6
If the Alarm lamp flashes
Si le témoin d'alarme (Alarm)
orange, press the ON
clignote en orange, appuyez
button to turn OFF the
sur le bouton MARCHE (ON)
printer, then redo from
de l'imprimante pour mettre
step 2.
cette dernière hors tension,
puis reprenez à partir de
l'étape 2.
2
1
1 1
Open the Top Cover.
1 1
Ouvrez le capot supérieur.
1 1
Abra la tapa superior (Top Cover).
1 1
Abra a Tampa Superior (Top Cover).
2
2
2
3
1
(A)
3 3
Twist and remove the orange cap.
(A) Do not press the sides when the L-shaped groove is blocked.
(B) Do not touch!
3 3
Faites pivoter la capsule orange et retirez-la.
(A) N'appuyez pas sur les côtés lorsque la rainure en forme de L est bloquée.
(B) À ne pas toucher !
3 3
Gire y retire la tapa naranja.
(A) No presione los laterales si la ranura en forma de L está bloqueada.
(B) ¡No tocar!
3 3
Gire e retire a tampa laranja de proteção.
(A) Não pressione as laterais quando o encaixe em forma de L estiver bloqueado.
(B) Não toque!
6 6
Check that the POWER lamp lights
green.
6 6
Vérifiez que le voyant ALIMENTATION
(POWER) est allumé en vert.
6 6
Compruebe que la luz de ENCENDIDO
(POWER) se ilumina en verde.
6 6
Verifique se o ALIMENTAÇÃO
(POWER) está aceso em verde.
Si la luz de Alarma (Alarm)
Se o indicador luminoso
se ilumina en naranja,
Alarme (Alarm) pisca
pulse el botón ACTIVADO
em laranja, pressione o
(ON) para apagar la
botão ATIVADO (ON) para
impresora y repita desde el
desligar a impressora, em
paso 2.
seguida faça novamente
desde a etapa 2.
This is where the ink tanks are to be installed.
Do not touch it until it stops.
C'est ici que les cartouches d'encre doivent être installées.
Évitez tout contact tant que les cartouches ne sont pas
correctement installées.
Aquí deben instalarse los depósitos de tinta
(ink tanks).
No toque hasta que se detenga.
Aqui é onde os cartuchos de tinta (ink tanks)
devem ser instalados.
Não o toque até que ele pare.
2 2
Remove the protective wrap.
Remove the orange tape completely.
2 2
Retirez l'emballage de protection.
Retirez complètement la bande orange.
2 2
Retire el envoltorio protector.
1
Retire totalmente la cinta naranja
(orange tape).
2 2
Remova a película de proteção.
Retire completamente a fita laranja
(orange tape).
2
(B)
4
1
4 4
Insert and push down the ink tank into the matching color slot.
Check that the ink lamp is lit, then install the next ink tank.
4 4
Insérez et enfoncez la cartouche d'encre dans l'emplacement de couleur correspondante.
Vérifiez que le voyant d'encre est allumé, puis installez la cartouche d'encre suivante.
4 4
Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta (ink tank) en la ranura del color correspondiente.
Compruebe que la lámpara de tinta (ink lamp) está encendida y coloque el siguiente depósito de tinta (ink tank).
4 4
Insira e empurre para baixo o cartucho de tinta (ink tank) no slot da cor correspondente.
Verifique se o indicador luminoso de tinta (ink lamp) está aceso, em seguida, instale o próximo cartucho de tinta (ink tank).
5
6
Inner Cover
Panneau interne
Cubierta interior (Inner Cover)
Tampa Interna (Inner Cover)
R e p l a c i n g t h e
Remplacement
I n k Ta n k s
des cartouches
d'encre
The following ink tanks are compatible with this printer.
Les cartouches d'encre suivantes sont compatibles avec cette imprimante.
Los depósitos de tinta (ink tanks) siguientes son compatibles con esta impresora.
Os seguintes cartuchos de tinta (ink tanks) são compatíveis com esta impressora.
BK: CLI-226BK
C: CLI-226C
Y: CLI-226Y
2
5 5
Check that all lamps are lit.
5 5
Vérifiez que tous les voyants sont
allumés.
5 5
Compruebe que todas las
lámparas están encendidas.
5 5
Verifique se todos os indicadores
luminosos estão acesos.
6 6
Check that the Inner Cover is
closed, then close the Top Cover.
Wait for about 4 minutes until the
POWER lamp flashes and stays lit green,
then proceed.
If the Alarm lamp flashes orange,
check that the ink tank is installed
correctly.
6 6
Vérifiez que le panneau interne est
fermé, puis fermez le capot supérieur.
Patientez environ 4 minutes jusqu'à ce
que le voyant ALIMENTATION (POWER)
clignote et reste allumé en vert, puis
passez à l'étape suivante.
Si le témoin d'alarme (Alarm) clignote
en orange, vérifiez que la cartouche
d'encre est correctement installée.
6 6
Compruebe que la cubierta interior
(Inner Cover) está cerrada y cierre
la tapa superior (Top Cover).
Espere aproximadamente 4 minutos, hasta
que la luz de ENCENDIDO (POWER)
parpadee y se quede encendida en verde,
continúe con el paso siguiente.
Si la luz de Alarma (Alarm) parpadea
en naranja, compruebe que los
depósitos de tinta (ink tank) están
instalados correctamente.
6 6
Verifique se a Tampa Interna (Inner
Cover) está fechada, em seguida,
feche a Tampa Superior (Top Cover).
Aguarde cerca de 4 minutos até o
ALIMENTAÇÃO (POWER) piscar e ficar
aceso em verde, em seguida, prosiga.
Se o indicador luminoso Alarme
(Alarm) piscar em laranja, verifique
se o cartucho de tinta (ink tank) está
instalado corretamente.
Sustitución de
Substituindo os
los depósitos de
cartuchos de
tinta (Ink Tanks)
tinta (Ink Tanks)
M: CLI-226M
PGBK: PGI-225PGBK