TR EN DE IT
FR ES
RADYAL YÜKLER - TEKNİK TANIMLAR
TR
CARICHI RADIALI -
IT
DESCRIZIONI TECNICHE
Çıkış Şaftı
Radyal kuvvet çıkış şaftının orta noktasına gelmediğinde
kabul edilebilir radyal kuvvet F
R2
hesaplanır.
Alberi In Uscita
Con carico radiale risultante non in mezzeria dell'albero,
correggere il carico radiale ammissibile
K
a
b
D-S-P (F
max)
R2
C(F
max**)
R2
Giriş Şaftı
Radyal kuvvet çıkış şaftının orta noktasına gelmediğinde
kabul edilebilir radyal kuvvet F
aşağıdaki formül ile hesap-
R1
lanır.
Alberi In Entrata
Con carico radiale risultante non in mezzeria dell'albero,
correggere il carico radiale ammissibile
K
a
b
F
max**
R1
(F
-F
) Redüktörün maximum izin verilen değeri; performans tablolarında bulunan maximum izin verilen değerler ile doğrulanabilir.
R1
R2
(F
-F
) Max. admissible value of the reducer; verify max. admissible value on performances tables.
R1
R2
(F
-F
) Entspricht dem max. zulässigem Wert; bitte beachten Sie den max. Wert der Tabelle.
R1
R2
(F
-F
) Valore massimo ammesso dal riduttore; Verificare valore massimo ammesso su tabelle di prestazioni.
R1
R2
(F
-F
) Valeur maximale admissible du réducteur; vérifier la valeur maxi admissible dans les tableaux de performances.
R1
R2
(F
-F
) Valor màximo admissible por el reductor; verificar el valor màximo admisible en las tablas de prestaciones.
R1
R2
22
EN
TECHNICAL DESCRIPTIONS
FR
DESCRIPTIONS TECHNIQUES
Output Shafts
When the radial load is not on the centre line of the shaft it
aşağıdaki formül ile
is necessary to adjust the admissible radial load
the following formula:
Arbres De Sortie
Quand la charge radialen n'est pas au milieu de I'arbre, il
F
con la formule:
est nécessaire de corriger la charge radiale admissible F
R2
avec la formula suivante:
Fa
35390
40390
129
190
100
150
12000
18000
8000
12000
Input Shafts
When the radial load is not on the centre line of the shaft it
is necessary to adjust the admissible radial load
the following formula:
Arbres D'entree
Quand la charge radialen n'est pas au milieu de I'arbre, il
F
con la formule:
est nécessaire de corriger la charge radiale admissible F
R1
avec la formula suivante:
K35390
K40390
105
137
80
108
2200
2500
RADIAL LOADS -
CHARGES RADIALES -
F
R2
X
F
R2
F
RX
L/2
L
50390
60390
225
262
175
202
22000
30000
15000
20000
F
R1
X
F
R1
F
RX
L/2
L
K50390
K60390
137
175
108
135
3200
4200
QUERBELASTUNGEN -
DE
TECHNISCHE BESCHREIBUNGEN
CARGAS RADIALES -
ES
DESCRIPCIONES TECNICAS
Abtriebswellen
Sofern die radiale Querkraft nicht auf die Mitte der Welle
with
bezogen ist, ist die effektive zulässige Kraft
Formel zu berechnen:
Ejes De Salida
Si la carga radial resultante no se aplica sobre el cenro del
eje, corregir la carga radial admisible
R2
siguiente fórmula:
F
.a
R2
(N)
F
=
RX
(b + x)
70390
90390
306
348
236
278
40000
65000
40000
65000
Antriebswellen
Sofern die radiale Querkraft nicht auf die Mitte der Welle
with
bezogen ist, ist die effektive zulässige Kraft
Formel zu berechnen:
Ejes De Entrada
Si la carga radial resultante no se aplica sobre el cenro del
eje, corregir la carga radial admisible
R1
siguiente fórmula:
F
.a
Fa
R1
(N)
F
=
RX
(b + x)
K70390
K90390
175
225
135
170
7000
10000
F
durch
R2
F
mediante la
R2
100390
468
363
80000
65000
F
durch
R1
F
mediante la
R1
K100390
221
166
12000