Instalacion; Función Anticongelante; Accessorios Complementarios; Conexion Instalacion - Sime MURELLE 25 Manual Del Usario

Tabla de contenido

Publicidad

2

INSTALACION

Las calderas tendrán que instalarse de
manera permanente y la instalación debe
hacerse exclusivamente por personal espe-
cializado y cualificado respetando todas las
instrucciones y disposiciones llevadas en
este manual. Además, la instalación debe
ser efectuada en conformidad con las nor-
mas actualmente en vigor.
2. 1
INSTALACIÓN
– Es necesario que en los locales donde se
i n stalen las caldera s "tipo B" c i rcule el
aire necesario para la combustión regular
del gas consumido por el aparato. Por eso,
en las paredes externas, hay que realizar
unas aberturas libres no obstruibles de al
menos 6 cm
2
por cada kW de capacidad
térmica instalada, con un mínimo de 100
cm
2
.
– Los apara tos "tipo C", con cámara de
c o m b u sti ó n y circ u i to de alimentación de
a i re estancos al ambiente, se pueden
instalar en cualquier ambiente doméstico.
– Las calderas "tipo B y C" son adecuadas
p a ra el funcionamiento en luga res par-
cialmente protegidos según la norma EN
297, con temperatura ambiente máxima
de 60°C y mínima de -5°C. Se recomien-
da instalar las calderas bajo la vertiente
de un techo, en un balcón o en un nicho
re p a rado, no dire c ta m e n te ex p u e stas a
los fenómenos atmosfé ricos (lluvia, gra-
nizo, nieve). Las calderas se suministran
de serie con función anticongelante.
2. 1 . 1
Función anticongelante
Las calderas se suminist ran de serie con
función anticonge l a n te. Esta función activa
la bomba y el quemador cuando la tempe-
ratura del agua contenida en el interior del
aparato baja de los 6°C. La función anticon-
gelante está asegurada sólo si:
– la caldera está bien conectada a los ci
cuitos de alimentación de gas y eléctrica;
– la caldera está alimentada de manera
constante;
– la caldera no está en bloqueo de encen-
dido;
– los componentes esenciales de la calde-
ra no están averiados.
En estas condiciones, la caldera está prote-
gida contra la congelación a una tempera-
tura ambiente de hasta -5°C.
ATTENZIONE: In caso di installazioni in luo-
ghi dove la temperatura scende sotto gli
0°C è richesta la pr otezione dei tubi di
allacciamento.
2.2
ESTRIBO SOPORTE CALDERA
Para el montaje del estribo de soporte de
la caldera, suministrada de serie, atenerse
a las siguientes instrucciones (fig. 4):
- Fije el estribo en el muro con los tarugos
adecuados.
- Controle con un nivel a burbuja que sea
perfectamente en plano horizontal.
- Fijar la caldera con los viti puestos de
relieve en figura.
2.2. 1

Accessorios complementarios

Para facilitar la conexión hidráulica y gas de
la caldera a la instalación son suministra-
dos bajo pedido los siguientes accesorios:
– Placa de instalación cód. 8081217
– Kit codos de unión cód. 8075423
– Kit grifos de unión cód. 8091809
Instrucciones detalladas para el montaje
son indicadas en las confecciones.
2.2.2
Regulador de caudal (fig. 5)
En entrada del agua sanitaria se instala un
regolador de caudal de color marrón para
la versión "25/55" y el azul para el día ver
" 3 0 / 5 5 "; el regulador se inserta en una
bolsita in caldera.
2.3

CONEXION INSTALACION

Pa ra prote ger la instalación té rmica con-
t ra corrosiones perjudiciales, incru sta c i o-
nes o acumulaciones, tiene suma importan-
cia, antes de instalar el aparato, proceder
al lavado de la instalación, utilizando pro-
d u c tos adecuados como, por ejemplo, el
Sentinel X300 ó X400. Instrucciones com-
pletas vienen incluidas en el suministro con
los productos pero, para ulteriores aclara-
ciones, es posible conta c tar dire c ta m e n te
con la SENTINEL PERFO R M A NCE SOLU-
TIONS LTD. Después del lavado de la insta-
lación, para protecciones a largo plazo con-
t ra corrosión y acumulaciones, se re c o-
mienda utilizar productos inhibidores como
el Sentinel X100. Es importante comprobar
la concentración del inhibidor después de
cada modificación de la instalación y a cada
c o mp robación de mante n i m i e n to según
c u a n to pre s c ri to por los pro d u c to res (en
los reve n d e d o res se pueden encontra r
unos test al efecto). La descarga de la vál-
vula de seguridad debe estar conecta d a
con un embudo de recolección para encau-
zar la eventual purga en caso de que dicha
válvula actúe. Siempre que la instalación de
c a l e fa cc i ó n e s te en un plano superi o r
respecto a la caldera, es necesario insta-
lar en las tuberías de env í o / reto rno de la
i n stalación los gri fos de inte rc e pta c i ó n
suministrados en el kit bajo pedido.
AT E NCIÓN: No efectuar el lavado de la
i n stalación té rmica y la añadidura de un
inhibidor adecuado anulan la garantía del
aparato.
El conexionado del gas debe re a l i z a rs e
conforme a las normas actualmente vigen-
tes. Para dimensionar las tuberías del gas,
desde el contador hasta el módulo, se
deben tener en cuenta ta n to los caudales
en volúmenes (consumos) en m
3
la densidad del gas utilizado. Las secciones
de las tuberías que const i t u yen la insta l a-
ción tienen que ser aptas para asegurar un
suministro de gas suficiente para cubrir el
consumo máximo, mientras la pérdida de
presión entre contador y cualquier aparato
de uso no puede ser superior a:
– 1,0 mbar para los gases de la segunda
familia (gas natural)
– 2,0 mbar para los gases de la tercera
familia (butano o propano).
D e n t ro del módulo hay aplicada una placa
adhesiva en la cual se indican los datos téc-
nicos de identificación y el tipo de gas para
el cual el módulo está predispuesto.
IT
ES
PT
GB
Fig. 4
Fig. 5
/h que de
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Murelle 30Murelle 55

Tabla de contenido