ........41 Índice de imagens ......53 Panorama........42 Inicializar ........
Página 181
Software ........60 SteadyShot ........55 Tamanho de imagem....46, 51 Teclas virtuais......30 Temp. Auto ........36 Temp. Auto auto-retrato ....54 Temp.auto(Cont.)......36 Tempo de carregamento ....14 Tempo In. Poup. Ener....56 Varrer panorama ......42 Ver conteúdo........