Publicidad

Enlaces rápidos

SDD ES ETH
}
Sensores PSEN
Manual de instrucciones-1003824-ES-07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pilz SDD ES ETH

  • Página 1 SDD ES ETH Sensores PSEN Manual de instrucciones-1003824-ES-07...
  • Página 2 Prólogo Este documento es la versión original. Pilz GmbH & Co. KG se reserva todos los derechos sobre este documento. Los usuarios están autorizados a hacer copias para uso interno. Se aceptan indicaciones y sugerencias que permitan mejorar esta documentación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Intercambio de datos de proceso ..................... Estructura del sistema ......................Ajustar dirección IP ........................Funcionamiento ........................Display ............................Montaje ............................. Manejo del menú ........................Estructura de menú ........................Menú Settings........................... Menú Device History......................... Menú Device Info........................Manual de instrucciones SDD ES ETH 1003824-ES-07...
  • Página 4 Menú Device Event........................Servidor web ..........................Dimensiones en mm ......................Datos técnicos ........................Datos complementarios ......................Datos de red ..........................Datos de pedido ........................Producto ........................... Accesorios ..........................Declaración CE de conformidad ..................Manual de instrucciones SDD ES ETH 1003824-ES-07...
  • Página 5: Introducción

    Introducción Validez de la documentación La documentación es válida para el producto SDD ES ETH. Será válida hasta la publica- ción de una versión más actual. En estas instrucciones de uso se explica el funcionamiento y el manejo y se describe el montaje y la conexión del producto.
  • Página 6: Información

    Vista general Volumen de suministro Módulo de bus de campo SDD ES ETH Características del dispositivo El SDD ES ETH es un participante activo (master) de Safety Device Diagnostics Display con iluminación de fondo Indicador LED para – Tensión de alimentación –...
  • Página 7: Vista Frontal

    1 – 6: entradas y salidas configurables para la conexión de entradas y salidas de diagnóstico de dispositivos adicionales (no incluidos en Safety Device Diagnostics) [1] LED Power [2] LED ModbusTCP [3] LED Devices [4] LED Start up [5] LED Fault Manual de instrucciones SDD ES ETH 1003824-ES-07...
  • Página 8: Seguridad

    Seguridad Aplicación correcta El SDD ES ETH se utiliza para la comunicación de los Safety Devices conectados con el Modbus/TCP. El Modbus/TCP se ha concebido para el intercambio de datos a nivel de campo. El SDD ES ETH trabaja como servidor y todo control conectado como Client.
  • Página 9: Normas De Seguridad

    SDD ES ETH Normas de seguridad Documentación adicional Consultar y aplicar la documentación siguiente: Instrucciones de uso del Safety Device de Pilz utilizado Instrucciones de uso de un distribuidor pasivo, por ejemplo: – PSEN ix2 F4 code – PSEN ix2 F8 code –...
  • Página 10: Security

    Asegúrese de separar el producto de la red corporativa a través de un router (switch ca- pa 3 o cortafuegos). Firewall corporativo Firewall de la máquina Internet Red corporativa Red de la máquina Producto Ordenador de configuración Fig.: Ejemplo de topología de red Manual de instrucciones SDD ES ETH | 10 1003824-ES-07...
  • Página 11: Descripción De Funciones

    El SDD ES ETH se configura y arranca automáticamente después de conectar la tensión de alimentación. Los LED indican el estado del SDD ES ETH y de la comunicación con los Safety Devices y el Modbus/TCP Client. El SDD ES ETH envía telegramas a los Safety Devices conectados a través de un protoco- lo de anillo.
  • Página 12: Estructura De Datos

    Estructura de datos Los datos de entrada y salida se dividen en los siguientes rangos de datos: datos del sistema completo y del SDD ES ETH datos de los Safety Devices conectados Lista de determinados cambios de estado y eventos telegramas del control para los Safety Devices y respuestas de los Safety Devices En la Descripción del sistema "Safety Device Diagnostics"...
  • Página 13: Montaje

    10 Mbits/s o 100 Mbits/s. INFORMACIÓN El participante conectado ha de respaldar la función Autosensing/Autonego- tiation. En los demás casos, hay que fijar el interlocutor en "10 Mbits/s, se- midúplex". Manual de instrucciones SDD ES ETH | 13 1003824-ES-07...
  • Página 14: Requisitos Del Cable De Conexión Y De Los Conectores

    RD+ (Receive+) TD+ (Transmit+) n.c. n.c. n.c. n.c. RD- (Receive-) TD- (Transmit-) n.c. n.c. n.c. n.c. Cable de conexión RJ45 Conector RJ45 8 polos Cable 10BaseT o 100BaseTX máx. 100 m Manual de instrucciones SDD ES ETH | 14 1003824-ES-07...
  • Página 15: Intercambio De Datos De Proceso

    Los interfaces RJ45 del autosensing switch interno permiten el intercambio de datos de proceso con otros participantes Ethernet de una red. El producto SDD ES ETH puede conectarse también a Ethernet mediante un distribuidor en estrella (hub o switch). Hub/switch...
  • Página 16: Estructura Del Sistema

    Ajustar dirección IP A la hora de configurar la dirección IP, tenga en cuenta: No utilizar para la dirección IP del módulo de bus de campo SDD ES ETH la misma di- rección IP que para el PC. La dirección IP se puede configurar de las maneras siguientes.
  • Página 17: Funcionamiento

    Si se ha asignado una dirección IP fija a través de un servidor web, se utilizará esta direc- ción. Funcionamiento El SDD ES ETH está listo para funcionar cuando el LED "Power" está encendido y el LED "Fault" apagado. Leyenda...
  • Página 18: Display

    Pulsando una vez el control multifunción se cambia al primer nivel de menú. Power Settings Device History Device Info Device Event Leyenda [1] Visualización del LED tensión de alimentación [2] Visualización de los niveles de menú Manual de instrucciones SDD ES ETH | 18 1003824-ES-07...
  • Página 19: Manejo Del Menú

    (habilitaciones y bloqueo) de un Safety Device conectado Device Info Información sobre los Safety Devices conectados Device Event Mensaje sobre el cambio de estado de un Safety Device Manual de instrucciones SDD ES ETH | 19 1003824-ES-07...
  • Página 20: Menú Settings

    Visualización o modificación de la dirección de ga- teway ajustada. Los cambios no tendrán efecto hasta que se reini- cie SDD ES ETH. Restart Reiniciar el SDD ES ETH para que se apliquen los ajustes modificados de la configuración IP. Info Opción Significado IP Address: Dirección IP configurada actual...
  • Página 21: Menú Device History

    Accionador dentro del intervalo de respuesta Accionador fuera del intervalo de respuesta in sec Instante en el que se abrió la puerta protectora (se- gundos desde la conexión) Lock Activación del bloqueo Desactivación del bloqueo Manual de instrucciones SDD ES ETH | 21 1003824-ES-07...
  • Página 22: Menú Device Info

    Safety Gate Estado del Safety Gate Accionador en la zona de respuesta Accionador fuera del intervalo de respuesta Lock Estado del bloqueo activada desactivado OSSD1 Estado OSSD1 Estado ON Estado OFF Manual de instrucciones SDD ES ETH | 22 1003824-ES-07...
  • Página 23: Menú Device Event

    Safety Device Diagnostics) Servidor web En el módulo de bus de campo SDD ES ETH se ha implementado un servidor web que permite consultar datos delSDD. El servidor web se conecta a la tensión de alimentación después de conectar elSDD ES ETH.
  • Página 24 4. Seleccione la opción elegida en la vista general y siga las instrucciones. Device History Se visualizan los últimos 23 mensajes desde la conexión del SDD ES ETH. Los mensajes se describen en la descripción del sistema "Safety Device Diagnostics".
  • Página 25 U = encriptado completo único Teach In Free Número de procesos de aprendizaje restantes Temperature in Temperatura en °C °C Updated by reload: esta página se actualiza al volver a cargarla en el navegador. Manual de instrucciones SDD ES ETH | 25 1003824-ES-07...
  • Página 26 Password = 1111 – Admin = Admin Password = 0000 La sesión iniciada se puede cerrar con Logout. La sesión se cierra automáticamente al reiniciar el SDD ES ETH o cerrar el navegador. Borrar lista de eventos (véase Delete Events [ 27]) El área Settings puede ser usada por 2 usuarios al mismo tiempo.
  • Página 27 Haga clic en OK para eliminar todos los eventos actuales. Haga clic en Abort para no eliminar ningún evento. Set new Password La primera vez que se conecta el SDD ES ETH es conveniente ajustar una contraseña nueva. Para modificar la contraseña es necesario haber iniciado sesión como administrador.
  • Página 28 1. Ajustar la dirección IP del PC de configuración en el campo de direcciones del SDD ES ETH (p. ej., 192.168.0.1). Para poder acceder a SDD ES ETH, la dirección IP del PC ha de formar parte de la misma subred que la dirección IP del SDD ES ETH.
  • Página 29: Dimensiones En Mm

    SDD ES ETH Dimensiones en mm 45 (1,8") 96 (3,78") Manual de instrucciones SDD ES ETH | 29 1003824-ES-07...
  • Página 30: Datos Técnicos

    Tipo de dispositivo Server campo de direcciones permitido puerto MODBUS/ 1 - 65535 Modo de funcionamiento Auto-MDIX, Autonegotiation Puerto estándar MODBUS/TCP Velocidades de transmisión 10 MBit/s, 100 MBit/s Separación galvánica Sí Manual de instrucciones SDD ES ETH | 30 1003824-ES-07...
  • Página 31 Lado superior Tipo de conexión Borne de resorte enchufable, borne de tornillo en- chufable Sección de conductor para bornes de tornillo 1 conductor flexible 0,25 - 2,5 mm², 24 - 12 AWG Manual de instrucciones SDD ES ETH | 31 1003824-ES-07...
  • Página 32: Datos Complementarios

    Módulo de bus de campo ETH para Safety Device Diagnostics 540 130 Accesorios Tipo de producto Características N.º pedido SDD ES SET Bornes de tornillo, enchufables 540 120 SCREW TERMI- NALS SDD ES SET bornes de resorte, enchufables 540 121 SPRING LOADED TERMINALS Manual de instrucciones SDD ES ETH | 32 1003824-ES-07...
  • Página 33: Declaración Ce De Conformidad

    Estos productos cumplen los requerimientos de la Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE. La declaración CE de conformidad completa puede consultarse en la página web www.pilz.com/downloads. Representante: Norbert Fröhlich, Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfil- dern, Alemania Manual de instrucciones SDD ES ETH...
  • Página 34: Contraportada

    Estamos representados internacionalmente. Para más información, visite nuestra Homepage www.pilz.com o póngase en contacto con nuestra sede central. Casa matriz: Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, Correo-e: info@pilz.com, Internet: www.pilz.com...

Este manual también es adecuado para:

540 130

Tabla de contenido