Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Printed Matter No.9836 3455 00
Publication Date 2019-11-08
Valid from Serial No. A9700001
Valid to Serial No. A1789999
D2112 (5400 r/min)
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
8421040505
WARNING
D2112
Pistol-grip Drills
Safety Information

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atlas Copco D2112

  • Página 1 Publication Date 2019-11-08 Valid from Serial No. A9700001 Safety Information Valid to Serial No. A1789999 D2112 (5400 r/min) 8421040505 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Página 2 Sikkerhetsinformasjon....................31 Turvallisuustiedot..................... 34 Säkerhetsinformation ....................37 Информация по технике безопасности ..............40 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..............45 Bezpečnostné informácie ..................49 Bezpečnostní informace ................... 52 Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók ............... 55 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 3: Technical Data

    © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 4: General Safety Instructions

    Changing posture during extended tasks can help avoid changing accessories or when making repairs. discomfort and fatigue. • Never direct air at yourself or anyone else. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 5: Useful Information

    Certified Service Partners. how often you do this type of work. To reduce your ex- Atlas Copco offers extended warranty and state of the art posure to these chemicals: work in a well ventilated area, preventive maintenance through its ToolCover contracts. For and work with approved safety equipment, such as dust further information contact your local Service representative.
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    Les renseignements techniques pertinents ne peuvent être de- mandés que par les autorités. Quality Manager, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 Stockholm Sweden Stockholm, 24 April 2017 James McAllister, Managing Director Signature du déclarant © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 7: Utilisation Prévue

    • Ne pas utiliser de raccord à débranchement rapide sur l'outil. Effectuer l'installation conformément aux instruc- tions. • Chaque fois que des raccords universels sont utilisés, il faut installer des goupilles de verrouillage. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 8 • le plomb provenant des peintures au plomb ; mains, des bras, des épaules, du cou ou d'autres parties • la silice cristalline présente dans les briques, le ci- du corps. ment et autres matériaux de maçonnerie ; © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 9: Informations Utiles

    • Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effec- canalisations. Cet outil n'est pas isolé en cas de contact tuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des avec une source d'alimentation électrique. partenaires d'entretien agréés.
  • Página 10: Technische Daten

    Folgen, die sich aus der Verwendung der von uns angegebenen Werte statt der realen Belastungswerte für die Risikoeinschätzung einer Arbeitsplatzsituation ergeben, haft- bar gemacht werden, da wir auf diese keinen Einfluss haben. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Tragen Sie stets schlagfeste Schutzbrillen und Gesichtss- chutz, wenn Sie mit dem Werkzeug arbeiten, es warten oder reparieren, Zubehör austauschen oder sich in der Nähe der Arbeiten am oder mit dem Werkzeug aufhal- ten. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 12 Es könnten versteckte Gefahren existieren, Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen. wie z.B. das Bohren in elektrische oder andere Leitun- gen. Dieses Werkzeug ist für die Arbeit an Stromquellen nicht ausreichend isoliert. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 13: Nützliche Informationen

    • Garantiereparaturen werden nur in Atlas Copco-Werk- STOCKHOLM SWEDEN, declaramos bajo nuestra única re- stätten oder von einem zertifizierten Service-Partner aus- sponsabilidad que el producto (con nombre, tipo y número de geführt. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 14 La emisión de ruido se indica a modo de guía para el fabricante de la máquina. Los datos de emisiones de ruido y vibraciones de toda la máquina deberán incluirse en el manual de instrucciones de esta. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 15: Instrucciones Generales De Seguridad

    • La presión de aire no puede exceder un máximo de 6,3 bar / 90 psi o según se especifique en la placa de identifi- cación de la herramienta. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 16: Información De Utilidad

    área bien ventilada y con equipo de seguridad apropiado, tal como máscaras contra el polvo especialmente dis- eñadas para filtrar las partículas microscópicas. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 17: Dados Técnicos

    COMUNIDADE EUROPEIA • Las reparaciones de garantía solo se realizan en los Nós da Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 talleres de Atlas Copco o por sus Socios de servicio cer- STOCKHOLM SWEDEN, declaramos, sob nossa exclusiva tificados. responsabilidade, que este produto (com nome, tipo e número Atlas Copco ofrece una garantía ampliada y un manten-...
  • Página 18 • Não exceda a pressão do ar máxima de 6,3 bar / 90 psi, comprimido ou como definido na placa de identificação da ferra- menta. Lave as mãos antes de começar qualquer outra ativi- ► dade. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 19 Mudando a postura durante tarefas esten- didas pode ajudar a evitar o desconforto e fadiga. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 20: Informação Útil

    Você pode encontrar informações sobre nossos produtos, Para mais informações, entre em contato com seu represen- acessórios, peças sobressalentes e matérias publicadas no tante de vendas da Atlas Copco ou envie um e-mail para: nosso site. servaid.support@se.atlascopco.com País de origem Fichas de dados de segurança MSDS/SDS...
  • Página 21 Il nostro obiettivo è produrre utensili che aiutino a lavorare con efficienza e in sicurezza. Il dispositivo di sicurezza più importante per questo o per altri utensili è l'UTENTE. È in- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 22 Evitare il contatto e pro- curezza sul lavoro. teggere le mani con guanti adatti. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 23: Informazioni Utili

    Si riportano di seguito nenti verificatisi a seguito di manutenzione inadeguata o alcuni esempi di tali sostanze chimiche: effettuata con pezzi non di Atlas Copco o dei Partner ad- • piombo contenuto nelle vernici mattoni, detti alla manutenzione certificati durante il periodo di •...
  • Página 24: Technische Gegevens

    • Geluidsdrukniveau <80 dB(A) , onzekerheid 3 dB(A), in zati nella lingua prescelta. ServAid offre una funzionalità di overeenstemming met ISO15744. ricerca avanzata per l'intera gamma di prodotti Atlas Copco e può essere utilizzato anche per visualizzare informazioni su • Totale trillingswaarde <2.5 m/s , onzekerheid -, in prodotti obsoleti.
  • Página 25 • Als er kruiskoppelingen worden gebruikt, moeten er borgpennen worden geïnstalleerd. • Overschrijd de maximale luchtdruk van 6,3 bar / 90 psi, of de waarde op de naamplaat van het gereedschap niet. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 26 Beperk moeidheid door regelmatig van houding te veranderen blootstelling aan dit soort chemicaliën als volgt: werk in gedurende langdurige taken. een goed geventileerde ruimte, werk met goedgekeurde © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 27: Nuttige Informatie

    • Schade aan onderdelen die optreedt als gevolg van on- Fri hastighed 5400 o./min. voldoende onderhoud of onderhoud dat gedurende de ( omdr./min.) garantieperiode niet is uitgevoerd door Atlas Copco of diens erkende onderhoudspartners valt niet onder de garantie. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 28: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Alle gere. Støj- og vibrationsemissionsdata for hele maskinen mulige faremomenter kan ikke dækkes her, men vi har skulle være angivet i maskinens instruktionsbog. forsøgt at fremhæve nogle af de vigtigste. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 29 øjnene og forårsage blindhed. • Betjenes og vedligeholdes værktøjet, og tilbehør og for- brugsvarer vælges, vedligeholdes og udskiftes iht. denne • Fjern spændepatronnøglen før værktøjet startes. instruktionsbog. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 30: Nyttig Information

    Sikkerhedsdatablade MSDS/SDS Du kan finde information om vores produkter, tilbehør, re- Sikkerhedsdatabladene beskriver kemiske produkter, der servedele og publikationer på vores websted. sælges af Atlas Copco. Oprindelsesland Se informationen på produktetiketten. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 31: Teknisk Informasjon

    å bruke de erklærte verdiene, i stedet for verdier som reflekterer den faktiske eksponeringe, i en individuell risikovurdering i en arbeidsplassituasjon som vi ikke har noen kontroll over. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 32: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og -koblinger kan overstige 10 Nm (7.5 lbf.ft). • Luft under trykk kan forårsake alvorlige helseskader. • Bruk alltid skarpe borkroner. • Reduser trykket nedover ved boregjennombrudd. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 33: Nyttig Informasjon

    Den helsefaren som utgår fra slike produkter varierer, avhengig av hvor ofte du utfører denne type arbeid. For å redusere din eksponering for disse kjemikaliene: Jobb © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 34: Tekniset Tiedot

    VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Me, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM SWEDEN, vakuutamme, että tuote (nimi, tyyppi ja sarjanumero, katso etusivu) on yhdenmukainen seu- raavien direktiivien kanssa: 2006/42/EC © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 35: Tuotteen Tekniset Ohjeet

    Vältä kosketusta ja käytä sopivia turvakäsineitä. työskentelemään turvallisesti ja tehokkaasti. Tämän ja minkä • Käytä jaksottaista porauspainetta pitkien sirujen vält- tahansa muun laitteen tärkein turvallisuustekijä on SEN tämiseksi. KÄYTTÄJÄ. Huolellisuutesi ja arviointikykysi ovat paras © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 36: Kilvet Ja Tarrat

    Pukeudu lämpimästi ja pidä kädet lämpiminä ja kuivina. Jos havaitset tunnottomuutta, pis- telyä, kipua tai ihon kalpenemista, keskeytä työkalun käyttö, kerro siitä työnantajalle ja ota yhteys lääkäriin. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 37: Hyödyllistä Tietoa

    är jäävien tuotteiden tietojen näyttämiseen. lämpliga att jämföra med deklarerade värden för andra mask- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 38: Produktspecifika Anvisningar

    Hälso- och säkerhetsrekommendationer för PTFE måste Vi på Atlas Copco Industrial Technique AB kan inte hållas åtföljas noggrant vid hantering av lameller och andra ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de an- komponenter: givna värdena istället för värden som återspeglar den faktiska...
  • Página 39 • Använd alltid vassa borrar. du utför den här typen av arbeten. För att reducera din • Reducera trycket nedåt vid genombrottet. exponering för dessa kemikalier: arbeta i ett väl ventil- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 40: Användbar Information

    • Garantireparationer utförs endast i Atlas Copco verk- STOCKHOLM SWEDEN, заявляем под свою städer eller av auktoriserade servicepartners. собственную ответственность, что данное изделие (наименование, тип и серийный номер которого указаны © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 41 (выберите меню "Tools", а затем "Legislation"). Мы рекомендуем программу контроля за здоровьем, которая обеспечивает раннее обнаружение симптомов вредного воздействия вибрации и позволяет своевременно пересмотреть процедуры обслуживания, чтобы предотвратить дальнейшее ухудшение. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 42: Общие Правила Техники Безопасности

    неразборчивой или отклеилась, следует без промедления заменить ее. • При соприкосновении со сверлом, стружками или рабочей поверхностью можно получить порез или ожог. Избегайте такого контакта и надевайте подходящие перчатки для защиты рук. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 43 ног, избегая неуклюжих или неустойчивых поз. влияющими на репродуктивную систему. Ниже Смена положения при выполнении перечислены некоторые из таких химических продолжительных операций поможет избежать веществ: дискомфорта и утомления. • свинец из красок на свинцовой основе; © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 44: Полезные Сведения

    любом случае не позднее 13 месяцев после доставки. https://servaid.atlascopco.com • Гарантия не распространяется на нормальный износ Для получения дополнительной информации обратитесь деталей. к местному торговому представителю компании Atlas Copco или напишите нам по адресу эл. почты: servaid.support@se.atlascopco.com © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 45: Dane Techniczne

    Używanie do innych celów jest powinny służyć do oceny zagrożenia, a wartości zmierzone niedozwolone. Wyłącznie do użytku profesjonalnego. w danym miejscu pracy mogą być wyższe. Wartość rzeczy- wistego działania szkodliwych czynników oraz ryzyko © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 46: Instrukcje Dotyczące Produktu

    Unikać kontaktu i nosić odpowiednie rękaw- taną być czytelne lub odpadną, należy je niezwłocznie ice ochronne. wymienić. • Stosować przerywany docisk wiertarki, aby uniknąć długich wiórów. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 47 Należy wówczas zaprzestać używania narzędzia, wyposażenia ochronnego, np. masek przeciwpyłowych powiadomić pracodawcę i zasięgnąć porady lekarza. przeznaczonych do zatrzymywania mikroskopijnych cząsteczek. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 48: Przydatne Informacje

    • Uszkodzenia części powstałe w okresie gwarancyjnym w stronie. wyniku konserwacji wykonywanej nieprawidłowo lub konserwacji wykonywanej przez strony trzecie, inne niż firma Atlas Copco lub jej autoryzowani partnerzy ser- wisowi, nie są objęte gwarancją. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 49: Technické Údaje

    Tento nástroj môže spôsobiť syndróm vibrácií pôsobiacich na ruky a ramená, aj nie je adekvátne spravované jeho použí- vanie. EU príručku ohľadom vibrácií pôsobiacich na ruky a ramená nájdete na http://www.pneurop.eu/index.php následným zvolením 'Nástroje', potom 'Legislatíva'. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 50: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    • priamočiare vŕtačky s kapacitou skľučovadla väčšou ako visku nájdete na nasledujúcich webových stránkach: 6,5 mm (1/4 palca), alebo ak momentová reakcia môže http://www.osha.gov (USA), http://eu- presiahnut’ 4 Nm (3 lbf.ft); rope.osha.eu.int (Európa) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 51 štáte Kalifornia známe, že erálnu opravu počas štandardnej údržby nástrojov typickej pre daný interval (vyjadrený časom, pre- vádzkovými hodinami alebo inak). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 52: Eu Prohlášení O Shodě

    Použité harmonizované normy: ISO 11148-3 • Záručné opravy sú vykonávané iba v Atlas Copco dielni- ach alebo certifikovanými servisnými partnermi. Příslušné technické informace si mohou vyžádat pouze oprávněné orgány.
  • Página 53 Než se začnete věnovat jakékoliv jiné činnosti, ► uvolněné. umyjte si ruce. • Na nástroji nikdy nepoužívejte rychlospojky. Viz pokyny pro správné nastavení. • Univerzální utahovací spojky musejí být vždy použity s pojistnými kolíky. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 54 • arsen a chrom z chemicky upravené pryže. Vaše riziko vyplývající z vystavení se působení těchto látek se liší podle toho, jak často provádíte takový typ práce. Abyste omezili své vystavení se působení těchto © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 55: Užitečné Informace

    údržby, nebo údržby prováděné jinými Maximális üzemi nyomás - bar stranami než Atlas Copco nebo jejími certifikovanými (- psig) servisními partnery během záruční doby, nebude Terhelés nélküli fordulatszám 5400 ford./perc zárukou kryto. ( ford./perc) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 56: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    állhatnak a rezgési ter- Mielőtt bármilyen más művelethez fogna, mosson ► heléssel, hogy az eljárásokat módosítani lehessen a helyzet kezet. további romlásának megakadályozására. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 57: Általános Biztonsági Utasítások

    A hosszabb munkák közben változtasson testtartásán, mert így kevésbé fárad. • Ne haladja meg a 6,3 bar / 90 psi értékű - vagy a táblán feltüntetett - maximális levegőnyomást. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 58: Hasznos Információk

    és használjon jóváhagyott biztonsági tönkremenetele elkerülése érdekében a szerszámgépet a védőkészülékeket, mint például kifejezetten a javasolt karbantartási ütemterv szerint szervizelje, pon- mikroszkopikus részecskék szűrésére kidolgozott tosan betartva az utasításokat. porvédő maszkok. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 59: Biztonsági Adatlapok Msds/Sds

    A biztonsági adatlapok az Atlas Copco által értékesített vegyi termékek leírását tartalmazzák. További információért, lásd a következő weboldalt: www.atlascopco.com Válassza a Products (termékek) - Safety Data Sheets (biz- tonsági adatlapok) menüpontot és kövesse az utasításokat. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3455 00...
  • Página 60 Preklad originálnych pokynov Překlad původních pokynů Eredeti utasítások fordítása Atlas Copco Industrial © Copyright 2019, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any Technique AB unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This SE-10523 STOCKHOLM...

Este manual también es adecuado para:

8421040505

Tabla de contenido