Página 1
PEC 200 SE RASCAdORA ELéCTRiCA RASCHiETTO ELETTRiCO Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza POWER SCRAPER ELEKTROSCHABER Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Índice Introducción Utilización correcta ......................Página 6 Equipamiento ........................Página 6 Contenido ........................Página 6 Datos técnicos .......................Página 7 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 7 2. Seguridad eléctrica ....................Página 7 3. Seguridad de las personas ..................Página 8 4.
Introducción En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Lea las instrucciones de uso! Clase de protección II Use gafas de protección, protección ¡Siga las indicaciones de prevención auditiva, mascarilla y guantes de y seguridad! protección.
Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Indicaciones generales 1 Cabezal de rasqueta de seguridad para 1 Cabezal de formón herramientas eléctricas 1 Manual de instrucciones ¡ADVERtEnCIA! ¡Lea las advertencias Datos técnicos e indicaciones de seguridad! El incumplimiento de las advertencias e indicaciones Tensión nominal: 230 V ~ 50 Hz de seguridad puede provocar descargas eléctricas,...
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas dificar de ningún modo el enchufe del Lleve equipo de protección aparato. no utilice nunca adaptadores individual y siempre unas con los aparatos que están provistos gafas de protección. Si lleva de derivación a tierra. Los conectores sin equipo de protección personal, como mascarilla modificar y las tomas adecuadas reducen el antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes,...
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Indicaciones de seguridad b) no utilice una herramienta eléctrica para la rascadora eléctrica cuyo interruptor tenga algún defecto. Una herramienta eléctrica que no se puede encender o apagar es un peligro y debe repa- Para evitar peligros de lesiones e incendios rarse.
Indicaciones generales de seguridad… / Antes de la puesta… / Puesta en marcha ¿Entendido? Empuje la herramienta de cabezal hasta que haga tope en el asiento de la herramienta Una vez que se haya familiarizado con las (véase fig. A). indicaciones, funciones y el manejo de este Desplace el bloqueo de la herramienta aparato puede comenzar a trabajar.
Puesta en marcha / Limpieza y mantenimiento /Eliminación Desconectar: En una lijadora de cinta (p. ej. Parkside Desplace el interruptor de CoNExIóN / PEBS 600, véase fig. g): DESCoNExIóN / preselección de número de Fije la lijadora de cinta de forma correcta en carreras hacia atrás.
Informaciones Informaciones Asistencia Kompernaß Service España C/Invención 7 ¡ADVERtEnCIA! Haga reparar los Polígono Industrial Los Olivos aparatos únicamente por personal téc- 28906 getafe – Madrid tel.: 902 884663 nico cualificado y con repuestos origi- Fax: 91/6652551 nales. Así se garantiza que el aparato segui- e-mail: support.es@kompernass.com rá...
Página 12
Indice Introduzione Uso conforme ....................... Pagina 14 Allestimento ........................Pagina 14 Volume della fornitura ....................Pagina 14 Dati tecnici ........................Pagina 15 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ................. Pagina 15 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 16 3.
Introduzione In queste istruzioni d’uso / sull’apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi: Leggere il manuale di istruzioni per Classe di protezione II l’uso! Indossare occhiali protettivi, protezioni Rispettare le avvertenze e le indicazioni per l’udito, mascherina antipolvere e per la sicurezza! guanti protettivi.
Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1 Inserto a lama / raschietto (diritto) pi in cui l’apparecchio è disinserito o è funzionante, 1 Inserto a spatola senz a però essere utilizzato. Ciò può ridurre in mi- 1 Inserto piatto a scalpello sura notevole l’affaticamento da vibrazioni lungo il 1 Manuale di istruzioni per l‘uso periodo di lavorazione complessivo.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 2. Sicurezza elettrica 3. Sicurezza delle persone Evitare il pericolo di morte a) Fare sempre estrema attenzione a ciò a seguito di scossa elettrica: che si fa e accostarsi al lavoro con il dispositivo elettrico sempre in modo a) La spina di connessione dell’apparec- cosciente.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici vere, assicurarsi che questi siano stati g) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori, montati ed utilizzati correttamente. i dispositivi da inserire ecc, in confor- L’utilizzo di questi dispositivi riduce i pericoli mità alle presenti istruzioni e nel modo provocati dalla polvere.
Istruzioni di sicurezza… / Prima della messa in funzione / Messa in funzione Accessori originali / Inserimento dell’utensile dell’accessorio: apparecchi aggiuntivi Spingere l’arresto utensile in avanti “UNLoCK”. Utilizzare solo accessori e apparecchi Inserire l‘utensile fino all‘arresto nell‘allog- aggiuntivi indicati nel manuale di giamento utensili (v.
(vedere capitolo “Sostituzione accessorio”). sono disponibili presso le amministrazioni comunali. Su una levigatrice a nastro (ad es. Parkside Informazioni PEBS 600 v. ill. g): Fissare adeguatamente la levigatrice a nastro Assistenza in un idoneo dispositivo fisso.
Informazioni Dichiarazione di conformità / con pezzi di ricambio originali, a garanzia Produttore della sicurezza dell’apparecchio. La sostituzione della AttEnzIOnE! spina o del cavo di alimentazione deve I sottoscritti Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, essere eseguita esclusivamente dal D-44867 Bochum, Germania, dichiarano con la fabbricante dell’apparecchio o dal rela- presente che il presente prodotto corrisponde alle tivo servizio clienti, a garanzia della sicurezza...
Página 20
Table of Content Introduction Intended Utilisation .......................Page 22 Fittings ..........................Page 22 Items supplied .......................Page 22 Technical Data ......................Page 23 general safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 23 2. Electrical safety ......................Page 23 3. Personal safety ......................Page 24 4.
Introduction the following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Safety class II Wear hearing protection, dust observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses and protective gloves. Caution – electric shock! Keep children away from electrical Danger to life! power tools!
Introduction / General safety advice for electrical power tools general safety advice for 1 Knife / Scraper attachment (straight) electrical power tools 1 Spatula attachment 1 Chisel attachment 1 operating manual WARnIng! Read all the safety advice and instructions! Failure to observe the safety advice and instructions technical Data may result in electric shock, fire and / or serious injury.
General safety advice for electrical power tools b) Avoid touching earthed surfaces such c) Avoid unintentional operation of the as pipes, radiators, ovens and refrig- device. Check that the electrical power erators with any part of your body. tool is switched off before you connect There is an increased risk of electric shock if it to the mains, pick it up or carry it.
General safety advice for electrical power tools / Before taking tool into use d) When not in use always ensure that Do not soak the materials or the area electrical power tools are kept out of to be worked with liquids containing reach of children.
Before taking tool into use / Commissioning Switching On / OFF Knife / Scraper attachment (offset) Knife / Scraper attachment (straight), e.g. for removing carpets, felts, cork sheets as well as notice: The working motion of the appliance first plaster and adhesive residues (see Fig. C, E) takes place on material contact.
Commissioning / Maintenance and cleaning / Disposal / Information Information On a belt sander (e.g. Parkside PEBS 600 see Fig. g): Service centre Appropriately fasten the belt sander into / onto a suitable stationary facility. Pay attention to the running direction of the belt...
Information Declaration of Conformity / Manufacturer DES Ltd Units 14-15 We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, Bilston Industrial Estate D-44867 Bochum, Germany, declare that this Oxford Street product complies with the following EU directives: Bilston (great Britain) WV14 7Eg Machinery Directive tel.: 0870 / 787-6177 (98 / 37 / EC)
Página 28
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 30 Ausstattung ........................Seite 30 Lieferumfang .........................Seite 30 Technische Daten ......................Seite 31 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit .....................Seite 31 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 31 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 32 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 33 Sicherheitshinweise für Elektroschaber ...............Seite 33 originalzubehör / -zusatzgeräte .................Seite 33 Alles verstanden? ......................Seite 34...
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, eine beachten! Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Kinder vom Elektrowerkzeug Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! fernhalten! Explosionsgefahr! Elektrowerkzeug vor Nässe schützen! Lebensgefahr durch elektrischen...
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine 1 Spachtelaufsatz Sicherheitshinweise 1 Stechbeitelaufsatz für Elektrowerkzeuge 1 Bedienungsanleitung WARnUng! Lesen Sie alle Sicherheits- technische Daten hinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin- Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz weise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Nennaufnahmeleistung: 200 W Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Adapterstecker gemeinsam mit Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Unveränderte Stecker und passende Steckdosen Verletzungen führen. verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. tragen Sie persönliche Schutz- b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- ausrüstung und immer eine erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Schutzbrille.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 4. Verwendung und Behandlung Sicherheitshinweise des Elektrowerkzeugs für Elektroschaber a) Überlasten Sie das gerät nicht. Ver- wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür Um Verletzungs- und Brandgefahr sowie bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem gesundheitsgefährdungen zu vermeiden: passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser Sichern Sie das Werkstück.
Allgemeine Sicherheitshinweise… / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Alles verstanden? Aufsatzwerkzeug entnehmen: Schieben Sie die Werkzeugarretierung Wenn Sie sich mit den Hinweisen, Funktionen nach vorne „UNLoCK“. und Handhabungen Ihres Gerätes vertraut ge- Ziehen Sie das Aufsatzwerkzeug macht haben, können Sie mit der Arbeit beginnen. Wechsel aus der Werkzeugaufnahme Unter Berücksichtigung aller Angaben und Hin- weise des Herstellers arbeiten Sie am sichersten.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten in den Elektroschaber ein (siehe Kapitel Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder „Aufsatz wechseln“). Stadtverwaltung. An einem Bandschleifer (z.B. Parkside Informationen PEBS 600 siehe Abb. g): Befestigen Sie den Bandschleifer entsprechend Service in einer dafür geeigneten stationären Einrichtung.
Informationen garantie Sie erhalten auf dieses gerät 3 jahre ga- Kompernass Service Switzerland rantie ab Kaufdatum. Das gerät wurde tel.: +41 (0) 848 000 525 sorgfältig produziert und vor Anlieferung (max. 0,0807 CHF/min.) gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie e-mail: support.ch@kompernass.com den Kassenbon als nachweis für den Kauf auf.