www.philips.com/support
Den Behälter leeren und wieder unter den Kaff eeauslauf
stellen. Die Düse der Milchkaraff e öff nen, indem sie im Uhr-
zeigersinn gedreht wird.
Vider le récipient et le replacer sous la buse de distribution
du café. Ouvrir la buse de distribution du lait en la tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre.
NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION
Die Taste drücken und die
Die Abtropfschale und den
Servicetür öff nen.
Kaff eesatzbehälter abneh-
men.
Appuyer sur la touche et
Enlever le bac d'égoutte-
ouvrir la porte de service.
ment et le tiroir à marc.
Die Taste "PUSH" kräftig
Die gereinigte und abge-
drücken.
trocknete Brühgruppe ein-
setzen. DIE TASTE "PUSH"
NICHT DRÜCKEN.
Appuyer à fond sur la
Insérer le groupe de dis-
touche « PUSH ».
tribution lavé et essuyé.
NE PAS APPUYER SUR LA
TOUCHE « PUSH ».
FILL THE MILK CARAFE
WITH FRESH WATER
OK
Die Taste OK drücken.
Appuyer sur la touche OK. Le cycle de rinçage dé-
REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE
Die Brühgruppe herausneh-
men, indem am entsprechen-
den Griff gezogen und die
Taste «PUSH» gedrückt wird.
Retirer le groupe de distribu-
tion en tirant sur la poignée
prévue à cet eff et et en ap-
puyant sur la touche « PUSH ».
Den Kaff eesatzbehälter und
die Abtropfschale einsetzen.
Introduire le tiroir à marc et
le bac d'égouttement.
Hinweise
Instructions
CARAFE WASH CYCLE
USER
MENU
STEP 2/2
RINSING CYCLE...
SELECT
USER
Der Spülzyklus wird gestar-
Nach Abschluss des Zyklus
tet. Die Leiste zeigt den Fort-
kehrt die Maschine in die
schrittsstatus des Zyklus an.
normale Betriebsart zurück.
Die Milchkaraff e demontie-
ren und reinigen.
À la fi n du cycle, la machine
marre. La barre permet de
revient à la modalité de fonc-
vérifi er l'état d'avancement
tionnement normal. Démon-
du cycle.
ter et laver la carafe à lait.
Die Wartung der Brühgrup-
Die Ausrichtung vornehmen.
pe ausführen.
Procéder à l'entretien du
Vérifi er l'alignement.
groupe de distribution.
Die Servicetür schließen.
Fermer la porte de service.
41
21/12/12
BEVERAGE
MENU
SETTINGS
MENU
04:17 pm