Weber CHARCOAL Manual Del Usuario página 16

Ocultar thumbs Ver también para CHARCOAL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40
16
16
LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS
LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS
RELATIVES AUX DANGERS, AUX
RELATIVES AUX DANGERS, AUX
AVERTISSEMENTS ET AUX PRÉCAUTIONS PEUT
AVERTISSEMENTS ET AUX PRÉCAUTIONS PEUT
ÊTRE À L'ORIGINE DE BLESSURES GRAVES
ÊTRE À L'ORIGINE DE BLESSURES GRAVES
VOIRE MORTELLES, ET/OU D'UN INCENDIE
VOIRE MORTELLES, ET/OU D'UN INCENDIE
OU D'UNE EXPLOSION SUSCEPTIBLES DE
OU D'UNE EXPLOSION SUSCEPTIBLES DE
PROVOQUER DES DOMMAGES MATÉRIELS.
PROVOQUER DES DOMMAGES MATÉRIELS.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
 Des
 Des
attention sur d'importantes informations de
attention sur d'importantes informations de
DANGER, AVERTISSEMENT
DANGER, AVERTISSEMENT
 Les termes
 Les termes
ATTENTION
ATTENTION
sont associés aux
sont associés aux
SÉCURITÉ
SÉCURITÉ
.
.
DANGER
DANGER
 Le terme
 Le terme
est utilisé pour identifier les risques
est utilisé pour identifier les risques
les plus graves.
les plus graves.
 Veuillez lire toutes les informations de sécurité figurant
 Veuillez lire toutes les informations de sécurité figurant
dans le présent guide d'utilisation.
dans le présent guide d'utilisation.
 DANGER
 DANGER
 Le non-respect des instructions relatives aux dangers, aux
 Le non-respect des instructions relatives aux dangers, aux
avertissements et aux précautions contenues dans le présent manuel
avertissements et aux précautions contenues dans le présent manuel
d'utilisation peut être à l'origine de blessures graves voire mortelles
d'utilisation peut être à l'origine de blessures graves voire mortelles
et/ou d'un incendie ou d'une explosion susceptible de provoquer des
et/ou d'un incendie ou d'une explosion susceptible de provoquer des
dégâts matériels.
dégâts matériels.
 N'utilisez pas à l'intérieur ! Ce barbecue est destiné à une utilisation
 N'utilisez pas à l'intérieur ! Ce barbecue est destiné à une utilisation
à l' e xtérieur uniquement. En cas d'utilisation à l'intérieur, des fumées
à l' e xtérieur uniquement. En cas d'utilisation à l'intérieur, des fumées
toxiques s'accumulent et provoquent des blessures graves voire
toxiques s'accumulent et provoquent des blessures graves voire
mortelles.
mortelles.
 Utilisez ce barbecue à l' e xtérieur uniquement, dans une zone
 Utilisez ce barbecue à l' e xtérieur uniquement, dans une zone
correctement aérée. Ne l'utilisez pas dans un garage, dans un
correctement aérée. Ne l'utilisez pas dans un garage, dans un
bâtiment, sous une tonnelle ou dans toute autre zone fermée.
bâtiment, sous une tonnelle ou dans toute autre zone fermée.
 N'utilisez pas ce barbecue sous un abri combustible.
 N'utilisez pas ce barbecue sous un abri combustible.
 ATTENTION ! N'utilisez ni essence ni benzine pour allumer ou raviver
 ATTENTION ! N'utilisez ni essence ni benzine pour allumer ou raviver
le feu ! Utilisez uniquement des allume-feux conformes à la norme
le feu ! Utilisez uniquement des allume-feux conformes à la norme
EN 1860-3.
EN 1860-3.
GARANTIE
GARANTIE
Weber-Stephen Products Co., (Weber) garantit par la présente à l'ACHETEUR INITIAL ce
Weber-Stephen Products Co., (Weber) garantit par la présente à l'ACHETEUR INITIAL ce
barbecue Weber
barbecue Weber
®
®
contre tout défaut de matériau et vice de fabrication à partir de la date
contre tout défaut de matériau et vice de fabrication à partir de la date
d'achat et selon les termes suivants:
d'achat et selon les termes suivants:
Grille de cuisson et grille foyère . . . . . . . . . . . . .2 ans
Grille de cuisson et grille foyère . . . . . . . . . . . . .2 ans
Poignées en nylon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 ans
Poignées en nylon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 ans
Acier inoxydable One-Touch™ Nettoyage . . . . .10 ans
Acier inoxydable One-Touch™ Nettoyage . . . . .10 ans
Pièces en thermoplastique/
Pièces en thermoplastique/
plastique thermodurci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .à l'exclusion de la décoloration
plastique thermodurci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .à l'exclusion de la décoloration
Cuve et couvercle, contre la
Cuve et couvercle, contre la
perforation par la rouille ou la chaleur . . . . . . .10 ans
perforation par la rouille ou la chaleur . . . . . . .10 ans
Toutes les autres pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ans
Toutes les autres pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ans
sous réserve d'un assemblage et d'une utilisation conformes au mode d' e mploi. Weber
sous réserve d'un assemblage et d'une utilisation conformes au mode d' e mploi. Weber
peut exiger une preuve raisonnable de la date d'achat. IL CONVIENT DONC DE
peut exiger une preuve raisonnable de la date d'achat. IL CONVIENT DONC DE
CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE OU VOTRE FACTURE, ET DE RENVOYER
CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE OU VOTRE FACTURE, ET DE RENVOYER
IMMÉDIATEMENT VOTRE CARTE WEBER DE GARANTIE LIMITÉE.
IMMÉDIATEMENT VOTRE CARTE WEBER DE GARANTIE LIMITÉE.
La garantie limitée ne concerne que le remplacement ou la réparation de pièces qui
La garantie limitée ne concerne que le remplacement ou la réparation de pièces qui
s'avèrent défectueuses dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien normaux et qui,
s'avèrent défectueuses dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien normaux et qui,
après examen, sont jugées défectueuses par Weber. Si Weber confirme le caractère
après examen, sont jugées défectueuses par Weber. Si Weber confirme le caractère
défectueux et approuve la réclamation, elle choisira alors de réparer ou de remplacer
défectueux et approuve la réclamation, elle choisira alors de réparer ou de remplacer
WWW.WEBER.COM
WWW.WEBER.COM
®
®
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
() attirent votre
() attirent votre
SÉCURITÉ
SÉCURITÉ
et
et
SYMBOLES DE
SYMBOLES DE
10 ans,
10 ans,
 Un montage incorrect de l'appareil peut être dangereux. Veuillez
 Un montage incorrect de l'appareil peut être dangereux. Veuillez
respecter les instructions de montage contenues dans le présent
respecter les instructions de montage contenues dans le présent
manuel. N'utilisez pas ce barbecue si tous ses composants ne sont pas
manuel. N'utilisez pas ce barbecue si tous ses composants ne sont pas
en place. Avant d'allumer le barbecue, assurez-vous que la coupelle
en place. Avant d'allumer le barbecue, assurez-vous que la coupelle
cendrier est correctement fixée aux pieds du barbecue, en dessous de
cendrier est correctement fixée aux pieds du barbecue, en dessous de
la cuve, ou que le coupelle cendrier grande capacité est en place.
la cuve, ou que le coupelle cendrier grande capacité est en place.
 N'ajoutez ni liquide d'allumage ni charbon imprégné de liquide
 N'ajoutez ni liquide d'allumage ni charbon imprégné de liquide
d'allumage sur du charbon incandescent ou chaud. Rebouchez le
d'allumage sur du charbon incandescent ou chaud. Rebouchez le
conteneur de liquide d'allumage après utilisation et placez-le à l'écart
conteneur de liquide d'allumage après utilisation et placez-le à l'écart
du barbecue.
du barbecue.
 N'utilisez ni essence, ni alcool ni autre liquide fortement volatile pour
 N'utilisez ni essence, ni alcool ni autre liquide fortement volatile pour
embraser le charbon. En cas d'utilisation de liquide d'allumage pour
embraser le charbon. En cas d'utilisation de liquide d'allumage pour
charbon, éliminez toute trace de liquide ayant pu s'écouler via les
charbon, éliminez toute trace de liquide ayant pu s'écouler via les
.
.
clapets d'aération inférieurs avant d' e mbraser le charbon.
clapets d'aération inférieurs avant d' e mbraser le charbon.
 Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre barbecue.
 Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre barbecue.
Il est chaud pendant la cuisson et ne doit jamais être laissé sans
Il est chaud pendant la cuisson et ne doit jamais être laissé sans
surveillance pendant son utilisation.
surveillance pendant son utilisation.
 AVERTISSEMENT ! Gardez les enfants et les animaux à l'écart. Ne
 AVERTISSEMENT ! Gardez les enfants et les animaux à l'écart. Ne
laissez ni bébés, ni enfants, ni animaux domestiques sans surveillance
laissez ni bébés, ni enfants, ni animaux domestiques sans surveillance
à proximité d'un barbecue chaud.
à proximité d'un barbecue chaud.
 ATTENTION ! Ce barbecue devient brûlant. Ne le déplacez pas en
 ATTENTION ! Ce barbecue devient brûlant. Ne le déplacez pas en
cours d'utilisation. Attendez le refroidissement du barbecue avant de
cours d'utilisation. Attendez le refroidissement du barbecue avant de
le déplacer.
le déplacer.
 N'utilisez pas ce barbecue à moins d'un mètre cinquante d'un
 N'utilisez pas ce barbecue à moins d'un mètre cinquante d'un
matériau combustible. Les matériaux combustibles incluent, de
matériau combustible. Les matériaux combustibles incluent, de
manière non exhaustive, le bois (traité ou non) des terrasses, patios et
manière non exhaustive, le bois (traité ou non) des terrasses, patios et
porches.
porches.
 Ne retirez pas les cendres avant que tout le charbon ne se soit
 Ne retirez pas les cendres avant que tout le charbon ne se soit
consumé, qu'il ne soit complètement éteint et que le barbecue ne soit
consumé, qu'il ne soit complètement éteint et que le barbecue ne soit
refroidi.
refroidi.
 Placez toujours le charbon dans des paniers Char-Baskets™ ou sur la
 Placez toujours le charbon dans des paniers Char-Baskets™ ou sur la
grille foyère inférieure. Ne placez pas le charbon directement au fond
grille foyère inférieure. Ne placez pas le charbon directement au fond
de la cuve.
de la cuve.
 Ne portez pas de vêtements à manches amples lorsque vous allumez
 Ne portez pas de vêtements à manches amples lorsque vous allumez
ou utilisez le barbecue.
ou utilisez le barbecue.
 N'utilisez pas le barbecue par vent fort.
 N'utilisez pas le barbecue par vent fort.
 AVERTISSEMENT
 AVERTISSEMENT
 Maintenez en permanence le barbecue sur une surface stable et de
 Maintenez en permanence le barbecue sur une surface stable et de
niveau.
niveau.
 Retirez le couvercle du barbecue pour allumer et embraser le charbon.
 Retirez le couvercle du barbecue pour allumer et embraser le charbon.
 Ne touchez jamais la grille de cuisson, la grille foyère, les cendres, le
 Ne touchez jamais la grille de cuisson, la grille foyère, les cendres, le
charbon ou le barbecue pour vérifier s'ils sont chauds.
charbon ou le barbecue pour vérifier s'ils sont chauds.
gratuitement la ou les pièces en question. S'il vous est demandé de renvoyer les pièces
gratuitement la ou les pièces en question. S'il vous est demandé de renvoyer les pièces
défectueuses, les frais de port doivent être payés à l' e xpédition. Weber renverra les pièces
défectueuses, les frais de port doivent être payés à l' e xpédition. Weber renverra les pièces
à l'acheteur, port payé d'avance.
à l'acheteur, port payé d'avance.
Cette garantie limitée ne couvre pas les défaillances ou les problèmes de fonctionnement
Cette garantie limitée ne couvre pas les défaillances ou les problèmes de fonctionnement
dus à un accident, une utilisation abusive, un usage incorrect, une altération, une mauvaise
dus à un accident, une utilisation abusive, un usage incorrect, une altération, une mauvaise
application, un acte de vandalisme, une installation incorrecte, un entretien ou une réparation
application, un acte de vandalisme, une installation incorrecte, un entretien ou une réparation
inappropriés, ou un défaut d' e ntretien normal de routine. Cette garantie limitée ne couvre
inappropriés, ou un défaut d' e ntretien normal de routine. Cette garantie limitée ne couvre
pas les détériorations et les dommages dus à des tremblements de terre ou à d'importants
pas les détériorations et les dommages dus à des tremblements de terre ou à d'importants
problèmes météorologiques, comme la grêle, les cyclones ou les tornades, ni toute
problèmes météorologiques, comme la grêle, les cyclones ou les tornades, ni toute
décoloration provenant d'une exposition directe ou atmosphérique à des produits chimiques.
décoloration provenant d'une exposition directe ou atmosphérique à des produits chimiques.
Il n' e xiste aucune autre garantie en sus des garanties susmentionnées, et la durée de
Il n' e xiste aucune autre garantie en sus des garanties susmentionnées, et la durée de
toute garantie tacite de qualité marchande et de convenance applicable sera limitée à
toute garantie tacite de qualité marchande et de convenance applicable sera limitée à
la période de couverture stipulée dans la présente garantie limitée expresse. Comme
la période de couverture stipulée dans la présente garantie limitée expresse. Comme
certaines régions n'acceptent pas de limites à la durée d'une garantie tacite, vous n'êtes
certaines régions n'acceptent pas de limites à la durée d'une garantie tacite, vous n'êtes
pas forcément concerné par cette restriction.
pas forcément concerné par cette restriction.
Weber décline toute responsabilité en cas de dommages spéciaux, indirects ou
Weber décline toute responsabilité en cas de dommages spéciaux, indirects ou
consécutifs. Comme certaines régions n'acceptent pas l' e xclusion ou la limitation des
consécutifs. Comme certaines régions n'acceptent pas l' e xclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou consécutifs, vous n'êtes pas forcément concerné par cette
dommages accessoires ou consécutifs, vous n'êtes pas forcément concerné par cette
exclusion ou cette restriction.
exclusion ou cette restriction.
Weber n'autorise aucune personne ou société à assumer pour elle toute autre obligation
Weber n'autorise aucune personne ou société à assumer pour elle toute autre obligation
ou responsabilité en relation avec la vente, l'installation, l'utilisation, le retrait, le renvoi ou
ou responsabilité en relation avec la vente, l'installation, l'utilisation, le retrait, le renvoi ou
le remplacement de son équipement, et elle ne serait nullement engagée par ce type de
le remplacement de son équipement, et elle ne serait nullement engagée par ce type de
représentation.
représentation.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido