marklin 39984 Manual Del Usuario página 33

Tabla de contenido

Publicidad

Changement des bandages d'adhérence sur l'autorail (7154)
• Poser la voiture motrice "sur le dos". Séparer la caisse 1 du
plancher 28 à l'aide d'un tournevis plat. Faire glisser celui-ci
à côté de l'attelage sous le plancher 28 et faire levier pour
détacher le plancher de la caisse.
• Dévisser la vis 11. Les platines supérieure et inférieure 17 sont
reliées via des conducteurs flexibles, attention lors du détache-
ment de la platine supérieure 17 de l'aménagement intérieur 12.
• Dévisser quatre vis à empreinte cruciforme 13, appuyer légèrement
vers l'intérieur sur les crochets d'encliquetage de l'aménagement
intérieur 12 à l'aide d'un tournevis plat et détacher le plancher.
• Veiller à ne pas endommager le câble de liaison du haut-
parleur 14 logé dans l'aménagement intérieur 12.
• Dévisser la vis à empreinte cruciforme 18 afin de soulever la
platine inférieure 17. Soulever le moteur 15 en même temps
que la platine 17 ; attention, veiller à ne pas endommager la
liaison flexible entre les platines supérieure et inférieure 17.
• Enlever le ressort de pression 23.
• Retirer les timons d'attelage 19 et les ressorts 21 ; attention, le
ressort en bronze 20 tombe facilement du boîtier d'attelage.
• Retourner le plancher, «désencliqueter» le frotteur 30 conformé-
ment à la notice. Desserrer quatre vis à empreinte cruciforme 29.
Enlever lentement le plancher 28 de la pièce moulée en fonte.
• Attention, l'essieu monté 27 sans bandage d'adhérence repo-
se sur deux ressorts de pression 26.
• Retirer l'essieu 24 et changer le bandage d'adhérence.
• Lors de la remise en place des essieux montés, veiller à ce
que les nervures de la pièce moulée 22 s'enclenchent bien
dans la rainure de la coquille de support de l'essieu.
• Procéder au remontage en suivant les étapes dans le sens
inverse ; veiller à l'attelage conducteur de courant et à la position
correcte de l'aménagement intérieur, des platines et de la caisse.
Les numéros correspondent à ceux de la vue éclatée.
Antislipbanden (7154) vervangen bij de railbus
• motorrijtuig op de rug leggen. De kap 1 van de bodem 28
nemen met behulp van een platte schroevendraaier. Deze op
de kop van het rijtuig naast de koppeling, onder de bodem 28
steken en de bodem uit de kap hevelen.
• schroef 11 losdraaien. Bovenste en onderste print 17 zijn met
een flexibele verbinding verbonden. Wees voorzichtig bij het
losnemen van de bovenste print 17 van de binneninrichting 12.
• de vier kruiskopschroeven 13 losdraaien, de klikverbinding van
de binneninrichting 12 iets naar binnen drukken met een platte
schroevendraaier en van de bodem losnemen.
• de draadverbinding naar de in de binneninrichting 12 ingeper-
ste luidspreker 14 niet beschadigen.
• kruiskopschroef 18 losdraaien om de onderste printplaat 17
op te lichten. Met de printplaat 17 gelijktijdig de motor 15
oplichten. Voorzichtig, flexibele verbinding tussen de onderste
en bovenste printplaat 17 niet beschadigen.
• drukveer 23 verwijderen.
• koppelingsdissels 19 en de veren 21 verwijderen. Let op, de
bronzenveer 20 valt gemakkelijk uit de koppelingsschacht.
• bodem omdraaien, sleepcontact 30 volgens de gebruiksaan-
wijzingen verwijderen. Vier kruiskopschroeven 29 losdraaien.
Bodem 28 voorzichtig van het spuitgietdeel 22 losnemen.
• let op, de wielas 27 zonder antislipbanden ligt op twee drukveren 26.
• de wielas 24 kan er nu uitgenomen worden en de antislipban-
den vervangen worden.
• bij het opnieuw plaatsen van de wielas er op letten dat de
ribben aan het spuitgietdeel 22 in de sleuf van de lagerschaal
van de wielas vallen.
• verder het geheel weer samenbouwen in omgekeerde
volgorde. Let daarbij op de stroomvoerende koppeling en de
juiste plaatsing van de binneninrichting, printplaten en de kap.
De nummers komen overeen met die van de onderdelentekening.
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido