Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY WARNINGS
BEFORE OPERATING OR
INSTALLING THIS PUMP, READ
THIS MANUAL AND FOLLOW
ALL SAFETY RULES AND
OPERATING INSTRUCTIONS.
SAFETY
CAREFULLY READ THE SAFETY MESSAGES IN THIS MANUAL AND ON
THE PUMP.
CAUTION
DO NOT OPERATE THIS PUMP DRY!
Review instructions before operating.
WARNING - ELECTRICAL PRECAUTIONS
All wiring, electrical connections, and system grounding must comply
with the National Electrical Code (NEC) and with any local codes and
ordinances. Employ a licensed electrician.
FOR DUAL VOLTAGE MOTORS:
Voltage change instructions are located on motor label or on wiring
access cover.
WARNING - RISK OF ELECTRICAL SHOCK
Employ a licensed electrician to provide electrical power to the motor.
To reduce electrical shock hazard, ensure that motor is
grounded and terminal cover is in place.
Keep motor operating area as dry as possible.
Always disconnect power before servicing.
Not investigated for use in swimming pool areas.
APPLICATION
This pump is suitable for installations where the vertical distance from
the pump to the water level does not exceed 25 ft.(7.6m)*, including
friction loss. In off-set installations, friction losses in the suction pipe
must be taken into consideration.
*Varies with elevation above sea level.
INSTALLATION
a)
PUMP LOCATION: The pump should be installed in a clean, dry
and ventilated location which provides adequate drainage and
room for servicing and protection from freezing temperatures. It
should be bolted down evenly on a good foundation, preferably
concrete, to prevent the development of unnecessary stress.
Locating the pump as close as possible to the source of water
supply reduces the friction losses in the suction pipe and provides
for maximum capacities.
b)
SUCTION PIPE: It is recommended that only new clean pipe
or hose be used and the size be the same as that of the pump
suction tapping. If the pump is installed any appreciable distance
away from the source of water supply, the suction pipe should be
increased by one size (this would increase the priming time). The
suction pipe must always slope upwards from the water source
to the pump to avoid air pockets in the line. In cases where the
pump has to be reprimed often and it is not necessary that a lot
of water be delivered, it is advisable to use a 90° or 45° elbow on
the suction line. This enables the pump to prime sooner and also
prevents kinking of the hose. In cases where a maximum volume of
water is required over a prolonged period, the suction line should
BE Self-Priming Effl uent Pumps
OWNER'S MANUAL
be led almost horizontally to the pump. Thread compound should
be used on all pipe joints and connections should be thoroughly
tightened. A strainer should be connected to the bottom end of
the suction pipe and it should be well submerged at all times.
c)
WIRING: It is recommended that a separate circuit be used from
the distribution panel to the pump unit. A properly fused disconnect
switch is to be installed in the line, making sure that the correct
gauge of cable is used to carry the load. Very long leads will
require a larger cable. An electrician should be employed to do
the wiring.
WARNING:
DO NOT RUN THE PUMP BEFORE PRIMING
IT; THE SEAL AND IMPELLER COULD BE PERMANENTLY
DAMAGED.
a)
PRIMING: Remove the priming plug located on the top of the
pump casing and fi ll the casing with water. Replace the priming
plug.
b)
PRIMING UNDER PRESSURE (Figure 1): To prime under
pressure, place a check valve on the discharge line of the pump
and a petcock or a ball-type air bleeder in place of the priming plug,
or an air bleed line with a gate valve connected to the discharge
line. The liquid can then remain in the discharge pipe, allowing
the pump to draw the air bleeder, thereby facilitating priming.
c)
STARTING THE PUMP: Never operate the pump dry as this may
damage the seal. If an exceptionally long suction line is used, the
pump casing may become overheated or vapor-locked. Should
this occur, replace the water in the casing with cold water and
continue priming.
d)
DRAINING: Should the pump be subject to freezing temperatures,
it will be necessary to drain the pump completely. To drain, remove
the drain plug (10) located at the bottom of the front face of the
pump casing and the priming plug (11) and make sure that the
drain hole is not choked. After all the water has been drained,
operate the pump for a few seconds to ensure that the impeller
(4) is devoid of water. Make sure that the suction line is also
devoid of water.
1
OPERATION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franklin Electric BE-S33

  • Página 1 BE Self-Priming Effl uent Pumps OWNER'S MANUAL SAFETY WARNINGS BEFORE OPERATING OR INSTALLING THIS PUMP, READ THIS MANUAL AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. SAFETY CAREFULLY READ THE SAFETY MESSAGES IN THIS MANUAL AND ON THE PUMP. CAUTION DO NOT OPERATE THIS PUMP DRY! •...
  • Página 2: Typical Installation

    Fig. 1 Fig. 2 Discharge Valve Valve Check (min. 3/4") Valve Pump Air Bleed Line Suction Line TYPICAL INSTALLATION EFFLUENT PUMP APPLICATION 1 only wall mounted electrode type liquid level control #LH890- Strainer 895. 3 only 155-3W electrodes, each with 50 ft. (15.2m) #16 fl exible wire attached, for 115 volts.
  • Página 3 Line 2 level Ground Strainer Line 1 Motor REPAIR PARTS ORDER CODES BY MODEL NUMBER FIGURE KIT GROUPING NUMBER DESCRIPTION IDENTIFIER † BE-S33 BE-S50 BE-S75 Check valve body 305446910 Flapper valve 305446911 Weight 305446910 Plugs Kit 305446953 Casing 305446913 305446918...
  • Página 4 THIS WARRANTY SETS FORTH THE COMPANY’S SOLE OBLIGATION AND PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY FOR DEFECTIVE PRODUCT. Franklin Electric Company, Inc. and its subsidiaries (hereafter “the Company”) warrants that the products accompanied by this warranty are free from defects in material or workmanship of the Company.
  • Página 5 BE Pompes D'Éffl uents à Amorçage Automatique MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVA N T D ' I N S TA L L E R D'UTILISER CETTE POMPE, PRIÈRE DE LIRE LE PRÉSENT GUIDE ET SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET IN- STRUCTIONS D'UTILISATION.
  • Página 6: Installation Typique

    Fig. 1 Fig. 2 Refoulement Robinet-vanne Robinet-vanne Clapet de (min. 3/4") retenue Pompe Conduite du purgeur d'air Conduite IMPORTANT d'aspiration Nous recommandons, comme requis par la CSA, un système à 3 électrodes ou à trois barres de laiton comprenant une élec- trode à...
  • Página 7 Moteur CODE DE COMMANDE DE LA PIÈCE DE RECHANGE PAR NUMÉRO IDENTIFIANT NUMÉRO DE MODÈLE DE LA DU GROUPE DE FIGURE DESCRIPTION TROUSSE† BE-S33 BE-S50 BE-S75 Corps du clapet anti-retour 305446910 Soupape à languette 305446911 Poids 305446910 Trousse de bouchon 305446953 Boîtier...
  • Página 8 CE QUI A TRAIT À UN PRODUIT DÉFECTUEUX. Franklin Electric Company, Inc. et ses filiales (ci-après « la Société ») garantissent que les produits accompagnés de la présente garantie sont exempts de défauts de matériel et de main-d’œuvre liés à la Société.
  • Página 9: Be Bombas Para Efl Uente De Autocargado

    BE Bombas Para Efl uente de Autocargado MANUAL DEL PROPIETARIO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA ESTE MANUAL Y SIGA TO D A S L A S R E G L A S D E S E G U R I D A D A N T E S INSTALAR U OPERAR ESTA BOMBA.
  • Página 10: Mantenimiento

    Fig. 1 Fig. 2 Descarga Válvula Válvula Válvula de (mínimo 3/4 de pulgada) chequeo Bomba Línea de purgado de aire Línea de INSTALACIÓN TÍPICA succión APLICACIÓN DE BOMBA PARA EFLUENTE Colador Solamente 1 control de nivel de líquido del tipo de electrodo montado en la pared #LH890-895.
  • Página 11 CÓDIGO DE PEDIDO PARA PIEZAS DE REPUESTO POR IDENTIFICADOR NÚMERO DE MODELO NÚMERO EN LA DEL GRUPO ILUSTRACIÓN DESCRIPCIÓN DEL KIT † BE-S33 BE-S50 BE-S75 Cuerpo de la válvula de retención 305446910 Válvula de chapaleta 305446911 Peso superior 305446910 Kit de tapones...
  • Página 12 CORRESPONDE EXCLUSIVAMENTE AL COMPRADOR EN CASO DE QUE EL PRODUCTO SEA DEFECTUOSO. Franklin Electric Company, Inc. y sus subsidiarias (en adelante “la Compañía”) garantiza que los productos que cubre esta garantía carecen de defectos en cuanto al material o la mano de obra de la Compañía.

Este manual también es adecuado para:

Be-s50Be-s75

Tabla de contenido