Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2014 Manual del propietario Chevrolet Colorado M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Seguridad del vehículo . . . . . . . . 2-9
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-11
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-13
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-3
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 3-7
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-8
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Sistema portaequipajes . . . . . . . . 4-8
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-21
Computadora de viaje . . . . . . . . 5-27
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-4
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Sistema de información y
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Reproductores de audio . . . . . . 7-12
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1
Información de conducción . . . . 9-2
Arranque y funcionamiento . . . 9-15
Emisiones del motor . . . . . . . . . . 9-18
Transmisión automática . . . . . . 9-18
Sistemas de transmisión . . . . . 9-22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Colorado 2014

  • Página 1: Tabla De Contenido

    2014 Manual del propietario Chevrolet Colorado M Guía rápida ....1-1 Almacenamiento ....4-1 Luces .
  • Página 2 2014 Manual del propietario Chevrolet Colorado M Frenos ..... . . 9-27 Servicio y mantenimiento . . . 11-1 Sistemas de control de Información general .
  • Página 3 Notas...
  • Página 4: Introducción

    Manual del propietario. está disponible en las secciones este modelo. Puede ser que Todos los distribuidores Chevrolet "Servicio y mantenimiento" y "Datos ciertas descripciones, proporcionan un servicio de primera técnicos", así como en la placa de incluyendo aquellas para la calidad, empleando mecánicos que...
  • Página 5: Peligro, Advertencia Y Precaución

    Introducción documentación de compra que El manual del propietario utiliza se refiera a las espesificaciones Precaución las designaciones de fábrica, las de su vehículo, para confirmar cuales se pueden encontrar en el equipamiento y su disponibilidad. El texto marcado Precaución el capítulo "Datos técnicos".
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7 Guía rápida Guía rápida Características del vehículo Control de velocidad constante ....1-15 Centro de información del Tablero de instrumentos conductor (DIC) ... . 1-15 Descripción general del tablero Salidas eléctricas .
  • Página 8: Guía Rápida

    Guía rápida Tablero de instrumentos Descripción general del tablero de instrumentos...
  • Página 9 Guía rápida 1. Controles de luces exteriores en 7. Centro de información del 17. Guantera en la página 4-3 la página 6-1 conductor (DIC) en la Área de almacenaje del tablero página 5-20 2. Tomas de aire laterales. de instrumentos en la Consulte Tomas de aire 8.
  • Página 10: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 26. Pedal del acelerador. Consulte Información para Ajuste de los asientos Control de un vehículo en la empezar a manejar Ajuste manual de los asientos página 9-4 27. Palanca liberadora del cofre. Posicionar el asiento Desbloquear el vehículo Consulte Cofre en la página 10-5 Control remoto del radio...
  • Página 11 Guía rápida Respaldos de los asientos Vea Ajuste de los asientos en la Precaución página 3-4. Posición del asiento en la página 3-3. No se recargue en el respaldo Ajuste de los asientos mientras jala la palanca. El sistema de ajuste del respaldo eléctricos se puede dañar.
  • Página 12: Ajuste De Las Cabeceras

    Guía rápida Respaldos de los asientos Altura del asiento Ajuste de las cabeceras El respaldo se puede ajustar La altura se puede ajustar Para bajar, presione el botón y moviendo el interruptor hacia moviendo el interruptor hacia arriba empuje el reposacabezas hacia delante o hacia atrás.
  • Página 13: Ajuste Del Espejo

    Guía rápida Consulte Cinturones de seguridad Vea Espejo retrovisor manual en la Cinturones de seguridad en la página 3-8, Sistema de bolsas página 2-13. de aire en la página 3-12, Espejos retrovisores laterales o Posición del asiento en la página 3-3. Ajuste del espejo Espejo retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y...
  • Página 14: Ajuste Del Volante De La Dirección

    Guía rápida Ajuste del volante de la Luces exteriores Destello de faros delanteros, luz alta y luz baja dirección Gire el interruptor de la luz: Desbloquee la palanca para ajustar : Apagado Destello de las luces altas: Jale el volante, después enganche la la palanca : Luces de estacionamiento palanca y asegúrese de que esté...
  • Página 15 Guía rápida Señales direccionales y de Intermitentes de advertencia Claxon cambio de carril de peligro Presione Se activan con el botón Derecho: Palanca hacia abajo Vea Intermitentes de advertencia de Izquierdo: Palanca hacia arriba peligro en la página 6-3. Vea Señales direccionales en la página 6-3.
  • Página 16: Sistema De Lavaparabrisas Y Limpiaparabrisas

    1-10 Guía rápida Para una pasada sencilla cuando Vea Limpiaparabrisas/ Sistema de los limpiaparabrisas están Lavaparabrisas en la página 5-6. lavaparabrisas y apagados, presione la palanca Fluido de lavado en la limpiaparabrisas hacia arriba. página 10-14. vea Limpiaparabrisas/ Limpiaparabrisas Controles de clima Lavaparabrisas en la página 5-6.
  • Página 17 Guía rápida 1-11 Desempañamiento y Estacionamiento descongelación de las Siempre aplique el freno de ventanillas estacionamiento sin presionar el botón de liberación. Aplique tan firme como sea posible en una pendiente cuesta abajo o cuesta arriba. Aplique el freno de pie antes de aplicar el freno de estacionamiento para reducir la fuerza de operación.
  • Página 18 1-12 Guía rápida Si el vehículo está en una Modo manual: mueva la palanca Transmisión superficie nivelada o en una selectora de D hacia la izquierda. pendiente cuesta arriba, coloque Transmisión automática +: velocidad superior la palanca selectora hasta P antes de apagar la ignición.
  • Página 19: Primeros Pasos

    Guía rápida 1-13 La posición de conducción alta de Tracción en las cuatro (Cuatro ruedas, alta): Úsela dos ruedas se debe utilizar para la cuando se requiera tracción ruedas mayoría de las situaciones de calles adicional en la mayoría de las y autopistas.
  • Página 20 1-14 Guía rápida Nivel de aceite del motor y Gire la llave hasta la posición Arranque del motor con el niveles de fluidos. vea Aceite del ON (ENCENDIDO) (2) para interruptor de encendido motor en la página 10-8 pre-calentar hasta que el indicador de control Posición correcta de los apague.
  • Página 21: Características Del Vehículo

    Guía rápida 1-15 información sobre su vehículo. Características del También muestra mensajes de vehículo advertencia si se detectó un problema del sistema. Vea Centro Control de velocidad de información del conductor (DIC) en la página 5-20. constante Selección de funciones El control crucero puede guardar y mantener velocidades de Los menús y funciones se pueden...
  • Página 22: Salidas Eléctricas

    1-16 Guía rápida Se pueden seleccionar los Salidas eléctricas Precaución siguientes menús: Personalización del vehículo No conecte ningún accesorio de (Menú de información de suministro de corriente, por vehículo) ejemplo dispositivos de carga eléctrica o baterías. Computadora de viaje (Menú de información de viaje/ No dañe los receptáculos combustible)
  • Página 23: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Seguros de puerta Espejos interiores Chevrolet puede hacer llaves de manuales ....2-4 Espejo retrovisor manual ..2-13 reemplazo utilizando la información...
  • Página 24 La infocard no se debe dejar en primero presione el botón, luego el vehículo, particularmente al gire la llave a la posición inicial. visitar un concesionario Chevrolet. Especialmente en Peligro estos casos, la tarjeta deberá No deje las llaves en el estar a la mano.
  • Página 25: Control Remoto Del Radio

    Llaves, puertas y ventanas Interferencia debido a ondas de La luz intermitente de advertencia Control remoto del radio radio de alta potencia desde confirma la función de bloqueo al otras fuentes. iluminarse una vez y la función de desbloqueo al iluminarse dos veces. Llave insertada en el encendido.
  • Página 26: Seguros De Puerta Manuales

    Llaves, puertas y ventanas 4. Cierre la cubierta del transmisor. Seguros de puerta manuales 5. Revise el funcionamiento del transmisor con su vehículo. Bloqueo interior Las baterías se deben desechar en un punto de recolección de reciclaje apropiado. Use la batería de reemplazo CR2032 (o equivalente).
  • Página 27: Sistema Central De Seguros

    Llaves, puertas y ventanas oprimen hacia adentro con la puerta Desbloqueo Desbloqueo abierta, el sistema de bloqueo Gire la llave en sentido contrario al Control remoto del radio invierte la cerradura, de modo que de las manecillas del reloj. no ocurra el bloqueo. Sólo la puerta del conductor se Nota: Si el seguro se activa desbloqueará.
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanas Desbloqueo Bloqueo Botones del cierre centralizado Bloquea y desbloquea todas las Control remoto del radio puertas. Cerrar puertas. Desbloquee manualmente la puerta del conductor girando la llave en contra de las manecillas del reloj. Presione la parte superior del Conecte el encendido para Presione el botón interruptor...
  • Página 29: Protección De Bloqueo

    Llaves, puertas y ventanas Bloqueo Bloqueo automático Advertencia Presione la parte superior del botón Auto rebloqueo de la puerta Use los bloqueos para niños de bloqueo central para bloquear Todas las puertas se volverán a siempre que haya niños las puertas. A continuación cierre la bloquear automáticamente en los ocupando los asientos traseros.
  • Página 30: Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Puertas Compartimento de carga Puerta trasera Cerradura de la cubierta de Puertas traseras carga Estribos laterales Para bloquear: Gire la llave en sentido contrario al de las manecillas del reloj hasta que la cerradura esté en posición vertical. Para desbloquear: Gire la llave en el sentido de las manecillas del reloj hasta que la cerradura esté...
  • Página 31: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas Seguridad del Activación vehículo Sistema de alarma antirrobo El sistema de alarma antirrobo monitorea: Puertas Encendido Cofre Gire la llave para desbloquear la puerta trasera y jale la manija hacia Puerta trasera arriba. El sistema de alarma antirrobo se activa por medio del control remoto del radio: Se activa por si mismo 30...
  • Página 32 Durante sistema se arma. este periodo, sonarán pitidos de la Busque la ayuda de un bocina. concesionario Chevrolet en caso de Si hubo una activación de la alarma fallas. durante el periodo en que el Desactivación...
  • Página 33: Inmovilizador

    Espejos convexos de repuesto y busque la ayuda de colocando el encendido en un concesionario Chevrolet. funcionamiento. Precaución Nota: El inmovilizador no bloquea Inmovilizador las puertas. Usted siempre debe Un espejo convexo puede hacer bloquear el vehículo al dejarlo y...
  • Página 34: Espejos Eléctricos

    2-12 Llaves, puertas y ventanas Espejos eléctricos Espejos plegables Plegado eléctrico Oprima el interruptor selector Mueva el interruptor selector a L Para seguridad de los peatones, los (interruptor L / R) hasta la posición (izquierda) o R (derecha) para elegir espejos exteriores se giran fuera de central, •...
  • Página 35: Espejos Interiores

    Llaves, puertas y ventanas 2-13 Si un espejo se ha extendido o Espejos interiores Precaución plegado manualmente, el otro espejo se puede extender o plegar Espejo retrovisor manual El espejo retrovisor interno se electrónicamente presionando el puede mover en cuatro interruptor de cuatro vías.
  • Página 36: Ventanas

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Después de apagar el encendido, el Ventanas Funcionamiento de la funcionamiento de la ventanilla se ventanilla del conductor desactiva cuando se abre cualquier Ventanas eléctricas Oprimiendo o jalando ligeramente puerta. hasta el primer tope: la ventanilla se mueve hacia arriba o abajo, siempre Advertencia y cuando se opere el interruptor.
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanas 2-15 Anular la función de seguridad Sistema de protección de Inicialización de las ventanas niños para las ventanas eléctricas En caso de dificultades al cerrar debido a congelamiento o similares, Si la ventanilla del conductor no se mantenga el interruptor arriba.
  • Página 38: Ventanilla Trasera Con Calefacción

    2-16 Llaves, puertas y ventanas Ventanilla trasera con Precaución calefacción No utilice instrumentos punzantes o limpiadores para ventanas abrasivos en la ventana trasera de su vehículo. No raye o dañe los cables del desempañante cuando limpie o trabaje cerca de la ventana trasera.
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanas 2-17 Viseras Los parasoles se pueden plegar hacia abajo o girarse a un lado para evitar deslumbramiento. Si los parasoles tienen espejos integrados, las cubiertas de los espejos se deben cerrar al conducir.
  • Página 40 2-18 Llaves, puertas y ventanas NOTAS...
  • Página 41: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Cinturones de seguridad Cabeceras Cinturones de seguridad ..3-8 sistemas de Cinturón de seguridad de tres Posición puntos ..... . 3-10 sujeción Uso del Cinturón de Advertencia...
  • Página 42 Asientos y sistemas de sujeción Ajuste de altura del asiento Restricciones de altura en los delantero asientos traseros Ajuste de altura Jale el reposacabezas hacia arriba. Para bajar, presione el botón y empuje el reposacabezas hacia abajo. El borde superior del reposacabezas debe estar a nivel superior de la cabeza.
  • Página 43: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción anguladas al presionar los libre entre su cabeza y el Asientos delanteros pedales. Deslice hacia atrás el revestimiento del techo. Sus asiento del pasajero tanto como muslos deben descansar Posición del asiento sea posible. ligeramente sobre el asiento sin presionarlo.
  • Página 44: Ajuste Del Asiento

    Asientos y sistemas de sujeción Ajuste del asiento Posicionar el asiento Advertencia (Continúa) Peligro seguridad no podrán protegerlo apropiadamente si usted está No se siente más cerca de 25 cm reclinado. del volante para permitir el El cinturón para el hombro no despliegue de la bolsa de aire.
  • Página 45: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos y sistemas de sujeción Respaldos de los asientos Altura del asiento Ajuste del asiento eléctrico Advertencia Se debe tener cuidado al activar los asientos eléctricos. Hay riesgo de sufrir lesiones, particularmente para los niños. Algunos objetos pueden ser atrapados. Vigile muy de cerca los asientos al ajustarlos.
  • Página 46 Asientos y sistemas de sujeción Mueva el interruptor hacia arriba o hacia abajo. Respaldos de los asientos Posicionar el asiento Altura del asiento Mueva el interruptor hacia adelante o hacia atrás. Mueva el interruptor hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 47: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción Nota: Doblar el asiento trasero con 4. Empuje y tire de la placa del Asientos Traseros los cinturones de seguridad seguro para cerciorarse de que colocados puede causar daño al esté asegurada. Descansabrazos del asiento o a los cinturones de Cuando no se use el respaldo, asiento trasero.
  • Página 48: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Descansabrazos en la Cinturones de Advertencia segunda fila de asientos seguridad Un cinturón de seguridad cuya Recordatorio del cinturón de recorrido de instalación no sea seguridad del asiento del conductor, apropiado, que no esté consulte Avisos de cinturones de abrochado adecuadamente o que seguridad en la página 5-12.
  • Página 49 Después de un accidente, lleve los con la operación de los pretensores cinturones con un concesionario del cinturón. No haga ninguna Chevrolet para que los reemplace. modificación a los componentes del pretensor del cinturón.
  • Página 50: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    3-10 Asientos y sistemas de sujeción Uso de hebillas traseras de Cinturón de seguridad de cabina completa tres puntos Ajuste La ropa floja o voluminosa impide que el cinturón quede bien ajustado. No coloque objetos como bolsas de mano o teléfonos móviles entre el Los ocupantes traseros tienen sus cinturón y su cuerpo.
  • Página 51: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y sistemas de sujeción 3-11 Regulación de altura Remoción Uso del Cinturón de Seguridad Durante el Embarazo 1. Saque un poco el cinturón. Para soltar el cinturón, presione el botón rojo en el cierre. 2. Jale el botón. 3. Ajuste la altura y enganche. Advertencia Ajuste la altura de modo que el cinturón pase por el hombro.
  • Página 52: Sistema De Bolsa De Aire

    3-12 Asientos y sistemas de sujeción Sistema de bolsa Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) de aire solamente con sujetadores de autorizado. Para mayor El sistema de bolsas de aire equipo original con el mismo explicación, contacte a su consiste de varios sistemas número de parte.
  • Página 53: Sistema Frontal De Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-13 Cada bolsa de aire se activa pero pueden irritar la piel de los Advertencia (Continúa) solamente una vez. Reemplace las ocupantes. Si la irritación persiste, bolsas de aire que hayan sido acuda al medico. sentado muy cerca de la bolsa de desplegadas en un Concesionario aire, puede causar la muerte o...
  • Página 54 3-14 Asientos y sistemas de sujeción tablero de instrumentos del lado del Advertencia (Continúa) pasajero. A las mismas se les puede identificar por la palabra se inflan las bolsas de aire libre BOLSAS DE AIRE. de obstrucciones. Ajuste el cinturón de seguridad correctamente y engánchelo de manera segura.
  • Página 55 Asientos y sistemas de sujeción 3-15 Nunca debe modificar los reemplazada inmediatamente Montaje de un sistema de componentes de la bolsa de por un Concesionario retención infantil en el asiento aire. La manipulación incorrecta autorizado. del acompañante de un puede hacer que se infle vehículo equipado con una No lleve ni mantenga ningún accidentalmente, ocasionando...
  • Página 56 3-16 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) solamente con sujetadores de autorizado. Para mayor equipo original con el mismo explicación, contacte a su número de parte. Concesionario autorizado. Adicionalmente, la limpieza de las Los vehículos equipados con piezas de acoplamiento es sistema de bolsa de aire tienen esencial para asegurar un par de...
  • Página 57: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-17 Restricciones para Precaución Precaución (Continúa) niños Los niños que no usan el cinturón hombro se encuentra detrás del pueden ser expulsados durante niño. Si el niño usa el cinturón de Niños Mayores un choque. esta manera, el niño puede deslizarse por debajo del cinturón en un choque.
  • Página 58 3-18 Asientos y sistemas de sujeción Observe cuidadosamente las Advertencia Advertencia (Continúa) instrucciones de instalación y uso proporcionadas por el Después de remover al niño cualquier instrucción del fabricante del sistema de del vehículo, asegure el fabricante del sistema, restricción. asiento con el cinturón de aumenta el riesgo y/o No asegure ningún objeto al...
  • Página 59 Asientos y sistemas de sujeción 3-19 Uso correcto de los cinturones de Precaución (Continúa) Precaución seguridad para niños pequeños inversa el cinturón de seguridad Nunca sostenga un bebé en sus puede descansar sobre el brazos mientras viaja. Un bebé abdomen del niño. En caso de un no pesa mucho - hasta que hay accidente el cinturón puede poner un choque.
  • Página 60 3-20 Asientos y sistemas de sujeción Uso correcto de los cinturones de seguridad para niños más grandes Precaución Esta foto muestra a un niño sentado en un asiento que tiene Los niños que por su edad o peso cinturón de seguridad de regazo no puedan usar sistemas de y hombro pero la parte del retención infantil, deberían utilizar...
  • Página 61: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Precaución almacenamiento No deje lentes, CD, cajas de CD Compartimientos de o artículos inflamables, por Almacenamiento del almacenamiento ejemplo: encendedores, en la tablero de instrumentos Almacenamiento del tablero de bandeja cuando el vehículo esté instrumentos ....4-1 estacionado expuesto Guantera .
  • Página 62 Almacenamiento Para abrir, presione el botón en la La imagen de arriba indica el parte inferior delantera de la tapa. modelo A de la consola central de almacenamiento. Para cerrar, oprima el cerrojo hasta que se asegure en su lugar. Hay un compartimento de almacenamiento en cada puerta.
  • Página 63: Portavasos

    Almacenamiento Guantera Portavasos Advertencia No coloque vasos con líquido caliente sin tapa en el portavasos mientras el vehículo está en movimiento. Si el líquido caliente se derrama, usted puede quemarse, y esto puede llevar a la pérdida de control del vehículo. Para reducir el riesgo de lesiones Los portavasos extensibles se personales en caso de un paro...
  • Página 64 Almacenamiento Hay un portavasos en el modelo A de la consola central. Hay un portavasos en cada puerta. La cabina doble cuenta con portavasos adicionales en la parte trasera de la consola central. Hay un portavasos en el modelo B Para abrir, jálela hacia abajo.
  • Página 65: Almacenamiento Debajo Del Asiento

    Almacenamiento traseros. Así quedarán expuestas Almacenamiento debajo Ubicaciones para las cajas de almacenamiento que del asiento equipaje/carga se encuentran debajo del asiento. Cabina de pasajeros Para abrir una caja de Compartimento de carga almacenamiento, levante la tapa de la caja de almacenamiento. Capacidad de carga de la caja de carga Almacenamiento del...
  • Página 66 Almacenamiento Puerta trasera Puntos de carga Límite de carga en la puerta trasera Para abrirla, jale la manija central y Hay modelos equipados con baje la puerta trasera. Para cerrarla, ganchos en la caja de carga y otros Precaución levante la puerta trasera y presione puntos de amarre como se muestra sobre los extremos superiores hasta en la imagen de arriba.
  • Página 67: Carga

    Almacenamiento Límite de carga en el Cuando cargue el vehículo Precaución parachoques trasero Recuerde algunos puntos importantes al cargar el vehículo: Esto podría dañar los componentes del vehículo y La carga más pesada debería también afectar las condiciones colocarse sobre el piso, delante de conducción del vehículo.
  • Página 68: Sistema Portaequipajes

    Almacenamiento Sistema Precaución Advertencia (Continúa) portaequipajes Colocar carga sobre el frenados repentinos o maniobras Para vehículos con portaequipajes, portaequipajes del techo, que bruscas, ya que podría perder el la parrilla se puede utilizar para exceda la carga máxima o que control del vehículo al conducirlo.
  • Página 69: Información Para Cargar El Vehículo

    Almacenamiento Si los objetos se pueden apilar, Información para Precaución los objetos mas pesados deben cargar el vehículo colocarse en el fondo. Manejar con carga en el techo Asegure los objetos en el área aumenta la sensibilidad del de carga para evitar vehículo a vientos cruzados y deslizamientos.
  • Página 70 4-10 Almacenamiento NOTAS...
  • Página 71: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Indicador de combustible ..5-10 Luz de pre calentamiento ..5-18 Instrumentos y Indicadores de control ..5-11 Luz de presión de aceite del Controles Indicador de temperatura del motor .
  • Página 72 Instrumentos y Controles Mensajes de control de Computadora de viaje velocidad constante ..5-23 Computadora de viaje ..5-27 Mensajes de puerta Personalización del vehículo abierta ..... 5-23 Personalización del Mensajes del sistema de vehículo .
  • Página 73: Introducción Del Tablero De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Introducción del Tablero de instrumentos Vehículos con motor de gasolina de 3.6L.
  • Página 74 Instrumentos y Controles 1. Luz indicadora del control de 20. Luz de control de velocidad 13. Avisos de cinturón de estabilidad electrónica (ESC) en seguridad en la página 5-12 constante en la página 5-20 la página 5-16 14. Luz del sistema de carga en la 21.
  • Página 75: Controles

    Instrumentos y Controles Controles Controles al volante Ajuste del volante de dirección Para vehículos equipados con radio Tipo 1 / Tipo 2. Desbloquee la palanca, ajuste el volante, después enganche la palanca y asegúrese que esté totalmente bloqueada. El ajuste del volante se debe realizar solamente con el vehículo estacionado.
  • Página 76: Limpiador/Lavador De Parabrisas

    Instrumentos y Controles El sistema de infoentretenimiento se Claxon Limpiador/lavador de puede operar por medio de los parabrisas controles del volante. Limpiaparabrisas Vea Controles al volante en la página 7-5. Oprima : rápido El sistema de control de velocidad de crucero se puede operar por : lento medio de los controles del volante.
  • Página 77 Instrumentos y Controles Para una pasada sencilla cuando Intervalo corto: Gire la rueda Precaución los limpiaparabrisas están ajustadora hacía arriba. apagados, presione la palanca Lavaparabrisas Una visión poco clara del hacia arriba. conductor puede provocar un Apague en lavados de autos. accidente, dando por resultado lesiones personales y daños en Intervalo de pasada ajustable...
  • Página 78: Temperatura Exterior

    Instrumentos y Controles Una baja en la temperatura se Precaución (Continúa) Precaución indica inmediatamente y una elevación en la temperatura No haga funcionar el limpiador No exceda el consumo máximo después de un retraso de tiempo. continuamente por más de de energía de 120 watts por algunos segundos, o cuando el tomacorriente.
  • Página 79: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles vehículo. Cuando se enciende una Indica la velocidad del vehículo. Luces de advertencia, de las luces de advertencia y marcadores e Odómetro permanece encendida mientras conduce, o cuando uno de los indicadores medidores muestra que puede Las luces de advertencia y los haber un problema, revise esta medidores pueden dar aviso de que sección para obtener mas...
  • Página 80: Tacómetro

    5-10 Instrumentos y Controles Si el nivel en el tanque es bajo, el Tacómetro Precaución indicador de controles se ilumina, la campanilla se activa y el Centro Si la aguja está en la zona roja de información del conductor de advertencia, se está también proyecta un mensaje.
  • Página 81: Indicadores De Control

    Centro de información del conductor también proyecta un Indicadores de control mensaje. Busque la ayuda de un concesionario Chevrolet. Los indicadores de controles que se describen no están presentes en Vea Centro de información del todos los vehículos. La descripción conductor (DIC) en la página 5-20.
  • Página 82: Avisos Del Cinturón De Seguridad

    5-12 Instrumentos y Controles En vehículos equipados con bolsas Direccional Avisos del cinturón de de aire la reacción del recordatorio seguridad del cinturón de seguridad es una de las siguientes: La secuencia inicial es la misma que en el vehículo sin bolsas de aire.
  • Página 83: Luz De La Bolsa De Aire Y Del Tensor Del Cinturón De Seguridad

    Busque la ayuda de un como un maletín, bolsa personal o concesionario Chevrolet. Puede ser de mercado, laptop u otro que las bolsas de aire y los dispositivo electrónico. Para apagar pretensores de cinturón no se...
  • Página 84: Luz Del Sistema De Carga

    Advertencia (Continúa) alto o bajo del sistema, o un funcionando problema de manejo de carga. concesionario Chevrolet que Se ha detectado un estado de error Busque la ayuda de un en el sistema de inyección de remedie inmediatamente la causa concesionario Chevrolet.
  • Página 85: Luz De Advertencia Del Sistema De Freno Y Embrague

    Instrumentos y Controles 5-15 el Centro de información del Luz de advertencia del Advertencia (Continúa) conductor también proyecta un sistema de freno y mensaje, consulte Centro de líquido de frenos y contacte un embrague información del conductor (DIC) en concesionario autorizado la página 5-20.
  • Página 86: Luz De Control De Descenso De Pendiente

    Vea Control de descenso en colina sistema de Control electrónico de (HDC) en la página 9-31. estabilidad (ESC) activado Pida a un concesionario Chevrolet que arregle la causa de la falla. Vea Centro de información del conductor (DIC) en la página 5-20.
  • Página 87: Luz De Apagado Del Control De Estabilidad Electrónica (Esc)

    (TSC) en la página 9-39. (DIC) en la página 5-20. (TCS) activado. Luz de apagado del Luz de Advertencia del Pida a un concesionario Chevrolet control de estabilidad que arregle la causa de la falla. Sistema de Control de electrónica (ESC) Tracción (TCS)
  • Página 88: Luz De Pre Calentamiento

    Luz de presión de aceite bloqueo de las ruedas motrices. del motor Busque la ayuda de un concesionario Chevrolet. 1. Transmisión manual: suelte el embrague y seleccione el cambio neutral. 2. Transmisión automática:...
  • Página 89: Luz Del Inmovilizador

    Busque la ayuda de un antiniebla delantera concesionario Chevrolet. Vea Centro de información del conductor (DIC) en la página 5-20. Se ilumina cuando se encienden los faros de niebla, consulte Luces de...
  • Página 90: Luz Indicadora De Faro Antiniebla Trasera

    5-20 Instrumentos y Controles Luz indicadora de faro Luz de control de Despliegues de antiniebla trasera velocidad constante información Centro de información del conductor (DIC) El Centro de información del conductor se encuentra en el grupo de instrumentos. El Centro de Se ilumina cuando se enciende el Enciende cuando el sistema está...
  • Página 91: Mensajes Del Vehículo

    Personalización del vehículo El vehículo o el motor se pueden Computadora de viaje dañar seriamente si continúa conduciendo mientras se enciende un mensaje del vehículo en el Centro de información del conductor. Contacte un concesionario Chevrolet inmediatamente.
  • Página 92: Zumbadores De Advertencia

    Hasta que el motor arranca con conducir de la batería. Busque la ayuda de la llave en el interruptor de un concesionario Chevrolet. ignición. Si el cinturón de seguridad no está abrochado. Con las luces exteriores...
  • Página 93: Mensajes De Control De Velocidad Constante

    Instrumentos y Controles 5-23 Engine Power is Reduced Mensajes de control de Mensajes del sistema de velocidad constante refrigeración del motor Este mensaje se muestra cuando la potencia del motor del vehículo se Crucero ajustado a (...) Km/h Sobrecalentamiento de motor - reduce debido a un problema del Motor en marcha en vacío / Motor motor.
  • Página 94: Mensajes Del Sistema De Combustible

    5-24 Instrumentos y Controles Reemplace la batería en la llave Revisar luz direccional delantera Mensajes del sistema de remota derecha combustible Este mensaje se muestra cuando Este mensaje se muestra si la Nivel de combustible bajo se necesita reemplazar la batería bombilla de la direccional delantera de la Entrada sin llave derecha necesita ser remplazada.
  • Página 95: Mensajes Del Sistema De Control Ride

    Este mensaje se despliega si hay bolsas de aire. Pida a un Traction Control ON un problema con el Sistema Apoyo concesionario Chevrolet que de estacionamiento. No use este Este mensaje se proyecta cuando el remedie la causa de la falla.
  • Página 96: Mensajes De La Transmisión

    Busque la ayuda de un encima de la velocidad establecida. a revisar con un concesionario concesionario Chevrolet. Velocidad limitada a (...) Km/h Chevrolet. Shift Denied Este mensaje se proyecta cuando la Mensajes de recordatorio Para transmisión automática, este...
  • Página 97: Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-27 Economía promedio (99999.9), el odómetro de viaje se Computadora de viaje establecerá automáticamente Velocidad promedio La computadora de viaje se ubica a cero. Combustible utilizado en el Centro de información del Rango de combustible conductor. Temporizador La pantalla de Rango de La computadora de viaje brinda al Temperatura del aire exterior...
  • Página 98 5-28 Instrumentos y Controles Vea Luz de advertencia de Este número se calcula basándose Temporizador combustible bajo en la página 5-19. en la distancia por consumo La función del cronómetro mide el Centro de información del conductor registrada desde la última vez que tiempo que ha pasado desde la (DIC) en la página 5-20.
  • Página 99: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-29 Para cambiar entre menús, presione Personalización del Restablecer el idioma el botón MENU. Teniendo la pantalla en blanco vehículo como punto de partida, gire la rueda Battery Voltage (Voltaje de la Los parámetros del vehículo se siete veces en contra de las batería) pueden personalizar cambiando la...
  • Página 100 5-30 Instrumentos y Controles NOTAS...
  • Página 101: Iluminación Exterior

    Luces Luces Iluminación interior Iluminación exterior Control de iluminación del tablero de instrumentos ..6-4 Controles de luz exterior Luces de cortesía ... . . 6-5 Iluminación exterior Luces lectura .
  • Página 102: Cambiador De Luz Alta/Baja

    Luces Cambiador de luz alta/ Ajuste del rango de los Advertencia baja de faro faros delanteros Siempre cambie las luces altas Ajuste manual de rango de de los faros delanteros a luces faros delanteros bajas cuando se acerque a vehículos que se aproximan o a otros vehículos que van adelante.
  • Página 103: Delanteros

    Luces 2 o 3: Todos los asientos ocupados Para tres destellos, por ej., al Señales de giro y cambio y el compartimento de carga lleno. cambiar de carril, presione la de carril palanca hasta que se sienta Intermitentes de resistencia y luego suelte. advertencia de peligro Mueva la palanca hasta el punto de resistencia y manténgala para una...
  • Página 104: Luces De Niebla Traseras

    Luces Luces de reversa Iluminación interior Se opera con el botón cuando se encienden las luces de posición o Las luces de reversa encienden los faros delanteros. Control de iluminación cuando se enciende la ignición y se selecciona el cambio de reversa. del tablero de Luces de niebla traseras instrumentos...
  • Página 105: Luces De Cortesía

    Luces Interruptores iluminados y Activar el interruptor oscilante: elementos de funcionamiento DOOR (PUERTA): Encendido y Gire la perilla hacia arriba o apagado automático. hacia abajo y sosténgala hasta que ON (ACTIVO): Siempre encendido. se obtenga el brillo que se desea. OFF (APAGADO): Siempre apagado.
  • Página 106: Lámparas De La Guantera

    Luces Lámparas de la guantera Lámparas de la visera Características de contra el sol iluminación Iluminación de Entrada Iluminación de bienvenida Las luces interiores se encienden por un tiempo breve cuando se desbloquea el vehículo con el control remoto. Esta función facilita la ubicación del vehículo cuando está...
  • Página 107: Luz De Salida

    Luces Luz de salida Protección de energía de la batería Las luces interiores se encenderán cuando la llave se retire del Apagar las luces eléctricas encendido. Las lámparas no encienden si el botón deslizante de Para evitar que la batería se la luz de cortesía está...
  • Página 108 Luces NOTAS...
  • Página 109: Sistema De Información Y Entretenimiento

    Sistema de información y entretenimiento Conecte un reproductor de música Sistema de Introducción portátil a la entrada de sonido información y exterior y disfrute del rico sonido del Información y sistema de Infotenimiento. entretenimiento Entretenimiento El procesador de sonido digital ofrece varios modos de El sistema de Infotenimiento brinda ecualización prefijados para la...
  • Página 110 Sistema de información y entretenimiento Pantalla La pantalla puede diferir de la ilustración en este manual, dependiendo de la configuración del dispositivo y de las especificaciones del vehículo.
  • Página 111: Resumen

    Sistema de información y entretenimiento Resumen ® Radio Doble DIN + CD/MP3 + AUX + USB + Bluetooth...
  • Página 112 Sistema de información y entretenimiento Gire la perilla de control 1. ARCHIVO DE SINTONIZACIÓN 4. Pantalla para ajustar el volumen / MODO DE EMPUJE botón con Pantalla para estado e general. control información de Reproducción/ 8. Fijar función para el botón Gire la perilla de control Recepción/Menú.
  • Página 113: Controles Al Volante

    Sistema de información y entretenimiento « 15. Botones predefinidos Controles al volante 13. Botones SEEK TRACK Presione sin soltar Presione estos botones Control de audio del volante cualquiera de estos mientras utiliza el radio botones Predefinidos para para buscar guardar la emisora de automáticamente radio actual en dicho emisoras con recepción...
  • Página 114: Operación

    Sistema de información y entretenimiento 2. Botón Modo Los botones y dispositivos de Control de volumen control que se utilizan en este Presione este botón para sistema son: cambiar de reproductor de CD a Radio. Los botones del sistema de Infotenimiento y la perilla de Es posible encender el radio control...
  • Página 115 Sistema de información y entretenimiento Menú de preparación de tono Propiedades del tono Bass (bajos): Ajuste el nivel de bajos desde −5 hasta +5. Treble (agudos): Ajuste el nivel de agudos desde −5 hasta +5. Balance: Ajuste el balance de los altavoces izquierdos/ derechos, desde L7 hasta R7.
  • Página 116 Sistema de información y entretenimiento Presione el botón USB / AUX para Función seleccionar seleccionar el dispositivo auxiliar o Radio FM/AM USB las funciones del reproductor de audio como un reproductor de audio USB conectado. Desde la perilla de control del volante, presione MODO y arriba abajo para seleccionar la canción...
  • Página 117: Radio

    Sistema de información y entretenimiento Presione este botón para (17) Botón FM / AM Radio ajustar/seleccionar el modo de Intercambiar entre bandas de radio preparación de sonido, FM o AM. Radio AM-FM utilizando los botones predefinidos. Escuchando radio FM/AM Antes de usar el radio AM-FM Gire la perilla de control para Buscar emisoras de radio Botones principales/Perilla de...
  • Página 118 7-10 Sistema de información y entretenimiento Búsqueda automática de emisoras Búsqueda Buscar la emisora de radio de forma manual ª Presione los botones SEEK « TRACK para buscar automáticamente las emisoras de radio con buena recepción disponibles. Presione y suelte el botón SCAN Oprima el botón SCAN por un (por menos de 1,5 segundos) y se Gire la perilla de control TUNE FILE...
  • Página 119 Sistema de información y entretenimiento 7-11 Si mantiene presionado el Selección de emisora AM/ Utilizar los botones botón PRESET (prefijados), la FM1/FM2 predefinidos nueva emisora de radio Registrar botones predefinidos reemplazará a la frecuencia actual. Escuchar directamente el botón PRESET (prefijados) Presione el botón FM / AM para alternar entre AM, FM1 y FM2.
  • Página 120: Reproductores De Audio

    7-12 Sistema de información y entretenimiento Antena fija Reproductores de audio Reproductor CD El reproductor de CD/MP3 de este sistema puede reproducir discos de audio CD y MP3/WMA. Antes de utilizar el reproductor de CD Información importante acerca de Nota: Este equipo funciona en los discos CD y MP3/WMA carácter secundario, en otras palabras, no tiene protección contra...
  • Página 121 Sistema de información y entretenimiento 7-13 ‐ Archivo MP3/WMA codificado inmediatamente el disco en una Precaución (Continúa) funda para disco para evitar que en no estándares. se dañe o se manche con polvo. ‐ Archivos MP3 que no están en reproductor.
  • Página 122 7-14 Sistema de información y entretenimiento ‐ Discos que estén agrietados, No remueva ni inserte el disco Precaución para el uso de discos por la fuerza ni lo bloquee con la rayados o doblados no se CD-R/RW mano mientras está siendo reproducen correctamente.
  • Página 123 Sistema de información y entretenimiento 7-15 Los archivos de música dañados El disco en el que se escriben Precaución para la utilización de no se pueden reproducir o se los archivos MP3/WMA y datos archivos de música MP3/WMA interrumpen durante la de audio (CDDA) puede ser que Este producto puede reproducir reproducción.
  • Página 124 7-16 Sistema de información y entretenimiento Este producto puede proyectar Orden para reproducir archivos Reproducción de CD/MP3 información ID3 Tag (versión de música Botones/control principales 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 o 2.4) para archivos MP3, como el nombre (2) Botón EXPULSAR del álbum y el artista.
  • Página 125 Sistema de información y entretenimiento 7-17 Presione sin soltar estos Inserte el disco que desea Expulsar disco botones para rebobinar o reproducir con la superficie impresa avanzar rápidamente la pista, y hacia arriba en la ranura de suelte el botón para reanudar la inserción de disco.
  • Página 126 7-18 Sistema de información y entretenimiento Cambio de pista en reproducción Cambiar la posición de Ver información sobre la pista que reproducción está reproduciéndose ª Oprima los botones SEEK ª « Presione sin soltar los botones TRACK en el modo de «...
  • Página 127: Dispositivos Auxiliares

    Sistema de información y entretenimiento 7-19 Presione el botón TEXT en el modo disponibles se puede mostrar período de tiempo corto, esto como “_ _ _” o no se muestran de reproducción para mostrar la puede causar un problema al información de la pista reproducida.
  • Página 128 7-20 Sistema de información y entretenimiento Cuando dispositivos como un bytes/sector. No se pueden Precaución reproductor MP3, un teléfono reconocer NTFS y otros móvil o una cámara digital se sistemas de archivos. Los dispositivos de conectan a través de un disco De acuerdo con el tipo y almacenamiento USB se pueden móvil, es posible que no...
  • Página 129 Sistema de información y entretenimiento 7-21 Los nombres de archivo/carpeta Los archivos de música en Acerca de los archivos de que se pueden utilizar de ciertos dispositivos de música MP3/WMA acuerdo con el tipo de almacenamiento USB pueden Los archivos MP3 que se almacenamiento son los no reproducirse con normalidad pueden reproducir son los...
  • Página 130 7-22 Sistema de información y entretenimiento ª « Una vez que el producto termina Botones principales/Perilla de (13) BotonesSEEK TRACKS de leer la información en el control Presione estos botones para dispositivo de almacenamiento Los siguientes botones y controles reproducir la pista anterior o la USB, lo reproducirá...
  • Página 131: Teléfono

    El cable de conexión mini USB se mover/cambiar el contenido de la puede comprar en cualquier Presione el botón para acceder preparación o los valores de la concesionario Chevrolet. al Bluetooth Menu preparación. Limitado a modelos compatibles con Presione el botón de modo de (10) Botón USB / AUX...
  • Página 132 7-24 Sistema de información y entretenimiento ® Presione el botón PHONE, luego el Gire el botón TUNE FILE / Conectar a Bluetooth botón MENU para visualizar la PUSH MODE para seleccionar Registro del dispositivo función BT. el número deseado. ® Bluetooth ®...
  • Página 133: Teléfono Manos Libres

    Sistema de información y entretenimiento 7-25 Teléfono manos libres Tomar llamadas Para hablar por teléfono, presione el botón Llamada en los controles del volante. Cuando una llamada telefónica llega a través del teléfono móvil Precauciones para registrar/ ® Bluetooth conectado, el teléfono ®...
  • Página 134 7-26 Sistema de información y entretenimiento Cuando las conversaciones de BT. Después presionar el botón Presione el Botón predefinido MIC terceros son soportadas por el BOOK y en ADD. Para borrar para ajustar el volumen del proveedor de servicios de contactos, presione el botón DEL micrófono.
  • Página 135: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control Temperatura Ajuste la temperatura girando la de clima perilla. Sistemas de control de clima Azul: Frío Calefacción y Ventilación, Calefacción y Ventilación, Sistema de Sistema de ....8-1 Distribución de aire Sistema de aire Seleccione la salida de aire girando...
  • Página 136: Sistema De Aire Acondicionado

    Controles de clima Gire la perilla en el sentido de las Indicación de la configuración manecillas del reloj para aumentar Algunas funciones seleccionadas el enfriamiento. están activas cuando el LED del botón se ilumina. Distribución de aire Seleccione la salida de aire girando Sistema de aire la perilla.
  • Página 137 Controles de clima Enfriamiento Refrigeración máxima Advertencia Presione el botón . En Conducir en modalidad de enfriamiento es funcional recirculación por un periodo únicamente cuando el motor y el prolongado de tiempo puede ventilador están funcionando. hacer que sienta somnolencia. El sistema de aire acondicionado Cambie a la modalidad de aire enfría y deshumidifica (seca)
  • Página 138: Sistema Electrónico De Control Del Clima

    Controles de clima Fije la velocidad del ventilador al nivel máximo. Abra toda ventilación. Indicación de la configuración La perilla giratoria cuenta con un indicador el cual se ilumina cuando la luz del tablero está encendida. La posición del indicador refiere a la función seleccionada.
  • Página 139 Controles de clima Presione el botón AUTO, el aire La temperatura pre-seleccionada se Las funciones activadas también se acondicionado se activa regula automáticamente. En el indican por medio del LED en el automáticamente. modo automático, la velocidad del botón en algunos casos. ventilador y la distribución del aire Abra todas las tomas de aire.
  • Página 140 Controles de clima Vea Ventanilla trasera con Pre-selección de la Desempañamiento y calefacción en la página 2-16. temperatura descongelación de las ventanas Configuración manual La configuración del sistema de control del clima se puede cambiar activando los botones y girando la perilla rotatoria de la siguiente manera: Cambiar una configuración puede desactivar el modo...
  • Página 141 Controles de clima velocidad seleccionada del Modo manual de recirculación : Hacia los pies ventilador se indica por medio de del aire : Al área de la cabeza por las barras en la pantalla. El modo manual de recirculación del medio de las tomas de aire Para regresar a modo automático, ajustables...
  • Página 142: Ventilas De Aire Ventilas De Aire Ajustables

    Controles de clima Empuje las rejillas hacia arriba para Ventilas de aire abrir y hacia abajo para cerrar la toma de aire o para ajustar la Ventilas de aire cantidad de aire. ajustables Ventilas de aire delanteras Con la refrigeración conectada, se debe dejar abierta al menos una de las salidas de aire para evitar que se congele el evaporador debido a...
  • Página 143: Mantenimiento

    Controles de clima Nota: Sólo utilice los refrigerantes Mantenimiento Operación regular del aprobados. aire acondicionado Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento Advertencia continuo y eficiente del sistema, la refrigeración debe activarse durante Los sistemas de climatización unos minutos una vez al mes, deben recibir servicio independientemente de la situación exclusivamente por parte de...
  • Página 144 8-10 Controles de clima NOTAS...
  • Página 145 Conducción y funcionamiento Corte de sobre Freno de estacionamiento . . . 9-28 Conducción y revoluciones ....9-17 Asistencia del freno ..9-28 funcionamiento Estacionamiento .
  • Página 146: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Los métodos de producción también Remolque transporte Información de cumplen los requisitos de Control de balanceo del conducción protección medioambiental. No se remolque (TSC) ... . 9-39 utilizan materiales perjudiciales, Conversiones y adiciones Ambiente de conducción...
  • Página 147: Manejo Para Un Mayor Ahorro De Combustible

    Mantener una distancia Cuando se necesite cambiar el segura es una medida más para Un combustible de baja calidad lubricante, busque preferiblemente evitar choques. daña el motor y aumenta el un concesionario Chevrolet. consumo.
  • Página 148: Control De Vehículo

    Conducción y funcionamiento Para las áreas urbanas y rurales, el Pedales Advertencia mejor método es manejar defensivamente. Una reacción Si un tapete es del tamaño insospechada del vehículo incorrecto o si no está instalado delantero puede resultar en un giro apropiadamente, puede interferir brusco o parada.
  • Página 149 Conducción y funcionamiento Pedal del acelerador Freno de Pedal Advertencia (Continúa) desgaste excesivo de las neumáticos. Consulte Luz de advertencia del Sistema de frenos antibloqueo (ABS) en la página 5-15. Ponga atención a las luces indicadoras de fallas en el sistema de frenos.
  • Página 150 Consulte dificultad en el cambio de con un concesionario No coloque nada sobre el tapete velocidad, lo cual puede Chevrolet inmediatamente. de piso en el lado del conductor. resultar en un choque o El nivel del líquido de frenos lesiones.
  • Página 151: Frenos

    Lleve el vehículo a un concesionario circula a 100km/h recorre 20 m. Eso peligrosos. Chevrolet en cualquier momento puede ser una distancia enorme en Para aumentar la vida útil de los que observe que el pedal del freno un caso de emergencia, así...
  • Página 152: Dirección

    Conducción y funcionamiento Si su vehículo está equipado con Primero, pise el freno pero no tanto Frenado en emergencias Sistema de frenos antibloqueo, como para bloquear las ruedas Todo el mundo ha afrontado una consulte Sistema de frenos delanteras. Con el riesgo de situación de frenada de emergencia.
  • Página 153: Conducción Fuera De Carretera

    Conducción y funcionamiento Puede incendiarse. Después de atención a posibles ruidos Conducción fuera de conducir sobre barro o arena, limpie anómalos de los neumáticos y el carretera y compruebe las balatas del freno. motor. Antes de conducir fuera del Dichas sustancias pueden El control del vehículo es el punto camino.
  • Página 154 9-10 Conducción y funcionamiento Alto nivel de humedad en el aire y humedad en el exterior de las Precaución las heladas fuertes aumentan la ventanillas puede parecer posibilidad de niebla, lo cual puede neblina. Cuando maneje fuera de la afectar la visibilidad. Si es casi imposible ver el carretera, movimientos repentinos Cuando conduce a través de la...
  • Página 155: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento 9-11 Nota: Después de conducir en Conducir sobre lodo o arena lodo o arena, limpie y revise las balatas del freno. Si esto no se realiza, puede causar frenado irregular o revestimiento vítreo. Verifique la estructura de la carrocería, dirección, suspensión, ruedas, neumáticos y el sistema de escape.
  • Página 156 9-12 Conducción y funcionamiento La superficie puede mojarse Conducir con lluvia repentinamente mientras que sus La lluvia y los caminos mojados reflejos están aún acostumbrados a pueden significar problemas para manejar en caminos secos. Cuanta conducir. Sobre un camino mojado más fuerte sea la lluvia, más no se puede parar, acelerar o girar disminuye la visibilidad.
  • Página 157 Conducción y funcionamiento 9-13 Utilice la calefacción de la El agua puede afectar a los frenos. ocurra, el vehículo pierde contacto ventanilla trasera si es Intente evitar las áreas inundadas con el camino y el conductor no necesario. pero, si no puede, reduzca la puede controlarlo.
  • Página 158: Cuestas Y Caminos Montañosos

    9-14 Conducción y funcionamiento enganchada. No conduzca con el Conducir de noche Cuestas y caminos motor apagado o con la velocidad montañosos en neutral. Si el vehículo se maneja Si el vehículo se atasca frecuentemente en montañas o colinas, debe estar en buenas Mecer el vehículo condiciones.
  • Página 159: Arranque Y Funcionamiento Rodaje De Vehículo Nuevo

    Conducción y funcionamiento 9-15 Arranque y Posiciones del encendido Precaución funcionamiento El movimiento de las ruedas mientras el vehículo está atorado Rodaje de vehículo nuevo puede causar que las neumáticos Utilice las siguientes precauciones revienten y se sobrecaliente la para los primeros cientos de transmisión.
  • Página 160: Arranque Del Motor

    9-16 Conducción y funcionamiento Motores a diesel: gire la llave a Arranque del motor Precaución la posición 2 para el precalentamiento. Arranque del motor con el No deje la llave en la posición 1 o interruptor de encendido Gire la llave hasta la posición 3 2 por periodos prolongados y suéltela cuando el motor esté...
  • Página 161: Corte De Sobre Revoluciones

    Conducción y funcionamiento 9-17 Apague el motor y el encendido. continúa trabajando durante hasta Estacionarse sobre Gire el volante hasta que se 10 minutos o hasta que alguna materiales inflamables enganche. puerta se abra. Si el vehículo está en una Corte de sobre superficie nivelada o en una pendiente cuesta arriba,...
  • Página 162: Emisiones Del Motor

    Convertidor catalítico pida a un concesionario Chevrolet El convertidor catalítico reduce la que rectifique la causa de la falla cantidad de sustancias dañinas en tan pronto como sea posible. En los gases de escape.
  • Página 163: Palanca Selectora

    Conducción y funcionamiento 9-19 La palanca selectora se bloquea en Palanca selectora Mecer el vehículo P. Para mover, encienda la ignición, Mecer el vehículo es únicamente aplique el freno del pedal y empuje permisible si el vehículo está el botón de liberación. atascado en arena, lodo o nieve.
  • Página 164: Modo Manual

    Si se selecciona un cambio más Pida a un concesionario Chevrolet alto cuando la velocidad del que rectifique la causa de la falla. vehículo es demasiado baja o un cambio más bajo cuando la velocidad del vehículo es muy alta,...
  • Página 165: Interrupción De La Fuente De Alimentación

    Conducción y funcionamiento 9-21 Libere la palanca selectora Interrupción de la fuente de alimentación 1. Aplique el freno de estacionamiento. En caso de interrupción en el suministro de energía, la palanca selectora no se puede mover fuera de la posición P. La llave de ignición no se puede mover fuera de la cerradura de ignición.
  • Página 166: Sistemas De Transmisión

    9-22 Conducción y funcionamiento Nota: Si el vehículo tiene tracción Sistemas de en las cuatro ruedas y un neumático transmisión de refacción de diferente tamaño está montado, no conduzca con Tracción en las cuatro tracción en las cuatro ruedas hasta que se repare o remplace la ruedas neumático.
  • Página 167 Conducción y funcionamiento 9-23 Gire el interruptor de control de pronunciada. Cambiar a cuatro Advertencia (Continúa) cambios para entrar y salir de la ruedas baja apaga el Control de tracción en las cuatro ruedas. tracción, consulte Sistema de estacionamiento antes de colocar Puede elegir entre las siguientes control de tracción (TCS) en la la caja de transferencia en N...
  • Página 168 9-24 Conducción y funcionamiento configuración. En un giro del por debajo de 120 km/h y el eje automática o con el pedal del interruptor de control de cambios de delantero se bloqueará embrague presionado para la caja de cambios, la luz de la automáticamente transmisión manual.
  • Página 169 Conducción y funcionamiento 9-25 configuración de dos ruedas alta o 3. Presione el pedal del freno Cambiar de Cuatro Ruedas cuatro ruedas alta cuando el normal y cambie la transmisión Baja a Dos Ruedas Alta o vehículo esté en velocidad y/o a N (Neutral) o, en el caso de Cuatro Ruedas Alta (4 moviéndose mas rápido de 5 km/h,...
  • Página 170 9-26 Conducción y funcionamiento 8. Coloque la palanca de cambios Cambio fuera de Neutral de cuatro ruedas baja (4 ). La caja de la transmisión en P de transferencias permanecerá en Después de remolcar el vehículo, (Estacionamiento) o, en el caso NEUTRAL con la luz indicadora tendrá...
  • Página 171: Frenos

    El frenado no se reduce, Para un frenado óptimo, mantenga pero el frenado requiere una fuerza Pida a un concesionario Chevrolet el pedal del freno completamente significativamente mayor. Es que rectifique la causa de la falla. presionado durante todo el proceso...
  • Página 172: Freno De Estacionamiento

    9-28 Conducción y funcionamiento Freno de estacionamiento Asistencia del freno Asistencia de arranque en subidas (HSA) Siempre aplique firmemente el freno Si el pedal de freno se presiona de estacionamiento sin presionar el rápidamente y con fuerza, la fuerza La función de Asistencia de botón de liberación y aplíquelo tan máxima de frenado se aplica arranque en colina (HSA) está...
  • Página 173: Sistemas De Control De Recorrido

    Conducción y funcionamiento 9-29 sistema HSA mantiene la presión TCS funciona tan pronto como el Sistemas de control de frenado por un máximo de 2 indicador de control se apague. de recorrido (dos) segundos para asegurarse Cuando se activa el TCS, que el vehículo no se desplace.
  • Página 174: Control Electrónico De Estabilidad (Esc)

    9-30 Conducción y funcionamiento El Control de tracción también se Desactivación Advertencia reactiva la próxima vez que la ignición se encienda. No deje que esta característica especial de seguridad lo tiente a Control electrónico de tomar riesgos al conducir. Adapte estabilidad (ESC) la velocidad a las condiciones del camino.
  • Página 175: Luz De Control De Descenso De Pendiente (Hdc)

    Conducción y funcionamiento 9-31 Se puede desactivar Manejo ESC Luz de control de Precaución para un muy alto desempeño: descenso de mantenga oprimido el botón por 7 Sólo use cuando descienda pendiente (HDC) segundos aproximadamente. pendientes inclinadas mientras El sistema de Control de descenso conduce a campo traviesa.
  • Página 176 9-32 Conducción y funcionamiento HDC puede mantener la velocidad Cuando el HDC está activo y la Activación del vehículo entre la velocidad velocidad del vehículo excede 30 mínima (vea la tabla 1) y 30 km/h km/h, el indicador de control verde en una pendiente mayor o igual a se apagará, mientras la función una pendiente de 10%.
  • Página 177: Control De Velocidad Constante

    Conducción y funcionamiento 9-33 En este modo, todas las demás Desactivación Control de velocidad funciones de frenado continúan Mientras el HDC está activo y la constante funcionando normalmente. Cuando velocidad del vehículo sea menor a esto ocurre, el sistema libera El control crucero puede guardar y 30 km/h, presione el botón para...
  • Página 178 9-34 Conducción y funcionamiento No utilice el control de velocidad si Se puede aumentar la velocidad del Desactivación no es aconsejable mantener una vehículo presionando el pedal del Presione el botón CANCEL. velocidad constante. acelerador. Cuando se suelta el El indicador de control pedal del acelerador, se reanuda la Con transmisión automática, active ilumina blanco.
  • Página 179: Sistemas De Detección De Objetos Asistencia De

    Conducción y funcionamiento 9-35 El sistema consiste en cuatro Reanudar la velocidad Sistemas de sensores de estacionamiento almacenada detección de objetos ultrasónicos en la defensa trasera. Mueva la palanca hacia arriba hasta Nota: Las partes unidas al área de RES/+ a una velocidad mayor a 40 Asistencia de detección pueden causar un mal km/h.
  • Página 180 4. Enganche la reversa. objeto: Busque la ayuda de capas en la superficie del sensor un concesionario Chevrolet. (hielo, nieve, lodo, ensuciamiento, barniz/pintura múltiple, etc.). Si se emiten dos señales acústicas: (Continúa)
  • Página 181: Combustible Combustible Para Motores De

    Conducción y funcionamiento 9-37 Combustible Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Combustible para El sensor podría detectar un Condiciones particulares aplican objeto que no existe (perturbación para vehículos altos (por ej. motores de gasolina del eco) causado por vehículos fuera de carretera, mini Sólo use combustible sin plomo que perturbaciones acústicas vans, transportadores).
  • Página 182: Llenado Del Tanque

    Si usted usa un tipo de abiertas o chispas. Si puede oler combustible inapropiado o utiliza combustible en su vehículo, pida aditivos incorrectos para a un concesionario Chevrolet que combustible en el tanque de remedie la causa de esto combustible, el motor y el inmediatamente.
  • Página 183: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento 9-39 Remolque transporte Control de balanceo del remolque (TSC) La función de Control de oscilación de remolque (TSC) está disponible en vehículos equipados con el sistema de Control electrónico de estabilidad (ESC). TSC es un movimiento de lado a lado no intencional de un remolque cuando mientras es remolcado.
  • Página 184: Conversiones Y Adiciones

    9-40 Conducción y funcionamiento El agregar accesorios no Conversiones y Advertencia autorizados por el concesionario adiciones puede afectar el desempeño del Incluso si el vehículo está vehículo. Consulte Accesorios y equipado con TSC, la oscilación modificaciones en la página 10-2. Equipo eléctrico del remolque podría resultar en incorporado...
  • Página 185 Cuidado del vehículo 10-1 Cuidado del Líquido del Herramientas del vehículo lavaparabrisas ... . 10-14 Herramientas ....10-32 vehículo Frenos .
  • Página 186: Información General

    10-2 Cuidado del vehículo La ilustración muestra dónde se Información general Cómo elevar el vehículo deben colocar los soportes de un elevador o gato. Accesorios y modificaciones Precaución Deberán utilizarse refacciones y Para evitar el daño al vehículo, accesorios genuinos y piezas siempre use almohadillas de hule homologadas por el fabricante en los puntos de soporte del...
  • Página 187: La Batería

    Cuidado del vehículo 10-3 Estacione el vehículo en un Desconectar 3. Monte el protector de la batería lugar seco y bien ventilado. (si está equipado). 1. Abra el cofre. Enganche la primera o la 4. Cierre la tapa del cofre. reversa o coloque la palanca 2.
  • Página 188: Revisiones Del Vehículo Realizar Su Propio Servicio

    10-4 Cuidado del vehículo Comprobar la presión de los Revisiones del Advertencia neumáticos. vehículo Llene el depósito del líquido de Solamente realice verificaciones lavado. de compartimentos del motor Realizar su propio Verifique el nivel de aceite del cuando la ignición esté apagada. servicio motor y su validez El ventilador de enfriamiento...
  • Página 189: Cofre

    Cuidado del vehículo 10-5 Cofre Apertura Empuje el gancho de seguridad Asegure el apoyo del cofre hacia la izquierda y abra el cofre. Advertencia Jale la palanca de liberación. Cuando el motor esté caliente, asegúrese de tocar solamente el relleno de espuma de la varilla del soporte del cofre para evitar quemaduras.
  • Página 190 10-6 Cuidado del vehículo Cierre Advertencia Para cerrar el cofre: Siempre observe las siguientes 1. Antes de cerrar el cofre, precauciones: asegúrese que todos los tapones de los depósitos estén Tire del extremo frontal del cerrados correctamente. cofre para verificar que esté Después, levante el cofre para asegurado firmemente antes liberar la presión sobre el...
  • Página 191: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-7 Vista general del compartimiento del motor Gasolina 3.6 V6 VVT...
  • Página 192: Aceite Del Motor

    3. Aceite del motor en la Preferentemente, cambie el aceite Con el motor de gasolina 3.6L página 10-8. en un concesionario Chevrolet o un calentado, cambie el aceite SAE taller de reparación, asegurando así 5W30 o API SL/SM o ILSAC GF5 o 4.
  • Página 193 Cuidado del vehículo 10-9 El nivel se lee usando el lado Espere por lo menos 2 minutos cuadriculado de la punta. antes de revisar el nivel para permitir que la acumulación normal Es importante saber que las de aceite en el motor se vuelva a verificaciones de nivel de aceite vaciar dentro de la charola del hechas pocos minutos después de...
  • Página 194 Motores V6 VVT: Reemplace el filtro grado real de consumo. garantía. Verifique con un de aceite en cada cambio de aceite. concesionario Chevrolet si el aceite está aprobado para la Advertencia Pida que el filtro del aceite lo especificación Dexos 1.
  • Página 195: Líquido De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo 10-11 Cuando el líquido de la transmisión Líquido de la transmisión automática esté frío verifique si el automática nivel de aceite está en el campo sombreado cerca de la Revise manualmente el nivel del palabra FRÍO. fluido de transmisión automática para evitar daños a la transmisión.
  • Página 196: Depurador/Filtro De Aire Motor

    Instale la tapa sensor de aire, destornille los 3 firmemente. Pida a un tornillos y quite la carcasa del filtro. concesionario Chevrolet que le revise la concentración del anticongelante y que repare la causa de la pérdida de refrigerante.
  • Página 197: Ventilador Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-13 sobrecalentamiento se enciende, Advertencia Precaución (Continúa) consulte a un concesionario Chevrolet. vapores pueden ser Permita que el motor se enfríe expulsados a altas antes de abrir la tapa. Precaución velocidades. Nunca gire la Cuidadosamente abra la tapa, tapa del depósito mientras el...
  • Página 198: Aceite De La Dirección Hidráulica

    Si el nivel del fluido es demasiado Para rellenar el depósito de líquido bajo o demasiado alto, busque la de lavado del parabrisas: ayuda de un concesionario Use sólo líquido de lavado listo Chevrolet. para usar disponible comercialmente para ese fin.
  • Página 199: Frenos

    No use agua corriente. Los fallas en el sistema de frenos. Pida Líquido Frenos minerales presentes en el agua a un concesionario Chevrolet que de la llave pueden obstruir las rectifique la causa de la pérdida del Advertencia líneas de lavaparabrisas.
  • Página 200: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    10-16 Cuidado del vehículo Las baterías se deben desechar en Material extraño en el parabrisas o Advertencia (Continúa) un punto de recolección de reciclaje en las hojas del limpiaparabrisas apropiado. pueden reducir la efectividad de los contacto directo. En caso de limpiaparabrisas.
  • Página 201: Reemplazo De Focos

    Cuidado del vehículo 10-17 Pluma del limpiaparabrisas Reemplazo de focos Potencia Aplicación Apague la ignición y el interruptor Freno / luz (cola) - correspondiente. Estacionamiento Solo mantenga un nuevo foco en la base. No toque el vidrio del foco Luz de freno 5 (4 uds.) con las manos desnudas.
  • Página 202: Faros, Direccionales Delanteras Y Luces De Estacionamiento

    Gire la tapa de protección La luz de alta se fija mediante vehículo en un concesionario izquierda en sentido contrario al un mecanismo diferente. Chevrolet. de las manecillas del reloj para Gire la tapa de protección abrir. derecha en sentido contrario al...
  • Página 203 Cuidado del vehículo 10-19 2. Modelo A Modelo B 3. Modelo A El broche de la izquierda se Presione la abrazadera de Remueva el foco de la carcasa puede abrir empujando hacia resorte, desenganche y gírelo del reflector y reemplace el foco. fuera las dos pestañas afuera.
  • Página 204 10-20 Cuidado del vehículo Luces de estacionamiento 2. Quite el soporte del foco lateral 4. Remueva el foco del enchufe. del reflector. 5. Inserte el nuevo foco. 1. Quite la cubierta protectora. 3. Desprenda el conector 6. Enchufe el conector al foco. enchufable del foco.
  • Página 205: Luces Traseras

    Enciende las luces direccionales en los espejos exteriores Lleve las luces direccionales a reemplazar con un concesionario Chevrolet. Luces traseras 2. Empuje el foco dentro del enchufe ligeramente, gire en sentido contrario al de las 1. Gire el soporte del foco en...
  • Página 206 Tenga cuidado de que el ducto del cable se mantenga en su posición. Para la versión de LED sólo reemplace las luces 2 y 3. La luz de freno debe reemplazarla un concesionario Chevrolet.
  • Página 207: Luz De Alto Centrada Montada En Alto

    Cuidado del vehículo 10-23 7. Encienda la ignición, haga funcionar y revise todas las luces. Luz de alto centrada montada en alto (CHMSL) Para reemplazar el foco de la luz de freno montada en alto al centro: 4. Gire el soporte del foco 5.
  • Página 208: Luz De Matrícula

    10-24 Cuidado del vehículo Luz de matrícula 2. Jale el enchufe del foco para 2. En la parte posterior de la retirarlo del ensamble de la defensa, gire el soporte del foco lámpara. en sentido contrario al de las 1. La luz de la placa de matrícula manecillas del reloj para se encuentra en la defensa 3.
  • Página 209: Luces Interiores

    Fusibles se haya remediado la causa de la Lleve a reemplazar los focos con un falla. Remplace los fusibles defectuosos concesionario Chevrolet. con fusibles nuevos del mismo Algunas funciones están protegidas tamaño y capacidad. Iluminación del Tablero por varios fusibles.
  • Página 210 10-26 Cuidado del vehículo Extractor de fusibles Coloque el extractor de fusibles en los diferentes tipos de fusibles de la Un extractor de fusibles puede estar parte superior o lateral, y retire el ubicado en la caja de fusibles en el fusible.
  • Página 211: Bloque De Fusibles Compartimiento De Motor

    Cuidado del vehículo 10-27 Desenganche la cubierta, levántela Bloque de fusibles y retírela. compartimiento de motor No todas las descripciones de la caja de fusibles en este manual pueden aplicarse a su vehículo. Éste es preciso al momento de la impresión.
  • Página 212 10-28 Cuidado del vehículo Minifusi- Minifusi- Minifusi- bles bles bles 10A – Embrague del 10A – Grupo de la 20A - Módulo de compresor A/C control de motor (1) fuente de alimentación para motores diesel - A/C - Módulo de la 15A –...
  • Página 213 Cuidado del vehículo 10-29 Minifusi- Fusibles Fusibles bles JCase JCase 5A – Módulo de 50A – Módulo de la 30A - Ventilador de SB01 control de la bomba ABS enfriamiento 1 carrocería (2.4L Flex) 30A – Módulo de Disponible 7.5A - Relevador de SB02 control de la caja de únicamente para...
  • Página 214: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    10-30 Cuidado del vehículo 2. Presione el compartimiento de Fusibles almacenamiento por los lados. JCase 30A – Repuesto SB09 Bloque de fusibles del tablero de instrumentos La caja de fusibles está detrás del compartimiento de almacenamiento en el tablero de instrumentos. 1.
  • Página 215 Cuidado del vehículo 10-31 Minifusi- Minifusi- Minifusi- bles bles bles 20A – Encendedor de – 15A – Módulo de cigarrillos y toma de control de la 7.5A – Conector de corriente carrocería (3) enlace de datos (DLC) 20A – Interruptor de 2A - Interruptor de 10A - Módulo de bolsa volante...
  • Página 216: Herramientas Del Vehículo

    10-32 Cuidado del vehículo Ubicación del gato y herramientas Herramientas del en la cabina doble. vehículo Herramientas Vehículos con rueda de refacción El gato y las herramientas se ubican detrás del asiento del pasajero delantero para la cabina regular y debajo del asiento trasero para la cabina doble.
  • Página 217 Cuidado del vehículo 10-33 1. Utilice el desarmador para ensamblar la llave de ruedas, las extensiones de manijas del gato, y la manija del gato. 3. Haga girar la llave para las ruedas en sentido inverso al de las manecillas del reloj para bajar la llanta de refacción al suelo.
  • Página 218: Ruedas Y Llantas

    Revise regularmente si hay algún V: hasta 240km/h daño en las ruedas. Busque la ayuda de un concesionario W: hasta 270km/h Chevrolet en caso de daños o desgaste inusual. Presión de llantas Designaciones de llanta Revise la presión de los neumáticos en frío por lo menos cada 14 días y...
  • Página 219 Cuidado del vehículo 10-35 A. Especificaciones de los neumáticos B. Posiciones de los neumáticos C. Condición normal de carga (hasta 3 personas) D. Condición de carga completa (5 personas + carga) E. Información de la llanta de refacción Los datos de presión de los neumáticos se refieren a los Consulte Presión de las llantas en neumáticos en frío.
  • Página 220: Profundidad De La Rodada

    10-36 Cuidado del vehículo Los neumáticos envejecen, incluso Advertencia si no se utilizan. Recomendamos el reemplazo de los neumáticos cada Si la presión es muy baja, esto 6 años. puede resultar en un calentamiento considerable de los Rotación de la llanta neumáticos y daño interno, resultando en la separación de los hilos y que revienten los...
  • Página 221: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    Si el neumático de repuesto concesionarios Chevrolet, los no se ha usado en 6 años, cuales pueden diagnosticar señales solamente debe usarlo en de desgaste irregular o fallas que emergencias extremas.
  • Página 222: Diferentes Tipos De Neumáticos Y Ruedas

    10-38 Cuidado del vehículo Después de convertir a una medida Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) diferente de neumáticos, lleve a reemplazar la etiqueta que indica la neumático, después de la rodada, marca y capacidad de presión de los neumáticos. abreviación TWI (Indicadores carga.
  • Página 223: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo 10-39 Ubicación Advertencia Colocación en el Plano de cuña vehículo El uso de llantas y cubiertas de ruedas inadecuadas puede Delante del resultar en pérdida repentina de Lado neumático presión y, por lo tanto, izquierdo derecho accidentes. delantero Atrás Delante del...
  • Página 224 10-40 Cuidado del vehículo Si el terreno en el que el Ruedas de aleación: 2. Haga girar la llave para las vehículo está parado es suave, Desenganche el tapón central ruedas en sentido inverso al de se debe colocar una tabla sólida poniendo el extremo de cincel las manecillas del reloj para (máximo 1 cm de grosor) debajo...
  • Página 225 Cuidado del vehículo 10-41 Coloque el gato en la parte 3. Asegúrese de que el gato esté delantera de la placa 1. correctamente posicionado con los puntos de apoyo para el Coloque le gato en la parte vehículo. trasera debajo de la carcasa del eje trasero 2.
  • Página 226 10-42 Cuidado del vehículo Posición delantera Si la llanta ponchada se encuentra en el frente del vehículo, coloque el gato detrás de la llanta delantera, en la muesca del bastidor. Posición trasera Si la llanta ponchada se encuentra en la parte trasera, coloque el gato debajo del eje trasero, tan cerca del amortiguador como sea posible.
  • Página 227 Cuidado del vehículo 10-43 7. Retire el óxido o la suciedad de los birlos y pernos, superficies de montaje y rueda de repuesto. 8. Instale la rueda de repuesto. Peligro Nunca use aceite ni grasa sobre los pernos ni las tuercas, ya que las tuercas podrían aflojarse.
  • Página 228 10-44 Cuidado del vehículo sola manera. Asegúrese de El uso de una rueda de repuesto de que pueda ser levantado a alinear la lengüeta del tapón menor tamaño que las otras ruedas través de la abertura de la central con la muesca de la o con los neumáticos de invierno rueda.
  • Página 229: Arranque Con Cables Pasacorríente

    Cuidado del vehículo 10-45 Utilice una batería de refuerzo Arranque con cables Advertencia con el mismo voltaje (11.0 a pasacorríente 15.5 Voltios). Su capacidad (Ah) Evite el contacto con ojos, piel, no debe ser mucho menor que Un vehículo con una batería telas, y superficies pintadas.
  • Página 230 10-46 Cuidado del vehículo No use cargadores para carga 2. Conecte el otro extremo del Para arrancar el motor: rápida en este procedimiento. cable rojo a la terminal positiva 1. Apague los dispositivos de la batería descargada. Los vehículos no deben hacer eléctricos (por ej.
  • Página 231: Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-47 Si el vehículo descompuesto debe Para arrastrar el vehículo detrás de Remolque ser remolcado, consulte a su otro con fines recreativos, como concesionario o a un servicio detrás de una casa rodante, vea Remolque del vehículo profesional de grúas.
  • Página 232 10-48 Cuidado del vehículo A continuación, algunos aspectos asegúrese de que el vehículo del vehículo. No arrastre el vehículo importantes a considerar antes de esté preparado para ser con las cuatro ruedas en contacto iniciar el arrastre recreativo del remolcado. con el suelo.
  • Página 233 Cuidado del vehículo 10-49 2. En el caso de transmisión 7. Libere el freno estacionamiento Remolque con "dolly" automática, colóquela en P solamente después de que el Remolque delantero (Ruedas (estacionamiento); si se trata de vehículo que va a ser remolcado delanteras fuera del suelo) –...
  • Página 234 10-50 Cuidado del vehículo Los vehículos con tracción en dos Remolque delantero (Ruedas 3. En el caso de transmisión delanteras fuera del suelo) – ruedas no deben remolcarse con automática, colóquela en P las cuatro ruedas en contacto con el Vehículos con tracción en las (estacionamiento);...
  • Página 235 Cuidado del vehículo 10-51 más, retire el cable de la terminal 2. Monte las ruedas traseras en el Remolque trasero (Ruedas traseras fuera del suelo) – (poste) negativa, para evitar que "dolly". ésta se descargue. Vehículos con tracción en las 3.
  • Página 236 10-52 Cuidado del vehículo 3. Aplique firmemente el freno de Cambios en neutral. Remolque de emergencia estacionamiento. Precaución 4. En el caso de transmisión automática, colóquela en P Maneje lenta y suavemente. Los (estacionamiento); si se trata de inicios y frenados rápidos pueden una transmisión manual, dañar al vehículo.
  • Página 237: Remolcando Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-53 Nota: Remolcando otro Precaución vehículo Siempre siga las instrucciones de instalación del fabricante del Una conexión deficiente de Dimensiones de instalación de acoplamiento del remolque un componente eléctrico enganche de remolque trasero. (cableado, tomas de corriente, conectores, etc.) Si el vehículo está...
  • Página 238: Cuidado Apariencia

    Lleve las bisagras de todas las cumpla con las instrucciones del puertas a engrasar con un Las seguros son lubricados en la fabricante sobre lavado del concesionario Chevrolet. fábrica utilizando grasa de cilindro vehículo. de seguros de alta calidad. Utilice Precaución un agente de descongelación...
  • Página 239 Cuidado del vehículo 10-55 Las piezas de plástico no se deben Luces exteriores Precaución tratar con cera ni con agentes Las cubiertas de los faros y otras pulidores. luces están hechas de plástico. No Tenga cuidado al mover el use agentes abrasivos o cáusticos, Ventanas y hojas de vehículo después de lavarlo, en un raspador de hielo, y no los...
  • Página 240: Cuidado Interior

    PVC. Pida a un concesionario manchas con un limpiador de Los rines están pintados y pueden Chevrolet que realice los trabajos tapicería. ser tratados con los mismos debajo de la carrocería. Limpie los cinturones de seguridad agentes que la carrocería.
  • Página 241 Cuidado del vehículo 10-57 Piezas de Material Plástico y de Goma Las partes de plástico y hule se pueden limpiar con el mismo limpiador que se utiliza para limpiar la carrocería. Utilice un limpiador de interiores si es necesario. No utilice ningún otro agente.
  • Página 242 10-58 Cuidado del vehículo NOTAS...
  • Página 243: Servicio Y Mantenimiento

    Líquidos, lubricantes y partes Manual del Propietario. La fecha y recomendadas el kilometraje se completan con el Líquido y lubricantes sello y la firma del concesionario de recomendados ... . 11-11 servicio Chevrolet.
  • Página 244: Mantenimiento Programado

    11-2 Servicio y mantenimiento Mantenimiento programado Item Lubricante / fluido Inspección de nivel Cambio Aceite específico DEXOS 1 o API SN, ILSAC GF5 Cada 10,000 km. En operación Motor de gasolina de calidad equivalente o Cada 5000 Km severa cada 5,000 km. Lo que 3.6 V6 más alto y viscosidad ocurra primero.
  • Página 245 Servicio y mantenimiento 11-3 Item Lubricante / fluido Inspección de nivel Cambio Por favor, consulte el Transmisión programa de Dexron VI No requiere cambio. automática mantenimiento preventivo. Embrague hidráulico Compartida con el sistema de frenos. Cuando (4x4) se utiliza con Comprobar si hay frecuencia cambie el aceite cada Caja de cambios (4x4)
  • Página 246 11-4 Servicio y mantenimiento Item Lubricante / fluido Inspección de nivel Cambio Una nueva aplicación del sellador de Por favor, consulte silicona es obligatoria en las Cubo de la rueda Sellador de silicona mantenimiento superficies de cubo a brida y de delantera preventivo.
  • Página 247 Servicio y mantenimiento 11-5 Operaciones de servicio al año o 10,000 km Motores V6 VVT Motor y transmisión: inspeccionar si hay fugas y revisar los niveles de los fluidos. Bujías Cada 150,000 km. Banda de accesorios: verifique la tensión y corrija si es necesario. Banda de accesorios: reemplazo Cada 240,000 km.
  • Página 248 11-6 Servicio y mantenimiento Nota: Si el vehículo pertenece al programa exclusivo de flotillas y / o empresas de renta de autos, consulte el folleto "Obtener revisiones específicas para flotillas". Para más información, contacte a un concesionario autorizado. Operaciones de servicio al año o 10,000 km Sistema de enfriamiento Verifique el nivel del líquido del sistema de enfriamiento y revise si hay...
  • Página 249 Servicio y mantenimiento 11-7 Operaciones de servicio al año o 10,000 km En constante utilización del (4x4), cambie el aceite cada 80,000 km o 3 años, lo que ocurra primero. Transmisión y eje impulsor Transmisión (todos): comprobar el nivel y rellenarlo al nivel correcto, si se necesita.
  • Página 250 11-8 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km Líneas de los frenos (tuberías y mangueras): revise si hay fugas. Líquido de frenos: verifique el nivel del líquido si está debajo del máximo, arregle la fuga y reemplace el líquido de frenos. Reemplazo cada 2 años (obligatorio).
  • Página 251 Servicio y mantenimiento 11-9 Operaciones de servicio al año o 10,000 km Amortiguador delantero y trasero: verifique fijación de las partes y posibles fugas de aceite. Perno-U muelle izquierdo: revise el torque y vuelva a apretar a torque, si es necesario. Depósito de la dirección hidráulica : revise el nivel de líquido y añada si es necesario.
  • Página 252 11-10 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km Iluminación y señalización: revise. Limpiaparabrisas y lavaparabrisas: revise la condición de las hojas y lávelas si es necesario. Apunte de faros delanteros: revise el ajuste. Chasis Respiradero del tanque de combustible: revise si hay bloqueo. Nota: Si el vehículo pertenece al programa exclusivo de flotillas y / o empresas de renta de autos, consulte el folleto "Obtener revisiones específicas para flotillas".
  • Página 253: Servicios Requeridos Adicionales

    Servicio y mantenimiento 11-11 En condiciones de funcionamiento Servicios requeridos Líquidos, lubricantes extremas, puede ser necesario adicionales y partes contar con ciertos trabajos de servicio programados con más recomendadas Condiciones extremas de frecuencia que los intervalos funcionamiento programados. Líquido y lubricantes Las condiciones extremas de Solicite asesoramiento técnico funcionamiento tienen lugar cuando...
  • Página 254 11-12 Servicio y mantenimiento viscosidad al seleccionar cuál aceite Esta marca de certificación indica cualidades antes mencionadas. de motor se va a utilizar. La calidad que el aceite ha sido aprobado El uso de aceites que no cumplan del aceite garantiza la limpieza del según la especificación Dexos.
  • Página 255 Servicio y mantenimiento 11-13 De -25°C: 5W-30, 5W-40. Aditivos para el aceite de motor responsabilidad por las consecuencias derivadas del uso de El grado de viscosidad SAE El uso de aditivos del aceite de aditivos adicionales de refrigerante proporciona información del espesor motor puede provocar daños e será...
  • Página 256 11-14 Servicio y mantenimiento NOTAS...
  • Página 257: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 Datos técnicos Identificación del Vehículo Identificación del Vehículo Placa de identificación Placa de identificación ..12-1 Datos del vehículo Datos del motor ....12-2 Peso del vehículo .
  • Página 258: Datos Del Vehículo

    12-2 Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designaciones comerciales 3.6 V6 Gasolina Código de identificación del motor V6 VVT Tipo Longitudinal, en frente del eje delantero Número de cilindros 6 (en V) Desplazamiento de pistones 3564 Relación de compresión 10.2:1 Orden de encendido 1-2-3-4-5-6...
  • Página 259 Datos técnicos 12-3 Sistema eléctrico 3.6 V6 Gasolina Batería 12 V 70Ah Alternador 150 A Motor 3.6 V6 Gasolina 1ª velocidad 4,06 2ª velocidad 2,37 3ª velocidad 1,55 4ª velocidad 1,16 5ª velocidad 0,85 6ª velocidad 0,67 Marcha atrás 3,20 Relación del eje 3.73...
  • Página 260 12-4 Datos técnicos Frenos Tipo de sistema: Hidráulico, sistema de frenos en paralelo de doble circuito Delantero Freno de disco de mordaza flotante - disco ventilado Traseras Sistema de frenos de tambor Líquido Líquido alto rendimiento DOT 4 ACDelco Freno de estacionamiento Operativo en el freno de servicio trasero Geometría de la dirección Cabina doble 3.6 V6 Gasolina...
  • Página 261: Peso Del Vehículo

    Datos técnicos 12-5 Peso del vehículo PESO DEL VEHÍCULO (kg) 3.6 V6 Gasolina Delantero 1,350 Carga máxima sobre el eje Traseras 1,850 Masa en bruto del vehículo 2,900 Peso máximo combinado (remolque con frenos) 5,400 Masa máxima de remolque 2.500 Carga útil Motor Modelo...
  • Página 262: Dimensiones Del Vehículo

    12-6 Datos técnicos Dimensiones del vehículo Cabina de pasajeros. Todas las dimensiones están en milímetros. DIMENSIONES MOTOR 3.6 V6 Gasolina 1,781 (245/70 R16) Sin portaequipajes 1,788 (255/65 R17) 1,814 (245/70 R16) Con portaequipajes 1,821(255/65 R17) 1,570 1,882 2,132...
  • Página 263 Datos técnicos 12-7 DIMENSIONES MOTOR 3.6 V6 Gasolina 3,096 1,308 5,347 225 (245/70 R16) 205 (245/70 R16) 212 (255/65 R17) 4x4...
  • Página 264 12-8 Datos técnicos DIMENSIONES MOTOR 3.6 V6 Gasolina 1534 1484 1122...
  • Página 265: Capacidades/Especificaciones

    Datos técnicos 12-9 Capacidades/especificaciones MOTOR 3.6 V6 Gasolina CAPACIDADES Aceite del Motor Recarga Con reemplazo del filtro 5.2 L Sin reemplazo del filtro 4.80 L Tanque de combustible Gasolina, capacidad nominal 80 L Caja de transferencia Dexron VI 1.5 L Motor Sistema de refrigeración con calefacción 10.5 L...
  • Página 266 12-10 Datos técnicos CAPACIDADES MOTOR 3.6 V6 Gasolina Transmisión automática Transmisión automática rellenado para la caja de cambios desmantelada a la marca MIN de la varilla de 10.60 L medición Refrigerante para sistemas de aire acondicionado 600 g Reserva del líquido limpiador del limpiaparabrisas 4.50 L Presión de llantas Presión de los neumáticos en condiciones de carga lbs/pol²...
  • Página 267 Datos técnicos 12-11 Llanta de refacción Motor 3.6 V6 Gasolina Llanta 245/70 R16 111S (44 psi [3,0]) Rueda 6.5J x 16" (Acero)
  • Página 268 12-12 Datos técnicos NOTAS...
  • Página 269: Información A Clientes

    ..13-1 controlan varios datos del vehículo. vehículo reciba mantenimiento en Algunos datos pueden ser un concesionario Chevrolet. Alguna guardados durante la operación información es alimentada regular del vehículo para facilitar las electrónicamente a sistemas reparaciones de fallas detectadas, globales de diagnóstico.
  • Página 270 13-2 Información a clientes Como parte de la defensa del fabricante en caso de procedimientos legales. Según se requiera por la ley. Además, el fabricante puede usar la información recibida o recopilada: Para las necesidades de investigación del fabricante. Para que esté disponible a las necesidades de investigación donde se mantenga apropiada confidencialidad y se muestre la...
  • Página 271: Descripción General Onstar

    OnStar 14-1 documentación de compra que se OnStar Descripción general refiera a las especificaciones de su OnStar vehículo, para confirmar el equipamiento y su disponibilidad. Descripción general OnStar Si está instalado, este vehículo La luz de estado del sistema OnStar cuenta con un sistema integral que Descripción general está...
  • Página 272: Servicios Onstar

    14-2 OnStar Obtener instrucciones de abrir y cerrar las puertas del Servicios OnStar manejo. Requiere el plan de vehículo de manera remota, si está servicio OnStar Connect Plus. equipado con seguros automáticos Emergencias de puerta y puede ayudar a las Recibir Diagnósticos "On autoridades competentes a localizar Con la Respuesta Automática de...
  • Página 273: Conectividad

    OnStar 14-3 4. Siga los comandos guiados Repetir Si se descargan las direcciones en por voz. el sistema de navegación, la ruta 1. Presione . El sistema sólo podrá cancelarse mediante el Utilice comandos de voz responde: "OnStar listo," luego sistema de navegación.
  • Página 274: Información Adicional De Onstar

    14-4 OnStar para arrancar el vehículo (si está Diagnósticos Información adicional equipado) o para quitar el seguro de de OnStar El sistema de diagnósticos del las puertas; o para hablar con un vehículo OnStar realizará una Asesor de OnStar. Para información Servicio de transferencia revisión cada mes.
  • Página 275 OnStar 14-5 satelitales GPS para estar servicio OnStar podría no funcionar. Cómo funciona el servicio disponibles y que las funciones Otros problemas fuera del control OnStar tengan un correcto funcionamiento. de OnStar podrían evitar el uso del La Respuesta Automática de Estos sistemas podrían no funcionar servicio;...
  • Página 276 14-6 OnStar Este servicio se proporciona que hable con un Asesor. Para contacto con asistencia en el mediante una red de cambiar el NIP de OnStar, llame a camino y un cerrajero para telecomunicaciones debidamente OnStar y proporcione el NIP actual ayudarles a abrir el vehículo.
  • Página 277 OnStar 14-7 El Asesor podría dar una ruta preocupados por la privacidad Problemas con el vehículo y la por comandos de voz o podría deben tomar en cuenta que no es energía solicitar llamar nuevamente posible asegurar la privacidad de Los servicios de OnStar requieren cuando el vehículo esté...
  • Página 278 14-8 OnStar El idioma original de las licencias es THIRD PARTY RIGHTS. IN NO Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All el inglés, y estas se proporcionan a EVENT SHALL THE AUTHORS OR rights reserved. continuación. Las traducciones COPYRIGHT HOLDERS BE For the purposes of this copyright también se proporcionan a LIABLE FOR ANY CLAIM, and license, “Info-ZIP”...
  • Página 279 OnStar 14-9 incidental, special or consequential normal SFX banner has not Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail damages arising out of the use of or been removed from the binary or addresses or of the inability to use this software. disabled. Info-ZIP URL(s). Permission is granted to anyone to 3.
  • Página 280 14-10 OnStar EL SOFTWARE SE ENTREGA tratos de este Software sin la Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, "TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍA autorización previa por escrito del Sergio Monesi, Keith Owens, DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O tenedor de los derechos de autor. George Petrov, Greg Roelofs, Kai IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO Uwe Rommel, Steve Salisbury,...
  • Página 281 OnStar 14-11 definición, la renuncia de versiones de biblioteca 4. Info-ZIP se reserva el derecho a responsabilidad, y la presente dinámicas, compartidas, usar los nombres "Info-ZIP", lista de condiciones. o estáticas–deben estar "Zip", "Unzip", "UnZipSFX", claramente identificados como "Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket 2.
  • Página 282 14-12 OnStar NOTAS...
  • Página 283 ÍNDICE Antirrobo Asistencia de arranque, Mensajes del sistema de subidas ..... . 9-28 Accesorios y modificaciones . . . 10-2 alarma .
  • Página 284: Capacidades/ Especificaciones

    ÍNDICE Combustible Conducción Ahorro, conducción para Ambiente ..... . 9-2 Cabeceras ..... . 3-1 mejorar .
  • Página 285 ÍNDICE Convertidor catalítico ..9-18 Descripción general del Emergencias ® Corte de sobre revoluciones . . . 9-17 tablero de instrumentos ..1-2 OnStar ..... .14-2 Cuándo se deben Descripción general Entrada de aire .
  • Página 286 ÍNDICE Frenos (cont.) Luz de advertencia del Falla de luz indicadora ..5-14 Identificación del Vehículo sistema de freno y Falla, Transmisión Placa ......12-1 embrague .
  • Página 287 ÍNDICE Luces Luces (cont.) Faros, direccionales de- Advertencia de combusti- Lámparas de la visera contra ble bajo .....5-19 lanteras y luces de es- el sol .
  • Página 288 ÍNDICE Luces de niebla Luz de control de descenso Manómetro (cont.) Tacómetro ....5-10 Delantero ..... . 6-3 de pendiente (HDC) .
  • Página 289 ÍNDICE Mensajes (cont.) Motor (cont.) Otros elementos de servicio Refrigerante ....10-12 Sistema de enfriamiento Sistema de aire acondi- del motor ....5-23 Revisar y dar servicio al cionado .
  • Página 290 ÍNDICE Potencia (cont.) Remolque Protección, batería ... . 6-7 Control de balanceo (TSC) . . .9-39 Radio AM-FM ....7-9 Salidas .
  • Página 291 ÍNDICE Sistema Sistemas anti robo Información y Entreteni- Inmovilizador ....2-11 Salidas miento ..... . . 7-1 Sistemas de control de clima Potencia .
  • Página 292 i-10 ÍNDICE Tomas de aire fijas ... . . 8-8 Ventilación Tracción Aire ajustable ....8-8 Uso de este manual .
  • Página 293 Notas...
  • Página 294 Notas...
  • Página 295 Notas...
  • Página 296 Notas...

Tabla de contenido