Publicidad

Enlaces rápidos

SDD ES PROFIBUS
}
Sensores PSEN
Manual de instrucciones-1003825-ES-06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pilz SDD ES PROFIBUS

  • Página 1 SDD ES PROFIBUS Sensores PSEN Manual de instrucciones-1003825-ES-06...
  • Página 2 Prólogo Este documento es la versión original. Pilz GmbH & Co. KG se reserva todos los derechos sobre este documento. Los usuarios están autorizados a hacer copias para uso interno. Se aceptan indicaciones y sugerencias que permitan mejorar esta documentación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Ajuste de la dirección de estación .................... Estructura del sistema ......................Funcionamiento ........................Display ............................Montaje ............................. Manejo del menú ........................Estructura de menú ........................Menú Settings........................... Menú Device History......................... Menú Device Info........................Menú Device Event........................Manual de instrucciones SDD ES PROFIBUS 1003825-ES-06...
  • Página 4 Índice Dimensiones en mm ......................Datos técnicos ........................Datos de pedido ........................Producto ........................... Accesorios ..........................Declaración CE de conformidad ..................Manual de instrucciones SDD ES PROFIBUS 1003825-ES-06...
  • Página 5: Introducción

    Introducción Validez de la documentación La documentación es válida para el producto SDD ES PROFIBUS. Será válida hasta la pu- blicación de una versión más actual. En estas instrucciones de uso se explica el funcionamiento y el manejo y se describe el montaje y la conexión del producto.
  • Página 6: Información

    Vista general Volumen de suministro Módulo de bus de campo SDD ES PROFIBUS Características del dispositivo El SDD ES PROFIBUS es un participante activo (master) de Safety Device Diagnostics Display con iluminación de fondo Indicador LED para – Tensión de alimentación –...
  • Página 7: Vista Frontal

    (no incluidos en Safety Device Diagnostics) [1] LED Power [2] LED Profibus [3] LED Devices [4] LED Start up [5] LED Fault [6] Display [7] Control multifunción Manual de instrucciones SDD ES PROFIBUS 1003825-ES-06...
  • Página 8: Seguridad

    SDD ES PROFIBUS Seguridad Aplicación correcta El SDD ES PROFIBUS se utiliza para la comunicación de los Safety Devices conectados con el Profibus DP-V0. El Profibus DP-V0 se ha concebido para el intercambio de datos a nivel de campo. Utilización del producto SDD ES PROFIBUS: Evaluación y visualización de datos de diagnóstico e información de estado de los Safety...
  • Página 9: Cualificación Del Personal

    El SDD ES PROFIBUS se configura y arranca automáticamente después de conectar la tensión de alimentación. Los LED indican el estado del SDD ES PROFIBUS y de la comunicación con los Safety Devices y el Modbus/TCP Client. El SDD ES PROFIBUS envía telegramas a los Safety Devices conectados a través de un protocolo de anillo.
  • Página 10: Estructura De Datos

    La dirección de estación se ajusta en el display mediante el control multifunción. INFORMACIÓN El archivo GSD puede obtenerse en la página web www.pilz.de. Estructura de datos Los datos de entrada y salida se dividen en los siguientes rangos de datos:...
  • Página 11: Montaje

    La fuente de alimentación debe ser conforme a la normativa para bajas tensiones con separación eléctrica segura (SELV, PELV). Conectar la tensión de alimentación Conectar la tensión de alimentación al módulo de bus de campo SDD ES PROFIBUS: Borne 24 V: + 24 V DC Borne 0 V: 0 V...
  • Página 12: Conexión Al Bus De Campo

    Los cables de conexión que van a los interfaces tienen que estar trenzados por pares y apantallados Ajuste de la dirección de estación La dirección de estación del SDD ES PROFIBUS se ajusta en el display mediante el con- trol multifunción. 1. Pulse el control multifunción para cambiar al menú Settings -> Profibus Config.
  • Página 13: Estructura Del Sistema

    Junction Junction I2 (FS) Safety Device Safety Device Funcionamiento El SDD ES PROFIBUS está listo para funcionar cuando el LED "Power" está encendido y el LED "Fault" apagado. Leyenda LED On LED parpadea LED Off Manual de instrucciones SDD ES PROFIBUS...
  • Página 14: Display

    Fault Funcionamiento normal Rojo Error en el SDD ES PROFIBUS. Comprobar la tensión de alimentación, el cablea- do y la configuración del SDD ES PROFIBUS. Fallo interno del SDD ES PROFIBUS Solución: cambiar el dispositivo Display Montaje El display LC se compone de cinco líneas. En el display se visualiza información y se reali- zan los ajustes.
  • Página 15: Manejo Del Menú

    (habilitaciones y bloqueo) de un Safety Device conectado Device Info Información sobre los Safety Devices conectados Device Event Mensaje sobre el cambio de estado de un Safety Device Manual de instrucciones SDD ES PROFIBUS | 15 1003825-ES-06...
  • Página 16: Menú Settings

    SSA diferente mediante el control multifun- ción. Node ID 1-125 Visualización o modificación del ID de nodo ajusta- Restart Reiniciar el SDD ES PROFIBUS para que se apli- quen los ajustes modificados de la configuración de nodo. Info Opción Significado Ver: Versión de producto...
  • Página 17: Menú Device History

    Número de Safety Devices (bloqueo) = número de rombos representados Estado de los Safety Devices (bloqueo): activada desactivado Estado de las entradas y salidas configurables Device n/x 1/1 – 16/16 Dispositivo n de x dispositivos conectados Manual de instrucciones SDD ES PROFIBUS | 17 1003825-ES-06...
  • Página 18 Safety Device se actualiza cada 32 minutos. Act.# Identificador del accionador Ident# (*1) Número de material del Safety Device (*1) Número de serie del Safety Device (*1) valor tras nueva puesta en servicio Manual de instrucciones SDD ES PROFIBUS | 18 1003825-ES-06...
  • Página 19: Menú Device Event

    Número del dispositivo Message # x Visualización de un mensaje o un número de men- saje (los mensajes se describen detalladamente en el capítulo Mensajes de Safety Device Diagnostics) Dimensiones en mm 45 (1,8") Manual de instrucciones SDD ES PROFIBUS | 19 1003825-ES-06...
  • Página 20 SDD ES PROFIBUS 96 (3,78") Manual de instrucciones SDD ES PROFIBUS | 20 1003825-ES-06...
  • Página 21: Datos Técnicos

    EN 60068-2-1/-2 Rango de temperatura -25 - 70 °C Resistencia a la humedad según normativa EN 60068-2-30, EN 60068-2-78 Humedad 90% H. R. con 55 °C Condensación en funcionamiento no permitido Manual de instrucciones SDD ES PROFIBUS | 21 1003825-ES-06...
  • Página 22 0,25 - 2,5 mm², 24 - 12 AWG Dimensiones Altura 115 mm ancho 45 mm Profundidad 95 mm Peso 160 g Para referencias a normativas valen las 2016-02 versiones más actuales. Manual de instrucciones SDD ES PROFIBUS | 22 1003825-ES-06...
  • Página 23: Datos De Pedido

    SDD ES PROFIBUS Datos de pedido Producto Tipo de producto Características N.º pedido SDD ES PROFIBUS Módulo de bus de campo PROFIBUS para Safety Device Diagnos- 540 132 tics Accesorios Tipo de producto Características N.º pedido SDD ES SET Bornes de tornillo, enchufables 540 120...
  • Página 24: Declaración Ce De Conformidad

    Estos productos cumplen los requerimientos de la Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE. La declaración CE de conformidad completa puede consultarse en la página web www.pilz.com/downloads. Representante: Norbert Fröhlich, Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfil- dern, Alemania Manual de instrucciones SDD ES PROFIBUS...
  • Página 25 Estamos representados internacionalmente. Para más información, visite nuestra Homepage www.pilz.com o póngase en contacto con nuestra sede central. Casa matriz: Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, Correo-e: info@pilz.com, Internet: www.pilz.com...

Este manual también es adecuado para:

540 132

Tabla de contenido