Maxi-Cosi EasyFix Modo De Empleo / Garantía página 10

Ocultar thumbs Ver también para EasyFix:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
EN
11. QUESTIONS
If you have any questions, call your retailer or importer
(see back of instruction manual)T Please have the
following information on hand when calling:
• Serial number at the bottom of the orange-white-
orange sticker (on the back of the EasyFix)
• Mark and type of car and seat on which the EasyFix
is installed
• Your child's age (height) and weight
20
Chers parents
Toutes nos félicitations pour l'achat de ce EasyFixT
Lors de la conception du EasyFix, nous avons
constamment eu à l'esprit la sécurité, la facilité
d'utilisation, le confort et le designT Ce produit répond
aux normes de sécurité les plus sévèresT
Des études démontrent que bon nombre de sièges
auto ne sont pas utilisés correctementT Nous vous
recommandons donc de lire attentivement ce mode
d'emploiT La sécurité maximum de votre enfant ne peut
être garantie que si ce produit est correctement utiliséT
Les études permanentes menées par notre service
de développement des produits, soutenues par des
contacts intensifs et une concertation avec des panels
d'essais et des clients, garantissent que nous restons à
la pointe du progrès en ce qui concerne la sécurité des
enfantsT N'hésitez pas à nous contacter si vous avez
des questions ou des remarques concernant l'utilisation
du EasyFixT
Dorel (voir adresse et numéro de téléphone au dos du
mode d'emploi)
FR
1
Base
2
Pinces Isofix
3
Point d'ancrage
4
Indicateur de couleur pour le CabrioFix
Bouton de réglage pour l'appui
5
6
Indicateur de couleur pour l'appui
7
Appui
Bouton de déverrouillage des pinces Isofix
8
9
Levier de déverrouillage pour le CabrioFix
10
Crochet de ceinture bleu
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido