www.philips.com/support
Vaciar el recipiente y volver a colocarlo bajo la salida de café.
Abrir la boquilla de la jarra girándola en el sentido de las
agujas del reloj.
Esvazie o recipiente e volte a colocá-lo debaixo do distri-
buidor de café. Abra o distribuidor de leite rodando-o no
sentido dos ponteiros do relógio.
Presionar el pulsador y abrir
Extraer la bandeja de goteo
la puerta de servicio.
y el cajón de recogida de
posos.
Pressione o botão para abrir
Remova a bandeja de lim-
a portinhola de serviço.
peza e a gaveta de recolha
das borras.
Presionar hasta el fondo el
Introducir el grupo de café
pulsador "PUSH".
una vez limpio y seco. NO
PRESIONAR EL PULSADOR
"PUSH".
Pressione totalmente a te-
Introduza o grupo café lava-
cla "PUSH".
do e seco. NÃO PRESSIONE O
BOTÃO "PUSH".
FILL THE MILK CARAFE
WITH FRESH WATER
OK
Pulsar el botón OK.
Pressione a tecla OK.
LIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉ
LIMPEZA DO GRUPO CAFÉ
Extraer el grupo de café ti-
rando de la empuñadura
específi ca y presionando el
pulsador "PUSH".
Retire o grupo café segu-
rando-o com a pega apro-
priada e pressionando a
tecla «PUSH».
Introducir el cajón de reco-
gida de posos y la bandeja
de goteo.
Introduza a gaveta de reco-
lha das borras e a bandeja
de limpeza.
Instrucciones
Instruções
CARAFE WASH CYCLE
USER
MENU
STEP 2/2
RINSING CYCLE...
SELECT
USER
Da comienzo el ciclo de en-
Una vez fi nalizado el ciclo, la
juague. La barra permite vi-
máquina vuelve al modo de
sualizar el progreso del ciclo.
funcionamiento normal. Des-
montar y lavar la jarra de leche.
O ciclo de enxagúe é inicia-
No fi nal do ciclo, a máquina
do. A barra permite visuali-
regressa ao menu de fun-
zar o estado de avanço do
cionamento normal. Des-
ciclo.
monte e lave a jarra de leite.
Realizar el mantenimiento
Comprobar la alineación.
del grupo de café.
Realize a manutenção do
Verifi que o alinhamento.
grupo café.
Cerrar la puerta de servicio.
Feche a portinhola de ser-
viço.
61
21/12/12
BEVERAGE
MENU
SETTINGS
MENU
04:17 pm