Lea este manual Este manual contiene instrucciones impor- Antes de llamar al servicio tantes de seguridad, instrucciones de opera- La sección Consejos para resolver problemas ción, instrucciones de instalación, consejos le ayudará a resolver usted mismo proble- para resolver problemas, etc. Léalo cuidado- mas menores, evitando llamadas para solici- sa y completamente antes de usar su lava- tar servicio, ahorrándole tiempo y dinero.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA: CUANDO USE SU LAVAVAJILLAS, SIGA PRECAUCIO- NES BÁSICAS DE SEGURIDAD INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: Instrucciones de conexión a tierra 1. Acomode objetos filosos de manera que no vayan a dañar el sello de la puerta. •...
• Mantenga alejados a los niños de los deter- • Use la lavavajillas para el propósito que fue gentes y substancias de lavandería así diseñada solamente. como de la puerta abierta del aparato ya • Después de la instalación, asegúrese de que podría quedar un poco de detergente que el cordón eléctrico no esté...
Panel de controles enjuague encender/ apagar media carga media idioma retrasar temp. progr. inicio/ carga inicio pausa 1. Interruptor de encendido. Enciende y apa- 8. Botón TEMPERATURA (temp.). Seleccione ga la máquina. las diferentes temperaturas disponibles para el lavado presionando este botón. 2.
Pantalla Programas de lavado: Intensivo, Normal, Económico, Enjuagar, Vidrio, Rápido y Prela- vado. Pantalla de estado. El primer indicador muestra el tiempo restante de lavado, el se- gundo indicador corresponde a la función Retrasar Inicio y el tercero al bloqueo de controles. Información.
Partes de la lavavajillas 1. Parrilla superior 6. Despachador de 10. Despachador de agente detergente de enjuague 2. Brazos de lavado 7. Depósito 11. Conector de manguera 3. Parrilla inferior de desagüe 8. Canasta para cubiertos 4. Suavizante de agua 12.
Cuadro de ciclos de lavado Descripción Detergente Tiempo de Energía Agua Agente de Programa Información del ciclo del ciclo Pre/Principal operación (kWh) (litros) enjuague Intensivo Para las cargas más Prelavado (55ºC) 5/25 g 1,45 sucias como cacerolas, Lavado (70 ºC) minutos sartenes, platones y Enjuague...
Códigos de error Código de Descripción Causa posible error El ingreso de agua está tomando más El suministro de agua está cerrado. del tiempo normal. El calentamiento está tomando más Falla del sensor de temperatura o de la tiempo que el normal. El agua no está resistencia generadora de calor.
Suavizador de agua Hay dos maneras de reducir la dureza del La dureza del agua es diferente de lugar a lu- agua, una es usando un suavizador de agua, gar. Si se usa agua dura en la lavavajillas, se la otra es usando detergente. formarán depósitos en los platos y utensilios.
Consumo de sal Autonomía Dureza del agua Posición del (gramos/ (ciclos por ºdH ºfH ºClark mmol/l selector ciclo) cada 1,2 kg) 0~14 0~10 0~1,4 8~22 14~39 10~28 1,4~3,9 22~45 39~80 28~56 3,9~8 Media >45 >80 >56 >8 Notas: dH: Grados Alemanes Contacte a su proveedor de agua para obte- ner información acerca de la dureza del fH: Grados Franceses...
Uso apropiado del detergente • Use solamente detergente para máqui- • No coloque detergente en polvo en el nas lavavajillas. despachador sino hasta que esté listo para lavar. • Mantenga fresco y seco su detergente. ADVERTENCIA: EL DETERGENTE PARA LAVAVAJILLAS ES CORROSIVO. MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Ajustando el despachador de agente de enjuague Una cantidad medida de agente de enjuague Cuando rellenar el despachador de agente se libera durante el enjuague final. Como de enjuague con el detergente, la cantidad de agente de Si el modelo de su lavavajillas no viene con enjuague necesaria para sus platos, depen- un indicador luminoso de advertencia para el de de la dureza del agua en su área.
Cargando las parrillas de la lavavajillas Para obtener el mejor desempeño, siga estos consejos de carga. Las funciones y apariencia de las parrillas y canastas pueden variar contra las de su modelo. Parrilla superior La parrilla superior está diseñada para alojar utensilios delicados y ligeros como vasos, tazas de café...
Canasta para cubiertos Los cubiertos deben colocarse en la canasta Los artículos demasiado largos deben colo- para cubiertos con los mangos hacia abajo. carse en posición horizontal al frente de la Si la parrilla está equipada con canastas la- parrilla superior. terales, entonces las cucharas deben aco- modarse individualmente en las ranuras apropiadas.
• Después de usar la lavavajillas, inspeccione • Desatornille el filtro de partículas gruesas los filtros buscando obstrucciones. para retirar el sistema de filtración. Retire las partículas de alimentos y limpie los fil- tros bajo agua corriente. Abrir Paso 1. Retire el filtro de par- Paso 2.
Limpiando los filtros Para obtener los mejores resultados, el con- Abrir junto del filtro debe limpiarse regularmente. El filtro remueve eficientemente partículas de alimentos del agua de lavado, permitien- do que recircule durante el ciclo. Por esta ra- zón es bueno remover las partículas más grandes de alimentos que quedan atrapadas en el filtro después de cada ciclo de lavado, enjuagando el filtro semicircular y la taza...
Cómo mantener en forma su lavavajillas Después de cada ciclo de lavado Vacaciones Después de cada ciclo de lavado, cierre el su- Antes de salir de vacaciones, recomendamos ministro de agua que alimenta a la lavavaji- hacer correr un ciclo de lavado sin carga y llas y deje la puerta ligeramente abierta para después desconectar la clavija eléctrica.
Suministro de agua Conecte la manguera de suministro de agua La lavavajillas puede conectarse también a fría a un conector de 19 mm (3/4") y asegú- una línea de agua caliente (sistema centrali- rese de la conexión sea firme. Si las tuberías zado, calentador de agua), siempre que no de agua son nuevas o no se han usado por exceda una temperatura de 60 ºC En este...
Cómo drenar el exceso de agua de la manguera de desagüe Si la altura del lavabo es mayor que 1 000 mm desde el piso, entonces el agua de la manguera no puede drenarse a través del la- vabo. Será necesario drenar el exceso de agua en un tazón o contenedor apropiado afuera del lavabo y más abajo que él.
Antes de llamar al servicio Consejos para solucionar problemas Revise los cuadros en las siguientes páginas, podría ahorrarse la llamada para solicitar servicio. Problema Causa posible Qué hacer La lavavajillas no Fusible quemado o disyun- Reemplace el fusible o reacondicione el enciende tor de circuitos disparado.
Página 22
Problema Causa posible Qué hacer Interior de la tina Ha usado detergente con co- Use detergente sin colorante. manchado lorante. Los platos no se se- Despachador de agente de Revise el despachador de agente de enjuague vacío. enjuague. Platos y utensilios El programa seleccionado es Seleccione el programa apropiado de planos no se lavan...
Página 23
Problema Causa posible Qué hacer Película amarilla o Depósitos de hierro en el Contacte a una empresa que suavice café en superficies agua. agua para instalar un filtro especial. interiores (cont.) Película blanca so- Minerales de agua dura. Para limpiar el interior, use una espon- bre superficies inte- ja húmeda con detergente para lava- riores...
Especificaciones eléctricas de su lavavajillas Voltaje/Frecuencia AC 220 - 240 V, 50 Hz Potencia de entrada - de salida 1760 - 2100 W Grado de protección IP21 Presiones máxima/mínima de agua 1 MPa / 0,04 MPa...
Servicio de Asistencia Técnica Kronen Internacional S.A. Valentín Gómez 151 (1706) Haedo Pcia. De Buenos Aires 011-4489-8900 www.mabeargentina.com.ar Rev-10-08-10 CAPITAL FEDERAL Y GRAN BUENOS AIRES Servicio Técnico Central: 0810-222-6223 mabe BUENOS AIRES Localidad Nombre Dirección Teléfono Enrique, Héctor Calle 5 entre 28 y 29 - Nro. 961 25 de Mayo 02345-463824 02345-466175 (Fax)
Página 28
BUENOS AIRES Localidad Nombre Dirección Teléfono Tandil Fernández Mario Rubén Avda. Estrada 229 0249-4440945 Tandil Favier, Jorge Pablo Salustiano Rivas 919/925 0249-4426609 Trenque Launquen Guidi Jose Luis Ingeniero Foster Nº 845 02392-430229 Tres Arroyos Argüello, Ruben Horacio Bolivar 230 02983-429645 15641171 Adolfo Gonzales Chaves Ezequiel Schiel...
Página 29
CÓRDOBA Localidad Nombre Dirección Teléfono Villa María Cesca, Luis Horacio-Srta Daniela Bv. Cárcano 169 0353-4523211 0353-4534891 (Fax) Oncativo Bianco, Mauricio José Uruguay 771 03572-456512 03572-457892 CORRIENTES Bella Vista Dure Mirta Teresita Santa Fe 1381 03777-451477 03777-15401899 Corrientes Diez, Santiago Horacio San Luis 1467 03783-420063 Srta.
Página 30
MENDOZA Localidad Nombre Dirección Teléfono General Alvear Alanis, Julio Cesar Independencia 28 02625-422520 Srta. Mariela 02625-15666030 Mendoza Santini, Angel Alberto Rivadavia 340 0263-4427706 San Rafael Rodriguez Panella, Oscar San Martín 6960 0261-4962684 Tunuyan Velasco, Alberto Enrique Rivadavia 1031 0260-4426379 José Marcelo Hugo Larralde 398 0262-2424914 0262-215466872...
Página 31
SANTA CRUZ Localidades Nombre Dirección Teléfono Río Gallegos Burgos , Diego Ramón la Fuente 786 02966-429200 02966-463139 Río Gallegos Ferrari Jorge Mariano Moreno 215 02966-421338 02966-420067 SANTA FE Armstrong Salbador, Maximiliano Gastón Fischer 332 03471-490360 03471-15560395 Ceres Gorosito, Gregorio Gobernador Aldao 534 03491-421666 03491-15410116 Elortondo...
Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.