Descargar Imprimir esta página
Franklin Electric VCMA-20 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VCMA-20:

Publicidad

Enlaces rápidos

Franklin Electric Co., Inc.
P. O. Box 12010
Oklahoma City, OK 73157-2010
405.947.2511 • Fax: 405.947.8720
www.LittleGiantPump.com
CustomerService-WTS@fele.com
INTRODUCTION
EN
Your Little Giant condensate pump is designed as an automatic condensate
removal pump for water dripping o an air conditioner evaporative coil. The
pump is controlled by a oat/switch mechanism which turns the pump on when
approximately 2-1/4" of water collects in the tank, and automatically switches o
when the tank drains to approximately 1-1/4".
The Little Giant unit you have purchased is of the highest quality workmanship
and material. It has been engineered to give you long and reliable service.
Little Giant pumps are carefully packaged, inspected and tested to ensure safe
operation and delivery. When you receive your pump, examine it carefully to
determine that there are no broken or damaged parts that may have occurred
during shipment. If damage has occurred, make notation and notify the rm that
you purchased the pump from. They will assist you in replacement or repair,
if required.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO INSTALL,
OPERATE OR SERVICE THE LITTLE GIANT PUMP. KNOW THE PUMP
APPLICATION, LIMITATIONS AND POTENTIAL HAZARDS. PROTECT YOURSELF
AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO
COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/
OR PROPERTY DAMAGE! RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
INSTALLATION AND CONNECTIONS ARE TO BE MADE BY A QUALIFIED
PERSON.
SAFETY GUIDELINES
DO NOT USE TO PUMP FLAMMABLE OR EXPLOSIVE FLUIDS SUCH AS
GASOLINE, FUEL OIL, KEROSENE, ETC. DO NOT USE IN EXPLOSIVE
ATMOSPHERES. PUMP SHOULD BE USED WITH LIQUIDS COMPATIBLE WITH
PUMP COMPONENT MATERIALS.
DO NOT HANDLE PUMP WITH WET HANDS OR WHEN STANDING ON A WET OR
DAMP SURFACE, OR IN WATER.THIS PUMP IS SUPPLIED WITH A GROUNDING
CONDUCTOR AND/OR GROUNDING TYPE ATTACHMENT PLUG. TO REDUCE
THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, BE CERTAIN THAT IT IS CONNECTED TO
A PROPERLY GROUNDED GROUNDING TYPE RECEPTACLE.
IN ANY INSTALLATIONS WHERE PROPERTY DAMAGE AND/OR PERSONAL
INJURY MIGHT RESULT FROM AN INOPERATIVE OR LEAKING PUMP DUE TO
POWER OUTAGES, DISCHARGE LINE BLOCKAGE, OR ANY OTHER REASON,
A BACKUP SYSTEM(S) AND/OR ALARM SHOULD BE USED.
SUPPORT PUMP AND PIPING WHEN ASSEMBLING AND WHEN INSTALLED.
FAILURE TO DO SO MAY CAUSE PIPING TO BREAK, PUMP TO FAIL, MOTOR
BEARING FAILURES ETC.
INSTALLATION
1. Before installing pump, allow air conditioner to cycle several times, collecting
condensate in a separate container to help ush any residual oils that may
remain in the system.
2. Carefully unpack the pump. Remove the cardboard packing from the motor
cover air slots. Carefully slide the packing away from the pump. This packing
is used to prevent switch movement during shipment (Figure 1).
3. Mounting the pump: the tank has two slots provided to mount the unit. The
slots are located on the ends of the tank (Figure 5). The unit should be
VCMA-20
BTK 7
(solo per per uso con acqua
di scarico caldaie a condensazione)
Fig. 1
mounted either on the side of the air conditioner unit or nearby wall. Pump
must be level and the inlet must be below the coil drain. Conduit ttings are
not compatible with the plastic pump housing.
4. The pump should not be installed in a manner that will subject it to splashing
or spraying.
5. This pump is not intended for use inside air plenums.
ELECTRICAL CONNECTIONS
1. Shut o electrical power at fuse box before making any connections. All
wiring must comply with local codes.
2. Line voltage: Connect power cord to line voltage speci ed on motor and
nameplate. Power cord must be connected to a constant source of power
(not a fan or other device that runs intermittently). If power cord does not
have a plug, wiring is as follows: green (or green/yellow)—ground. Black (or
brown)—line. White (or blue)—neutral.
3. Safety switch: The safety over ow switch should be connected to a class II low
voltage circuit. To control a thermostatic circuit the COM and NO connections
from the safety switch are to be wired in series with the low voltage thermostat
circuit to shut down the heating/AC circuit. The COM and NC switch contacts
may be used to actuate a low voltage alarm circuit (connected in series) if the
heating/cooling system can not be disrupted. The safety switch comes from
the factory with leads connected to the COM and NO switch terminals. See
Fig. 2 and 3 for typical hook-up of NC circuits.
4. If fused plug is used on 230V units, a 1.0 amp fuse is recommended.
1. Run exible tubing or pipe from evaporator drain into one of the three pump
inlets. Be sure inlet piping is sloped downward to allow gravity ow (Figure
4). Extend the inlet piping into the tank from 1 to 3 inches to ensure that it will
not interfere with proper oat operation. Be sure that the inlet piping is cut at
an angle where it enters the tank.
2. The outlet piping should be exible tubing secured with a hose clamp (not
provided) or pipe (3/8 inch I.D. maximum to prevent excessive ow back
to unit). From condensate unit, extend discharge piping straight up as high
as necessary. Do not extend this line above the head/GPH of the particular
model being installed. From this high point, slope discharge line down slightly
to a point above drain area; then turn down and extend to a point below or
approximately level with the bottom of the condensate unit. This will give a
siphoning e ect which will improve e ciency of the condensate unit and will, in
most cases, eliminate the need for a check valve (Figure 5). If it is not possible to
slope discharge line down, make an inverted "U" trap directly above the pump
at the highest point.
SERVICE INSTRUCTIONS
1. Make certain that the unit is disconnected from the power source before
attempting to service or remove any component!
2. Be sure the oats move freely. Clean as necessary (Figure 6).
3. Clean the tank with warm water and mild soap.
4. Check the inlet and outlet piping. Clean as necessary. Be sure there are no
kinks in the line that would inhibit ow.
1. Turn on power.
2. Remove motor/tank cover assembly and hold level.
3. Test motor switch by raising motor switch oat with nger (Figure 6). Motor
should turn on just before oat contacts cover.
4. Test safety switch by raising safety switch oat with nger. Safety switch
should activate before oat contacts cover.
5. Replace motor/tank cover assembly on tank.
This pump is suitable for gas furnace condensate applications. Caution must be
taken to ensure acidity of condensate does not increase below the average pH
of 3.4 (to prevent localized pocket of acid that acts like a battery causing pitting)
by routinely cleaning or ushing tank with fresh water.
PIPING
TESTING
Fig. 2
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Franklin Electric VCMA-20

  • Página 1 VCMA-20 4. The pump should not be installed in a manner that will subject it to splashing or spraying. Franklin Electric Co., Inc. BTK 7 (solo per per uso con acqua P. O. Box 12010 5.
  • Página 2 DIRECTIVES DE SECURITE INTRODUCTION Votre pompe a condensats Little Giant est concue comme une unite automatique d’evacuation des condensats. Elle evacue l’eau condensee egouttant de la volute NE PAS UTILISER POUR POMPER DES LIQUIDES EXPLOSIFS OU de l’evaporateur d’un systeme de climatisation. La pomp est actionee par un INFLAMMABLES (ESSENCE, HUILE, KÉROSÈNE, ETC.) NE PAS UTILISER mechisme flotteur/ interrupteur lequel entraine le demarrage dela pompe oorsque DANS UN ENVIRONNEMENT PROPICE AUX EXPLOSIONS.
  • Página 3 2. Le tuyau de sortie, s’il est flexible, doit être fixé avec une pince à tuyaux (non 3. Tester le commutateur de moteur en levant le commutateur de moteur du comprise). S’il est rigide, il ne doit pas dépasser 3/8 po (0,5 cm) de D.I., flotteur avec le doigt (Figure 6).
  • Página 4 La unidad Little Giant que usted ha adquirido posee la más alta calidad de pueden usarse para activar un circuito de bajo voltaje de alarma (conectado fabricación y materiales. Ha sido diseñada para brindarle una larga vida de en serie), si el sistema de calefacción/aire acondicionado no puede ser servicio sin problemas.
  • Página 5 SICHERHEITSRICHTLINIEN der Kondensateinheit führen. Dies bewirkt einen Saughebeeffekt, der die Wirksamkeit der Kondensateinheit verbessert und in den meisten Fällen ein Rückströmventil überflüssig macht (Fig. 11). Falls die Ausflußleitung nicht schräg nach unten gezogen werden kann, ist direkt über der Pumpe an deren höchstem Punkt ein Wasserverschluß...
  • Página 6 INSTALLAZIONE INLEIDING 1. Disimballare con cura la pompa. Rimuovere il cartone dalle fessure dell’aria sull’involucro del motore. Allontanare l’imballaggio dalla pompa, facendolo Uw Little Giant-condensatiepomp is ontworpen als een automatische pomp scorrere con attenzione. L’imballaggio serve ad evitare lo spostamento voor het verwijderen van condenswater dat van de verdampingsspiraal van dell’interruttore durante il trasporto (Fig.
  • Página 7 systeem uit te schakelen. DeCOM en NO aansluitpunten kunnen worden SÄKERHETSANVISNINGAR gebruikt om een laagspannings-alarmcircuit (in serie geschakeld) te activeren, indien het verwarmings/koelsysteem niet kan worden uitgeschakeld. De veiligheidsschakeling wordt af fabriek geleverd met aansluitingen op de COM en NO aansluitpunten. Een typische verbinding van “NC” circuits is (zie ANVÄND INTE PUMPEN FÖR LÄTTANTÄNDLIGA ELLER EXPLOSIVA VÄTSKOR, afbeelding 8 en 9).
  • Página 8 SERVICEINSTRUKTIONER 1. Se till att enheten är bortkopplad från strömkällan innan ni försöker utföra service eller avlägsna någon komponent! 2. Kontrollera att flottören rör sig fritt. Rengör vid behov (Fig. 12). 3. Rengör behållaren med varmt vatten och mild tvållösning. 4.
  • Página 9 DESCRIPTION • DESCRIPTION • DESCRIPCIÓN • BESCHREIBUNG • DESCRIZIONE • BESCHRIJVING • BESKRIVELSE Tank, Black • Réservoir, Noir • Tanque, Negra • Tank, schwarz • 154401 Serbatoio, nero • Tank, zwart • Tank, svart (ABS) Tank, Cover • Couvercle, Réservoir • Cubierta Del Tanque • 154411 Tankabdeckung •...
  • Página 10 LIMITED WARRANTY Toute déclaration sur la pompe faite oralement par le vendeur, le fabricant, le Your product is guaranteed to be in perfect condition when it leaves our Factory. It représentant ou par toute autre partie ne constitue pas une garantie et, par is warranted against defective materials and workmanship for a period of 12 months conséquent, ne peut servir à...
  • Página 11 BESCHRÄNKTE GARANTIE per l’ispezione. Si prega di spedire il prodotto difettoso ad un distributore o ad un Ihr Produkt ist garantiert werden, in einwandfreiem Zustand, wenn sie unser Werk rivenditore autorizzato, con una breve spiegazione scritta del problema. Se non vi sono verlässt.
  • Página 12 För tekniskt assistans, vänligen kontakt ........1.888.956.0000 www.LittleGiantPump.com CustomerService-WTS@fele.com Form 998124 — 07/22/2009 ©2009 Franklin Electric Co., Inc. Little Giant® is a registered trademark of Franklin Electric Co., Inc.

Este manual también es adecuado para:

Btk 7